Loading AI tools
Persian Sufi poet (c. 1145 – c. 1221) From Wikipedia, the free encyclopedia
Abū Ḥāmid bin Abū Bakr Ibrāhīm (c. 1145 – c. 1221; Persian: ابوحمید بن ابوبکر ابراهیم), better known by his pen-names Farīd ud-Dīn (فریدالدین) and ʿAṭṭār of Nishapur (عطار نیشاپوری, Attar means apothecary), was an Iranian poet, theoretician of Sufism, and hagiographer from Nishapur who had an immense and lasting influence on Persian poetry and Sufism. He wrote a collection of lyrical poems and number of long poems in the philosophical tradition of Islamic mysticism, as well as a prose work with biographies and sayings of famous Muslim mystics.[3] The Conference of the Birds, Book of the Divine, and Memorial of the Saints are among his best known works.
Attar of Nishapur | |
---|---|
Mystic Poet | |
Born | c. 1145[1] Nishapur, Seljuk Empire |
Died | c. 1221 (aged 75–76) Nishapur, Khwarezmian Empire |
Resting place | Mausoleum of Attar, Nishapur, Iran |
Venerated in | Traditional Islam, and especially by Sufis[2] |
Influences | Ferdowsi, Sanai, Khwaja Abdullah Ansari, Mansur Al-Hallaj, Abu-Sa'id Abul-Khayr, Bayazid Bastami |
Influenced | Rumi, Hafez, Jami, Ali-Shir Nava'i and many other later Sufi Poets |
Tradition or genre | Mystic poetry |
Major works | Memorial of the Saints The Conference of the Birds |
Information about Attar's life is scarce and has been mythologised over the centuries. However, Attar was born to a Persian[4][5][6] family and he practised the profession of pharmacist and personally attended to a very large number of customers.[7] He is mentioned by only two of his contemporaries, `Awfi and Tusi. However, all sources confirm that he was from Nishapur, a major city of medieval Khorasan (now located in the northeast of Iran), and according to `Awfi, he was a poet of the Seljuq period.
According to Reinert: It seems that he was not well known as a poet in his own lifetime, except at his home town, and his greatness as a mystic, a poet, and a master of narrative was not discovered until the 15th century.[4] At the same time, the mystic Persian poet Rumi has mentioned: "Attar was the spirit, Sanai his eyes twain, And in time thereafter, Came we in their train"[8] and mentions in another poem:
Attar travelled through all the seven cities of love
While I am only at the bend of the first alley..[9]
Attar was probably the son of a prosperous chemist, receiving an excellent education in various fields. While his works say little else about his life, they tell us that he practised the profession of pharmacy and personally attended to a very large number of customers.[4] The people he helped in the pharmacy used to confide their troubles in Attar and this affected him deeply. Eventually, he abandoned his pharmacy store and travelled widely - to Baghdad, Basra, Kufa, Mecca, Medina, Damascus, Khwarizm, Turkistan, and India, meeting with Sufi Shaykhs - and returned promoting Sufi ideas.[10] Attar was a Sunni Muslim.[11]
From childhood onward Attar, encouraged by his father, was interested in the Sufis and their sayings and way of life, and regarded their saints as his spiritual guides.[12] At the age of 78, Attar died a violent death in the massacre which the Mongols inflicted on Nishapur in April 1221.[4] Today, his mausoleum is located in Nishapur. It was built by Ali-Shir Nava'i in the 16th century and later underwent a total renovation during the rule of Reza Shah in 1940.
The thoughts depicted in Attar's works reflect the whole evolution of the Sufi movement. The starting point is the idea that the body-bound soul's awaited release and return to its source in the other world can be experienced during the present life in mystic union attainable through inward purification.[13] In explaining his thoughts, Attar uses material not only from specifically Sufi sources but also from older ascetic legacies. Although his heroes are for the most part Sufis and ascetics, he also introduces stories from historical chronicles, collections of anecdotes, and all types of high-esteemed literature.[4] His talent for perception of deeper meanings behind outward appearances enables him to turn details of everyday life into illustrations of his thoughts. The idiosyncrasy of Attar's presentations invalidates his works as sources for study of the historical persons whom he introduces. As sources on the hagiology and phenomenology of Sufism, however, his works have immense value.
