Loading AI tools
Fundamentalism in the Reformed tradition From Wikipedia, the free encyclopedia
Reformed fundamentalism (also known as fundamentalist Calvinism) arose in some conservative Presbyterian, Congregationalist, Reformed Anglican, Reformed Baptist, Non-denominational and other Reformed churches, which agree with the motives and aims of broader evangelical Protestant fundamentalism. The movement was historically defined by a repudiation of liberal and modernist theology, the publication (1905–1915) entitled, The Fundamentals, and had the intent to progress and revitalise evangelical Protestantism in predominantly English-speaking Protestant countries, as well as to reform separated churches according to the Bible, historic expression of faith and the principles of the Reformation. The Fundamentalist–Modernist controversy, and the Downgrade controversy, kindled the growth and development of reformed fundamentalism in the United States and the United Kingdom. Reformed fundamentalists have laid greater emphasis on historic confessions of faith, such as the Westminster Confession of Faith.[1]
This article possibly contains original research. (April 2023) |
Carl McIntire formed the Bible Presbyterian Church in 1937. For McIntire the term Fundamentalist included attachment to the fundamentals of the historic Christian religion as defined by the Westminster Confession of Faith, the doctrinal standard of the Presbyterian Church and by the Apostles Creed and Nicene Creed. He was a Calvinist who believed that John Calvin's Institutes of the Christian Religion, the Westminster Confession, and the Shorter and Larger Westminster catechisms were the finest articulations of the Christian faith.[2]
This section needs additional citations for verification. (October 2021) |
Reformed fundamentalists believe in the inspiration (theopneustia) and conservation of the entire scripture.[citation needed] The forerunning debates in the nineteenth and early twentieth centuries resulted in the defence of the doctrine of the superintended plenary (full) organic inspiration of the scriptures, a doctrine confused and derided as 'mechanical' inspiration at the time.[citation needed] François Gaussen's defence of plenary inspiration has been one influential Protestant testimony. For conservative fundamentalist evangelicals, inspiration never ceased with the inaccessibility of the originals.
Since the scriptures are the work of God, "[s]peculation into the "how" of inspiration is a prying into what is not revealed [...] We are not told how God inspired the writers of the scriptures. It is probable that none could know save those who were so energized"[18] and the particular process of inspiration and the doctrine of scripture is likened to the incomprehensible (to reason) doctrines of the Trinity and incarnation.[19] The overarching salvific end of the scriptures (2 Tim. 3.15) is often emphasised, and that hermeneutical limitations do not subtract from the salvific end and Divine activity of the scriptures.[citation needed] Psalm 119.89 is shown to defend the eternal settling of the Bible. The verity of inspiration and purity of the words are predicated as resting upon the scripture itself, whether all the writers knew they were writing scripture or not.[20] The canon is considered the collection of inspired books that God alone intended to be the rule of faith, and laid on the consciences of Christians; other apostolic works, such as Paul's Epistle to the Laodiceans (Col. 4. 16), were therefore unintended to become a 'rule of faith' for the entire Christian community.[21]
Verbal inspiration, upheld by various Protestant churches, maintains that the individual backgrounds, personal traits, and literary styles of the writers and compilers were authentically theirs, but had been providentially prepared by God for use as His instrument in producing scripture.[citation needed] It is held that the normal exercise of endowed human abilities was unhindered[22] and that the process of inspiration was superintended so mysteriously, that every word written was the exact word God wanted to be written.[citation needed] Original words of scripture are considered to be of an 'holistic inspiration' (i.e. unable to be dissected into substance and form).[6] Copies and printed editions when free from scribal erratum, are handled as God-breathed and are the foundation of translation.[4][8][6] Therefore, the scripture is considered unfailing and blunder-exempt from within (ab intra).[citation needed] The biblical writer/prophet's scriptural familiarity is considered providentially prepared.[citation needed] Additionally, the languages in which the writing was completed, are considered as being perfectly adapted to the expression of God's 'divine thoughts.'[23]
