More information letter; symbol; characterletter; symbol; character; word, trad. (正體字) ...
Close
Noun
正體字
- (chiefly Taiwan) Traditional Chinese (characters), especially the standard forms in Taiwan
- Synonym: 繁體字/繁体字 (fántǐzì)
- Antonyms: 簡體字/简体字 (jiǎntǐzì), 簡化字/简化字 (jiǎnhuàzì)
- Chinese character (traditional or simplified) that conforms to an official or historical orthography
- Synonym: 正字 (zhèngzì)
- Antonyms: 異體字/异体字 (yìtǐzì), 俗字 (súzì)
- (typography) characters typeset in their standard form rather than bolded or italicized
- Antonyms: 斜體/斜体 (xiétǐ), 粗體/粗体 (cūtǐ)
Usage notes
- When referring to Traditional Chinese characters, both 繁體字/繁体字 (fántǐzì) and 正體字/正体字 (zhèngtǐzì) are widely used in Taiwan and Hong Kong, with 正體字/正体字 (zhèngtǐzì) recommended by Taiwan government.
- Sometimes 正體字 refers specifically to Taiwan standard forms or historically standard forms, and the nonstandard forms are called 異體字/异体字 (yìtǐzì, “variant”) or 俗字 (súzì, “popular form”), or 簡體字/简体字 (jiǎntǐzì) if it is a simplified form.
- E.g. in Taiwan, 臺 is as a 正體字, while 台 is a 異體字 or 俗字. Hong Kong standard recommends 台 instead, but 臺 is still seen as a 正體字 due to its historical orthodoxy.
- But in some cases, the current Taiwan standard form of a character may be a historically nonstandard one, which makes what is a 正體字 ambiguous. E.g. 裏 used to be standard and 裡 nonstandard; but Taiwan standard adopted 裡. In this case, the Taiwan standard form can be referred to as 國字標準字體/国字标准字体.
- Regardless of simplified or not, when referring to a character that conforms to the orthography, it is used as a concept opposite to 異體字/异体字 (yìtǐzì, “variant”).
- E.g. 回 (huí) is the 正體字/正体字 form of 囬. 場/场 (chǎng) are the 正體字/正体字 forms of 塲.
See also
- 規範字/规范字 (guīfànzì, “standardized Chinese characters that are used to write Simplified Chinese”)