From Wiktionary, the free dictionary

U+662D, 昭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-662D

[U+662C]
CJK Unified Ideographs
[U+662E]

Translingual

More information Stroke order ...
Stroke order
9 strokes
Close

Han character

(Kangxi radical 72, +5, 9 strokes, cangjie input 日尸竹口 (ASHR), four-corner 67062, composition )

Derived characters

  • 𡎣, 𣸬, 𧼹, 𭫁, 𤋜,

References

  • Kangxi Dictionary: page 493, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 13855
  • Dae Jaweon: page 858, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1504, character 9
  • Unihan data for U+662D

Chinese

More information simp. and trad. ...
Close

Glyph origin

More information Old Chinese ...
Old Chinese
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw, *moːɡ
*tuːw, *l̥ʰaːw
*taːwʔ, *taːws
*taːws
*taːws, *rtaːwɢ
*deːw
*rteːw, *teːw
*hreːw
*sdew, *tjewʔ
*tʰew
*tʰew, *tʰjew
*tʰew
*dews, *djews
*tjew
*tjew
*tjew
*tjewʔ
*tjews
*tjews
*tjews
*tʰjew, *tʰjewʔ
*tʰjewʔ
*djew
*djew, *djewʔ
*djew, *lew
*djew
*djew
*djewʔ
*djewʔ
*djewʔ
*djews
*djews
*djews
*teːw
*teːw, *deːw
*teːw
*teːw
*deːw
*deːw
*deːw
*deːw
Close

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tjew): semantic (sun) + phonetic (OC *dews, *djews).

Etymology

(OC *tjews, “to shine”) is the exoactive of (OC *tjew, “bright”) (Schuessler, 2007). Compare with Burmese တောက် (tauk, bright, brilliant, shining).

Pronunciation

More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (91)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇu/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛu/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæu/
Edwin
Pulleyblank
/ciaw/
Li
Rong
/t͡ɕiɛu/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛu/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
zhāo
Expected
Cantonese
Reflex
ziu1
Close
More information Character, Reading # ...
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhāo
Middle
Chinese
‹ tsyew ›
Old
Chinese
/*taw/
English bright

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2127
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjew/
Close

Note: ziu1 - variant.
Note:
  • ziao1 - Shantou;
  • ziou1 - Chaozhou.

Definitions

  1. (literary) bright; luminous
  2. obvious; clear
  3. (literary) to display; to make clear
  4. (literary) light
  5. illustrious
  6. (historical) the left side position of tablets in ancestral shrines
    Antonym: ()
  7. a surname

Compounds

  • 仁昭法外
  • 光昭
  • 劣跡昭著 / 劣迹昭著
  • 含冤昭雪
  • 哭昭陵
  • 天理昭彰
  • 天理昭昭
  • 天理昭然
  • 德業長昭 / 德业长昭
  • 惡名昭彰 / 恶名昭彰 (èmíngzhāozhāng)
  • 懿範長昭 / 懿范长昭
  • 昭代
  • 昭儀 / 昭仪 (zhāoyí)
  • 昭冤申枉
  • 昭告
  • 昭君 (Zhāojūn)
  • 昭君出塞
  • 昭君和番
  • 昭君怨
  • 昭和 (Zhāohé)
  • 昭和草
  • 昭回 (zhāohuí)
  • 昭如日星
  • 昭彰 (zhāozhāng)
  • 昭披耶河 (Zhāopīyéhé)
  • 昭明 (zhāomíng)
  • 昭明文選 / 昭明文选
  • 昭昭 (zhāozhāo)
  • 昭灼
  • 昭然 (zhāorán)
  • 昭然若揭 (zhāoránruòjiē)
  • 昭王墜屨 / 昭王坠屦
  • 昭示 (zhāoshì)
  • 昭穆
  • 昭華 / 昭华
  • 昭著 (zhāozhù)
  • 昭通 (Zhāotōng)
  • 昭關 / 昭关
  • 昭陵
  • 昭陵六駿 / 昭陵六骏
  • 昭陽 / 昭阳 (zhāoyáng)
  • 昭陽殿 / 昭阳殿 (Zhāoyáng Diàn)
  • 昭雪 (zhāoxuě)
  • 昭顯 / 昭显
  • 楚昭萍實 / 楚昭萍实
  • 沉冤昭雪 (chényuānzhāoxuě)
  • 燕昭築臺 / 燕昭筑台
  • 眾目昭彰 / 众目昭彰
  • 罪惡昭著 / 罪恶昭著 (zuì'èzhāozhù)
  • 臭名昭彰
  • 臭名昭著 (chòumíngzhāozhù)
  • 跌宕昭彰
  • 道範長昭 / 道范长昭
  • 鄭昭宋聾 / 郑昭宋聋

Japanese

Kanji

(Third grade kyōiku kanji)

Readings

Etymology 1

More information Kanji in this term ...
Kanji in this term
しょう
Grade: 3
on'yomi
Close

/seu//ɕeu//ɕʲoː/

From Middle Chinese (MC tsyew).

Affix

(しょう) (shō) せう (seu)?

  1. bright
  2. enlightened, glorious
Derived terms

Etymology 2

More information Kanji in this term ...
Kanji in this term
あき(ら)
Grade: 3
nanori
Close

Nominalization of the stem of adjective 明らか (akiraka, clear, visible).

Proper noun

(あきら) (Akira) 

  1. a male given name

Korean

Hanja

(so, jo) (hangeul , , revised so, jo, McCuneReischauer so, cho, Yale so, co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chiu, chiêu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.