The translations of the Greek New Testament and Hebrew Old Testament are considered the inspired word of God to the extent that they are a close, accurate rendering of the scriptures.[24] Wherever the English version of the testaments lies fairly within the confines of the original, the authority of the latest form is as great as that of the earliest.[25] In other words, inspiration is not considered as 'limited to that portion which lay within the horizon of the original scribes'.[26] The Bible's inspiration is made immediately apparent by the Holy Spirit to the believer only, who has been gifted the Spirit at salvation.[27]
Verbal preservation is defined by the retention of every canonical word in the original languages that God intended for future generations. It is held that not a single word, letter, accent, or character, in the originals has been lost to the Church.[citation needed] The preservation of scripture is considered complete, kept through the providentially-guided and continuous "normal" (regular) copying of scribes, and "singular" (special) transmission, compilation and printing.[citation needed]
The preservation of God's written word is contended as a faith position that Christ himself held (Matt. 5.18) and as detectable/locatable.[citation needed] Other scriptures that have been cited as documentary confirmation of God's preservation of the written Word are Matt. 5.18, Matt. 24.35, John 10.35, and 1 Pet. 1.25.[citation needed] Chapter 1.8 of the Westminster Confession of Faith speaks of the scriptures as being "by His singular care and providence, kept pure in all ages, [and] are therefore authentical."[28]
Faithful textual study is considered to confirm true textual recognition, and that diligent and devotional study renders the Christian's access to God's Word identical to what God's Word is ontologically.[citation needed] It is held, that as God providentially entrusted the transmittance of His Word through human scribes, God has also allowed His elect obvious referential textual access.[citation needed] John Owen and Francis Turretin (Reformed theologians) are championed as defenders of the traditional text preservation view of the Bible, the former writing; "[w]e add that the whole scripture entire, as given out from God, without any loss, is preserved in the Copies of the Originals yet remaining; What varieties there are among the Copies themselves shall be afterwards declared; in them all, we say, is every letter and Tittle of the Word"[29] Yet, Arminian theologians have defended the traditional readings too. The contextual case of Frederic Godet is one example.
Earlier and twentieth century conservative Protestants favoured Ben Chayyim's Masoretic texts,[30] affirming the consonantal text with vowel points, and the Byzantine Majority Text: singularly, the Received Text.[31] Particular and ordinary providence have been cited in support of the traditional texts of the Old and New Testaments. Providential preservation extending to the ecclesiastical copyists and scribes of the continuous centuries since the first century AD, to the Jewish scribe-scholars (including the Levites and later, the Qumranites and Masoretes), and to the orthodox and catholic scholars of the Renaissance and Reformation. This has been called a "high view" of preservation. The degree of ascription of textual purity to the (traditional) Vulgate and Eastern Orthodox liturgical tradition, is often a determining factor in the acceptance of some Byzantine-attested Received readings and early modern (English) Bible verses.[citation needed] William Fulke's parallel Bible (1611 KJV–Douay Rheims) showed great similarities and minor differences, and Benno A. Zuiddam's work on the Nova Vulgata shows the vast verbatim agreement between the TR and the (Clementine) Vulgate.[32] Robert Adam Boyd Received Text edition (The Greek Textus Receptus New Testament with manuscript annotations) shows the most common TR readings for the major TR editions. These variant TR readings are used by some scholars to evaluate the Authorised Version.[citation needed] The published notes of the King James translators, shown in Norton's New Cambridge Bible margin, indicate where they chose one TR reading over another. Rev. Jeffrey Riddle has identified three groups within contemporary traditional text advocacy, and distinguished between his traditional text advocacy and certain negative forms of "KJV-Onlyism" (e.g. "The Inspired KJV Group" and "The KJV As New Revelation"). Some defend the Complutensian New Testament, a likely influence on Erasmus and Stephanus et al, and the Greek Vatican manuscripts possessed by those editors; referencing John Mill's testimony that the Complutensian editors followed "one most ancient and correct [Vatican MSS] copy," Richard Smalbroke and other Puritans defended Byzantine 'minority readings' in the TR, including 1 John 5.7-8.[33] Due to the debate over the 'weighting' of Byzantine manuscripts, and questions over the 'counting' method and total number of Byzantine manuscripts surveyed by MT advocates, the few 'minority [Byzantine] readings' in the Received Text have been accepted over Majority Text readings. The identity of the Greek manuscripts used in the Complutensian New Testament are not known, nor all of the manuscripts of Erasmus and Stephanus.
