From Wiktionary, the free dictionary

U+8875, 衵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8875

[U+8874]
CJK Unified Ideographs
[U+8876]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 145, +4, 10 strokes, cangjie input 中日 (LA) or 難中日 (XLA), four-corner 36200, composition )

  1. chemise

References

  • Kangxi Dictionary: page 1112, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 34135
  • Dae Jaweon: page 1578, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3078, character 7
  • Unihan data for U+8875

Chinese

More information simp. and trad. ...
Close

Glyph origin

More information Old Chinese ...
Old Chinese
*niːɡ
*niːɡ
*niːɡ
*niɡ, *njiɡ
*njiɡ
*njiɡ
Close

Pronunciation

More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (38) (12)
Final () (48) (49)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter nyit nrit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiɪt̚/ /ɳˠiɪt̚/
Pan
Wuyun
/ȵit̚/ /ɳᵚit̚/
Shao
Rongfen
/ȵʑjet̚/ /niet̚/
Edwin
Pulleyblank
/ȵit̚/ /ɳjit̚/
Li
Rong
/ȵiĕt̚/ /njĕt̚/
Wang
Li
/ȵʑĭĕt̚/ /nĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/ȵʑi̯ĕt̚/ /ni̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jat6 nat6
Close
More information Character, Reading # ...
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nyit ›
Old
Chinese
/*nik/
English a lady"s clothes nearest to the body

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10844 10847
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*niɡ/ /*njiɡ/
Close


Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: にち (nichi)
  • Kan-on: じつ (jitsu)
  • Kun: あこめ (akome)

Etymology

More information Kanji in this term ...
Kanji in this term
あこめ
Hyōgai
kun'yomi
Close
More information Alternative spelling ...
Alternative spelling
Close

Pronunciation

Noun

(あこめ) (akome) 

  1. open-sleeved inner robe, worn as a middle layer in men's court dress
  2. an inner garment for page girls, sometimes worn on top

Usage notes

See also

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.