Judging from Attar's writings, he approached the available Aristotelian heritage with scepticism and dislike.[14][15] He did not seem to want to reveal the secrets of nature. This is particularly remarkable in the case of medicine, which fell well within the scope of his professional expertise as pharmacist. He obviously had no motive for sharing his expert knowledge in the manner customary among court panegyrists, whose type of poetry he despised and never practised. Such knowledge is only brought into his works in contexts where the theme of a story touches on a branch of the natural sciences.
According to Edward G. Browne, Attar as well as Rumi and Sana'i, were Sunni as evident from the fact that their poetry abounds with praise for the first two caliphs Abu Bakr and Umar ibn al-Khattāb - who are detested by Shia mysticism.[11] According to Annemarie Schimmel, the tendency among Shia authors to include leading mystical poets such as Rumi and Attar among their own ranks, became stronger after the introduction of Twelver Shia as the state religion in the Safavid Empire in 1501.[16]
Attar's most famous poem by far is his Conference of the Birds (Mantiq al-tayr). Like many of his other poems, it is in the mathnawi genre of rhyming couplets. While the mathnawi genre of poetry may use a variety of different metres, Attar adopted a particular meter, that was later imitated by Rumi in his famous Mathnawi-yi Ma’nawi, which then became the mathnawi metre par excellence. The first recorded use of this metre for a mathnawi poem took place at the Nizari Ismaili fortress of Girdkuh between 1131 and 1139. It likely set the stage for later poetry in this style by mystics such as Attar and Rumi.[17]
In the introductions of Mukhtār-Nāma (مختارنامه) and Khusraw-Nāma (خسرونامه), Attar lists the titles of further products of his pen:
He also states, in the introduction of the Mukhtār-Nāma, that he destroyed the Jawāhir-Nāma' and the Šarḥ al-Qalb with his own hand.
Although the contemporary sources confirm only Attar's authorship of the Dīwān and the Manṭiq-uṭ-Ṭayr, there are no grounds for doubting the authenticity of the Mukhtār-Nāma and Khusraw-Nāma and their prefaces.[4] One work is missing from these lists, namely the Tadhkirat-ul-Awliyā, which was probably omitted because it is a prose work; its attribution to Attar is scarcely open to question. In its introduction Attar mentions three other works of his, including one entitled Šarḥ al-Qalb, presumably the same that he destroyed. The nature of the other two, entitled Kašf al-Asrār (کشفالاسرار) and Maʿrifat al-Nafs (معرفتالنفس), remains unknown.[19]
In the poem, the birds of the world gather to decide who is to be their sovereign, as they have none. The hoopoe, the wisest of them all, suggests that they should find the legendary Simorgh. The hoopoe leads the birds, each of whom represents a human fault which prevents human kind from attaining enlightenment.
The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh. These valleys are as follows:[20][21]
Sholeh Wolpé writes, "When the birds hear the description of these valleys, they bow their heads in distress; some even die of fright right then and there. But despite their trepidations, they begin the great journey. On the way, many perish of thirst, heat or illness, while others fall prey to wild beasts, panic, and violence. Finally, only thirty birds make it to the abode of Simorgh. In the end, the birds learn that they themselves are the Simorgh; the name “Simorgh” in Persian means thirty (si) birds (morgh). They eventually come to understand that the majesty of that Beloved is like the sun that can be seen reflected in a mirror. Yet, whoever looks into that mirror will also behold his or her own image.[20][21]: 17–18
Attar's masterful use of symbolism is a key, driving component of the poem. This adroit handling of symbolisms and allusions can be seen reflected in these lines:
It was in China, late one moonless night, The Simorgh first appeared to mortal sight
Beside the symbolic use of the Simorgh, the allusion to China is also very significant. According to Idries Shah, China as used here, is not the geographical China, but the symbol of mystic experience, as inferred from the Hadith (declared weak by Ibn Adee, but still used symbolically by some Sufis): "Seek knowledge; even as far as China".[5] There are many more examples of such subtle symbols and allusions throughout the Mantiq. Within the larger context of the story of the journey of the birds, Attar masterfully tells the reader many didactic short, sweet stories in captivating poetic style.