The perceived ambiguities of the standard form of the Masoretic Text are subjected to de minimis,[citation needed] along with the orthographic variations with Qumran texts. The Torah might have been rendered or regressed into an already-extant, common and primitive Hebrew tongue (Ketav Ivri-Paleo-Hebrew), where the Ktav Ashuri (square Hebrew) restrictively originated early rather than late with Ezra, yet the specific transmission history of Ketav Ivri is at present undetermined.[34] The signs of the supposed antiquity of the Book of Job, the likely date of Job's patriarchal existence and the Hebrew form of the received book, strongly suggests to conservatives that Ktav Ashuri is ancient (i.e. significantly pre-exilic). The ultimate dominance and authority of the Masoretic Text is underscored by Christians and Jews despite Imperial Aramaic having a similar script: the implication of causation or independence has been debated since Rev. John Lightfoot. The consonantal-only text tradition, for example as shown by the Dead Sea Scrolls, has been debated since the Reformation; the existence of the consonantal text only could not disprove a restricted system of vowels (niqqud) predating the Masoretes, and the preservation and linguistic difficulties of a consonantal text with an oral tradition of vowels, led some to insist that the 'pure originals' contained or accompanied a vowel system (e.g. the Dean Burgon Society still advocates the originality of the received vowel points, in line with the reformed orthodox theologians).[35] The Trinitarian Bible Society believes the Masoretes providentially introduced the standard system of vowels,[36] imaginably upon precise vowel-vocalising tradition, veritable Jewish recitation practices (e.g. synagogues and homes), and lost and extant written records, including rabbinic commentaries (e.g. Mishnah-Tosefta, Houses of Hillel and Shammai traditions, Ezra's school of scribes etc.).
The Great Assembly (Neh. 9-10) is considered a landmark event in the timeline and transmission of the Old Testament canon. Any lack of explanation for the variations arising in the Septuagint (LXX) is not seen as evidence for an archaeologically-unattested Hebrew vorlage, in the same way variations in the Gospel accounts are not considered absolute proof of the hypothetical Q-source document[citation needed] or 'blind reproduction' by the synoptic writers.
This section needs additional citations for verification. (October 2021) |
Whilst received and used, the creeds and confessions are not considered as bearing equal authority to the Bible.[citation needed] The most notable Early Church Fathers have been recognised.
Some discussion surrounding the dominant usage of an English translation exists, but primarily concerns the New Testament. However, despite the commonalities of the "ben Hayyim-Bombergiana" and modern Biblia Hebraica editions, some slight differences are observed in the body text. These differences are due to a modern preference, since Kittel and Kahle, for the Leningrad Codex (and Aleppo Codex) rather than the text of Jacob ben Chayyim, and the use of the Septuagint (ancient Greek translation of the Old Testament), Dead Sea Scrolls and other ancient translations of the Old Testament (e.g. Samaritan Pentateuch, Targum, Vulgate, Peshitta).[44] Conjectural emendations of the Masoretic text in modern versions (e.g. NRSV, NIV; Prov. 26.23) are not admitted due to complete absence of manuscript support. Likewise, employment of ancient Old Testament versions beyond commentary, is not affirmed.[citation needed] The validity of the critical method of conjectural emendation is challenged. The Bomberg-Chayyim edition has been one of the most used and printed Masoretic texts in the world, along with the formatted and styled reproduced edition of Max Letteris.[45] In 1972, a reprint of Bomberg's 1525 Venice edition (with an introduction by Moshe Goshen-Gottstein) was published in Jerusalem by Makor Publishing, and the Trinitarian Bible Society print the Ginsburg edition, the ben Hayyim-Bombergiana furnished with a comprehensive Masorah (notes on the Masoretic Text by the Masoretes).[46] Ginsburg did not alter the text of ben Chayyim's 2nd edition[47] but agreed that 1 Joshua 21.36-37 were likely authentic, omitted due to a scribal error.[48] These verses were in the First Rabbinic Bible, and now also in recent editions of the Hebrew Bible. Chayyim's 2nd (Great) Rabbinic Bible lost primacy as a standard among mainstream critical scholars in the twentieth century, but has endured in fundamentalist denominations and independent evangelical churches with teaching institutions and academic facilities.[citation needed]
The discussion over vernacular translation also concerns the method of translation. Formal equivalence has long been considered superior to dynamic (functional) equivalence and optimal equivalence.
