Van (Dutch)
Preposition used in Dutch surnames From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Preposition used in Dutch surnames From Wikipedia, the free encyclopedia
van (Dutch pronunciation: [vɑn] ) is a very common prefix in Dutch language surnames, where it is known as a tussenvoegsel. In those cases it nearly always refers to a certain, often quite distant, ancestor's place of origin or residence; for example, Ludwig van Beethoven "from Beethoven" (maybe Bettenhoven)[1][better source needed] and Rembrandt van Rijn "from the Rhine".[note 1] Van is also a preposition in the Dutch and Afrikaans languages, meaning "of" or "from" depending on the context (similar to da, de, di and do in the Romance languages).[2]
van Derivatives: van der, Vanderbilt | |
---|---|
Place of origin | Dutch |
In surnames, it can appear by itself or in combination with an article (compare French de la, du, de l'). The most common cases of this are van de, van der and van den, where the articles are all current or archaic forms of the article de "the". Less common are van het and van 't, which use the similar but grammatically neuter article het. The contraction ver-, based on van der, is also common and can be written as a single word with the rest of the surname; an example being Johannes Vermeer (van der meer "of the lake").
Collation and capitalisation of names differs between countries. In the Netherlands and Suriname, names starting with "van" are filed under the initial letter of the following name proper, so Johannes van der Waals is filed under "W", as: "Waals, Johannes van der" or "van der Waals, Johannes".[3] The "v" is written in lower case, except when the surname is used as standalone (when the first name or initials are omitted), in which case it is capitalised, as in "de schilder Vincent van Gogh" and "de schilder Van Gogh" ("the painter Van Gogh").[4] In compound terms like "de Van Goghtentoonstelling" ("the Van Gogh exhibition") the "v" is capitalised, unless the connection between the person and the concept is or has become very weak.[5]
In Belgium, any surnames beginning with "Van" or "van" are filed under "V". So for example Eric Van Rompuy is listed under the "V" section, not under the "R".[6] The lowercase spelling in a name from the Netherlands is respected but not necessarily differentiated in alphabetical ordering and its Dutch style capitalisation for certain usages is generally unknown and thus not followed. The painter's full name, however, having become commonplace, is usually spelled Vincent Van Gogh in Belgium. In Flemish surnames the "V" is always capitalised though a following interjected "de", "den" ('the') or "der" ('of the', 'from the') usually stays lowercase.
In South Africa the Afrikaans surname Van der Merwe would be listed under the "v" section as is done in Belgium and not under "m" as in "Merwe, J. van der"; however, South Africa follows the same capitalisation convention as the Netherlands (thus, one would refer in English or in Afrikaans to a "Jan van der Merwe" when the first name is included, but simply to "Van der Merwe" when the first name is omitted).
In anglicised versions of Dutch names (as in Dick Van Dyke, George Vancouver, Martin Van Buren, Robert J. Van de Graaff), the "van" is almost always capitalised in the United States, but in the British Isles some families of Dutch origin continue to use the Dutch form (e.g. Caroline van den Brul).[citation needed]
Names in other languages may contain a component "Van" that is unrelated to the Dutch preposition. The common Vietnamese middle name "Văn", often spelled in English text without diacritics, as in "Pham Van Tra", is a male given name, implying education.[7] Where the "Van" is not of Dutch origin, such as in the Vietnamese middle name Wen or Van, (as in Dương Văn Minh, Nguyễn Văn Thiệu), the "v" is not lowercase.
In some names, usually those of the Flemish/Belgian ones, and also some of the names of people from outside the Low Countries (with Dutch-speaking immigrant ancestors), the prefixes are concatenated to each other or to the name proper and form a single-worded or two-worded surnames,[2] as in Vandervelde or Vande Velde. Prominent examples include "Vandenberg" and "Vanderbilt".
The German "von" and English House of are a linguistic cognate of the Dutch "van"; however, unlike the German "von", the Dutch "van" is not necessarily indicative of the person's nobility or royalty. Van has a history of being used by nobility and commoners alike to simply signify ancestral relation to a particular place (e.g. Willem van Oranje "William of [the] Orange [family]"; Jan van Ghent "John [who hails] from Ghent").
The preposition "van" is the most widely used preposition in Dutch surnames, but many others are also used, although not always recognised as such if the whole surname is written as a single word. Just as "van" all these prepositions used to indicate geographical locations:
Apart from these prepositions the prefix "de" (not a preposition but an article, meaning "the") is also very common. They indicate a property, quality or origin, as in "de Lange" (the tall one), "de Korte" (the short one), "de Kleine" (the little one), "de Groot" (the big one), "de Zwart", "de Wit", "de Rode" (the one with black, white, red hair or skin), "de Rijke" (the rich one). The most widespread Dutch family name is "de Vries" (the Frisian).
For Dutch people of French (usually Huguenot) origin whose ancestors never modified their surnames to fit Dutch norms, the prefix "de" is a French preposition similar in meaning to "van".
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.