Collection at the Metropolitan Museum of Art, New York. Folio from an illustrated manuscript dated c.1600. Paintings by Habiballah of Sava (active ca. 1590–1610), in ink, opaque watercolour, gold, and silver on paper, dimensions 25,4 x 11,4 cm.[22]
The Tadhkirat-ul-Awliyā, a hagiographic collection of Muslim saints and mystics, is Attar's only known prose work. Written and compiled throughout much of his life and published before his death, the compelling account of the execution of the mystic Mansur al-Hallaj, who had uttered the words "I am the Truth" in a state of ecstatic contemplation, is perhaps the most well known extract from the book.
The Ilāhī-Nāma (Persian: الهینامه) or Elāhī-Nāme(h) is another famous poetic work of Attar, consisting of 6500 verses. In terms of form and content, it has some similarities with Bird Parliament. The story is about a king who is confronted with the materialistic and worldly demands of his six sons. The King tries to show the temporary and senseless desires of his six sons by retelling them a large number of spiritual stories. The first son asks for the daughter of the king of the fairies, the second for the mastery of magic, the third for the cup of Jamshid, which has the property of displaying the whole world, the fourth for the water of life, the fifth for the ring of Solomon, which has control over fairies and demons, and the sixth for mastering alchemy. Each of these desires is discussed first literally, and shown to be absurd, and then it is explained how there is an esoteric interpretation of each one.[23]
Mukhtār-Nāma (Persian: مختارنامه), a wide-ranging collection of quatrains (2088 in number). In the Mokhtar-nama, a coherent group of mystical and religious subjects is outlined (search for union, sense of uniqueness, distancing from the world, annihilation, amazement, pain, awareness of death, etc.), and an equally rich group of themes typical of lyrical poetry of erotic inspiration adopted by mystical literature (the torment of love, impossible union, beauty of the loved one, stereotypes of the love story as weakness, crying, separation).[24]
The Diwan of Attar (Persian: دیوان عطار) consists almost entirely of poems in the Ghazal ("lyric") form, as he collected his Ruba'i ("quatrains") in a separate work called the Mokhtar-nama. There are also some Qasida ("Odes"), but they amount to less than one-seventh of the Divan. His Qasidas expound upon mystical and ethical themes and moral precepts. They are sometimes modelled after Sanai. The Ghazals often seem from their outward vocabulary just to be love and wine songs with a predilection for libertine imagery, but generally imply spiritual experiences in the familiar symbolic language of classical Islamic Sufism.[4] Attar's lyrics express the same ideas that are elaborated in his epics. His lyric poetry does not significantly differ from that of his narrative poetry, and the same may be said of the rhetoric and imagery.
Attar is one of the most famous mystic poets of Iran. His works were the inspiration of Rumi and many other mystic poets. Attar, along with Sanai were two of the greatest influences on Rumi in his Sufi views. Rumi has mentioned both of them with the highest esteem several times in his poetry. Rumi praises Attar as follows:
Attar has roamed through the seven cities of love while we have barely turned down the first street.[25]
Attar was a pen-name which he took for his occupation. Attar means herbalist, druggist, perfumist or alchemist, and during his lifetime in Persia, much of medicine and drugs were based on herbs. Therefore, by profession he was similar to a modern-day town doctor and pharmacist. Further, 'Attar also refers to rose oil.
Argentine writer Jorge Luis Borges used a summary reference to The Conference of the Birds in his short story, The Approach to Al-Mu'tasim (1936).[26] The Ubuntu Theater Project in Berkeley California premiered an adaptation of Attar's The Conference of the Birds by Sholeh Wolpe, in Oakland, California.
In an 1822 entry, the French writer François-René de Chateaubriand quoted a line, "Palaces are not built on the sea," in Memoirs from Beyond the Grave, 1768-1800. Chateaubriand probably encountered "Farid ud-Din" through the 1819 translation of Silvestre de Sacy, Le Livre des Conseils.[27]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.