Traditional conservative evangelicals exalted the King James Version, and held that the Textus Receptus (TR) was the honoured and restorative Greek text to Latin Church.[citation needed] The TR is now generally applied to the family of similar Byzantine-text Greek New Testaments, for example, the editions of Erasmus (first edition, Novum Instrumentum omne, 1516), Beza (first edition, Octavo, 1565) and Stephanus (notable third edition, Editio Regia, 1550). The editions published by Abraham and Bonaventure Elzivir, almost identical to the texts of Beza, became known as the Textus Receptus ('Received Text') due to a note in Heinsius' preface ("Therefore, you have the text now received by all [...]"), but Textus Receptus has also been commonly applied to the 1550 Stephanus edition.[49] The 47[50] translators of the 1611 KJV (AKJV) used the New Testaments of Erasmus, Stephanus and Beza, yet augmented with the Tyndale, Geneva (Whittingham), Complutensian Polyglot, Coverdale, Bishops' and Matthew Bibles.[51] Where KJV verses differed from modern versions, the Vulgate had been claimed as an influence; apologists for the KJV and Received Text translations, for example Dr. Ken Matto, list the Greek manuscript authorities that correspond to Received and Vulgate readings (e.g. Tit. 2.7; D 06, K 018, L 020), but not without criticism from eclectic textual scholars. KJV defenders reply by highlighting the influence of the Targum and Septuagint on modern Old Testament textual critics. Ben Chayyim's text was the Old Testament base text but it was supplemented with the first Rabbinic Bible (e.g. Josh. 21. 36-37). F. H. A. Scrivener prepared a close Greek text edition that likely lay behind the AKJV, using the editions of the TR that were extant at the time of the translators. Edward F. Hills believed Scrivener's text to be an "independent variety of the Textus Receptus" and where TR editions differed, Scrivener's text was to be taken as the authoritative and providential reading. The Authorised Version was edited in 1612, 1613, 1616, 1617, 1629, 1630, 1634, 1638, 1640, before the editions of 1762 (S. F. Paris, Cambridge Edition), 1769 (Benjamin Blayney, Oxford Edition) and 1873 (Scrivener, Cambridge Paragraph Bible).[52] Despite historical linguistic editorial changes, the 1611 text remained materially constant. Defenders of the Authorised Version call to attention that the early modern English grammar reflected the use of singular (e.g. 'thou,' 'thee,' 'thy' and 'thine') and plural (e.g. 'ye,' 'you,' 'your' and 'yours') second person pronouns in the Hebrew and Greek languages, Hebrew possessing separate masculine and feminine forms.[53] 1611 translator additions for the purpose of better rendering sentences were in smaller roman type, but in Blayney's Oxford edition, italics were used instead. Several italic decisions of the Oxford edition have since been changed (e.g. 1 John 2.23).
The New Cambridge Paragraph Bible (2005) and the Third Millennium Bible (1998) are two minor modern and conservative editions of the KJV. Blayney's 1769 Oxford edition remains the most widely circulated KJV.[54]
The Thomas Nelson publication of the New King James Version (1982) was a minor development within the movement. The Revised Authorised Version is the British edition, published by Samuel Bagster & Co. The preface to the NKJV states that the New Testament is based upon the same New Testament selection behind the KJV.[55] The translators remove older English words and the second person pronoun distinctions, detach from some of the "damnation language," include a great number of exclamation marks (e.g. see the Psalms)[56] and headings, and enlarge the number of pronoun capitalisations of Divine persons. The Old Testament does depart from several textual choices of the KJV (e.g. 1 Sam 13.1, 1 Chron. 7.28), the translators preferring the Biblia Hebraica and Ketiv/Qere in places.[57] The NKJV includes in the footnotes where the translated Greek text differs from the critical text (minority text) and recent majority text: the accommodation to include references to critical editions of the New Testament continues to divide opinion and source discussion, as do references to Ben Asher's text and ancient versions.[56] NKJV Reader's editions exclude all textual footnotes. A small number of New Testament readings questionably approach eclectic readings[58] and lately the KJV 2016, Simplified KJV, and MEV have been viewed as qualified and modernised alternatives. In congregational teaching and preaching, ministers have used Received Text translations with an informed awareness of modern translation and versions, and have utilised the KJV, its language, and the works of Protestants steeped in the KJV, in personal study, private devotion and prayers: for example, Dr. Martyn Lloyd-Jones publicly read from the Authorised Version, but made direct reference to alternative revised translations and contemporary terms.[59] Spurgeon and Lloyd-Jones represent reformed circles that believe the KJV is the English standard, one that is capable of English improvement in select cases, but close to the original languages. Mental paraphrasing of the KJV is practised when reciting and for silent reading.
Some fundamentalists do use translations based upon the earliest dated extant manuscripts, such as the NRSV, ESV and NASB, the NASB being stylistically similar to the NKJV. The proliferation of the New International Version (NIV) has been observed with censure,[60] but the ability for various translations to lead an individual to saving faith in Christ is freely admitted. Many affirm the stylistic standard of prior versions.[61] The Free Presbyterian Church of Ulster uses the Authorised Version, '[b]elieving it to be the most reliable translation,'[62] the Bible Spreading Union promote the Authorised Version, the Calvary Chapel Association prefer the NKJV and KJV,[63] and the (British) Affirmation 2010 states, "[t]he authentic and preserved Texts are the Hebrew Masoretic and Greek Received Texts, and these are the Texts which underlie the Authorized Version, which is by far the best and most accurate English translation of God’s infallible and inerrant Word currently in use".[64] The Trinitarian Bible Society promote Scrivener's Received Text for the purposes of translation and mission.[65] Translations with a lower reading level are in some churches chosen for the pews. Thomas Nelson publish and promote the Byzantine-based translations (KJV, NKJV) as well as Alexandrian-based translations (ASV, RSV).
Evangelicals recognise the strong commitment to scriptural inspiration and sound orthodox doctrine of earlier translators, and the need for the Christian to be a regular reader of the Bible. Unnecessary division over translation (e.g. Ruckmanism, intertextualism) has been internally condemned.[66] It is emphasised that the written word is a means by which Christians know the incarnate Word (Christ Jesus) more intimately.[citation needed]
A combination of evidences, Bible apologetics, and pre-suppositional arguments for Christian faith, within the framework of a conservative theology, have been advanced.
The rise and challenge of theological liberalism in the nineteenth century led to the modern inerrancy movement. B. B. Warfield of Princeton Theological Seminary was a key figure in the development of the movement. The early fundamentalists, believing in the infallibility of the Bible, contributed to the defence of the Bible and welcomed the findings and published works of Christians who presupposed the Bible to be fully true. The "Conservative Resurgence" in the Southern Baptist Convention and the founding of conservative seminaries (e.g. Westminster Theological Seminary, Whitefield Theological Seminary, Dallas Theological Seminary, Reformed Theological Seminary, etc.) propagated the fundamentalist response to challenges to biblical authority. It is common for those affiliated with conservative churches and denominations to use resolutions/harmonisations apologetically. Defenders of inerrancy argue the acceptance of biblical errancy opens the route to the general denial of revelation, subjective claims dogmatically advanced, revision of the nature of history, unwarranted over-reliance on scholarship, and presumption against (ancient) attested sources.
Conservatives have contended that the number of discrepancies is exaggerated by critics, and the apparent nature of many of them is determinable.[79] However, evangelicals have freely acknowledged that the Bible cannot be wholly proven, and that not all particulars, nor methodologies, are readily available to reconcile the few 'difficulties;'[79] difficulties has been favoured as a term to describe passages in dispute.[citation needed] Christ's statements in the Gospels regarding Old Testament events have been seen as superior to modern critical judgements.[79] Conservatives contend that texts must be allowed to stand as they reflect the diverse inspired multi-purposes of the penmen, lying characters, progressive toponymy, rhetoric contradiction (Prov. 26.4-5) and as they test faith and incentivise close reading of the Bible.
Examples of replies to accusations of erroneous statements and teaching:
Examples of responses to accusations of inconsistencies and contradiction:
John 7:53–8:11 (Pericope Adulterae) and Mark 16:9–20 (the last twelve verses of Mark) have been defended as authentic.[80] 1 John 5:7–8 (Comma Johanneum) is excluded from the critical texts and most modern translations,[80] but has become a focal point of discussion on the primitive Latin-Vulgate textual sources (e.g. Vetus Latina) and the moral integrity of the classical trinitarians. Calvin cites the comma in Book III of The Institutes.[citation needed] Assumptions on the transmission of the New Testament text determine acceptance of the Johannine Comma. Modern mainstream textual criticism has caused discord since the theories and methodology of eclecticism have long been seen as defective to traditional text adherents,[81] for example the principle that scribal copyists tend to interpolate rather than omit,[82] and the alleged recensionist Greek New Testament text and critical readings of Lucian of Antioch, the latter rejected by Jerome.[83] Arian and heterodox corruptions of the New Testament and inattentions of transcribers in the Eastern Mediterranean region, have been associated with the later-rejected minority-eclectic readings.[84] Eclectic scholars are charged with ignoring and rejecting the Byzantine faction's 'tests' of textual authenticity.[citation needed] Traditional text adherents do not believe the New Testament requires the eclectic "scientific" approach, calling to attention the gaps in early textual transmission history and the conclusions of scholars who openly reject the evangelical view of the Bible.[85]
Reformed fundamentalist pastors and theologians have seen biblical criticism and radical higher criticism as proceeding from unbelief in the Divine activity behind scripture, and considered it one of the chief culprits behind the decline of conservative scholarship in Western theological colleges and churches,[86] and Bible preaching. Ian Paisley strongly associated it with infidelity and the decline of Christendom.[87] Conservatives see rationalistic methods combined with linguistic criticism as fatally flawed,[citation needed] and affirm the Bible was faithfully transmitted without the alleged gross interpolations of the critics, containing no inauthentic works.[citation needed]
The publications of conservative biblical scholars such as William Henry Green, Frédéric Louis Godet, William Ramsay, Carl Friedrich Keil, Franz Delitzsch, Robert D. Wilson, William Kelly and Gerhard Maier, Martyn Lloyd-Jones, Robert L. Thomas, F. David Farnell, Edward D. Andrews, William J. Abraham, J. I. Packer, G. K. Beale, Jon D. Levenson and Scott W. Hahn have been cited by conservatives.[citation needed]
Rienk Kuiper, E. J. Poole-Connor and Ian Paisley, believed that the Protestant evangelical Church was entering into apostasy, apostasy that could culminate in the coming of the "man of sin" (2 Thess. 2).[citation needed] The increase in the departure from "Bible Protestantism" and Christian teachings, has led Christians to anticipate the coming again of Christ.[citation needed]
The return of Jews to the Land of Israel has further generated an expectation of the close of the age.[88]
Reformed fundamentalists oppose the classical heresies, salvific teachings of the Church of Rome, and liberal and modernist theology.[12] Opposition has been to Universalism, forms of ecumenism, modern Pelagianism, inclusivism, Unitarianism, pantheism, Social Gospel, speciation and anthropological evolutionism, high antiquity of mankind, anti-special creation, Enlightenment rationalism, historical-critical hermeneutic, Old Testament panbabylonianism, Jesus mythicism, psilanthropism or denial of the virgin birth, archaeological biblical minimalism (Copenhagen School), humanistic egalitarianism, myth of progress, neo-orthodoxy, New Perspectives on Paul, Emerging Church, Progressive Christianity, Christian left (socialism), evangelical feminism, and neo-evangelicalism/moderate Christianity.[additional citation(s) needed]
Culturally, reformed fundamentalists have often aligned themselves against scientism, and are opposed to and sceptical of the methods of anti-theist researchers.[89] Paul Copan has argued that the position of the scientific naturalist is self-refuting because scientism itself cannot be verified according to the scientific method.[90]
Neo-orthodoxy's anti-confessional denial that the Bible is ontologically the Word of God, is considered to produce the same consequences as liberalism.[citation needed] Dutch theologian Cornelius Van Til wrote extensively on the theology of Karl Barth (i.e. Barthianism), particularly Barth's doctrine of scripture.
Romanism, Marxism[91] and Communism, and organised social propagation of moral liberalism have been assailed.
Throughout the twentieth century, opposition was made to both New and Neo Evangelicalism. Evangelical futurists have associated New-Neo Evangelicalism with the Great Apostasy, introduced in the Second Epistle to the Thessalonians. Some charge neo-evangelicals with a lack of belief and trust in the power and message of the Bible in its vernacular form and original texts.
New Evangelical departures from Reformational principles and doctrine, precipitated ministerial separation. Conservative evangelicals have opposed female ordination, homosexual practice and gay marriage, transgenderism (gender deconstructionism), and trends in moderate evangelicalism (decision salvation, experientialism, theologically-light worship etc.). Wayne A. Grudem has controversially predicted that (new) evangelical feminism is a path to theological liberalism, and the downgrade of the Biblical testimony and decline of denominational evangelicalism.[92] Female pastors and ministers are considered a violation of Paul's instructions in 1 Tim. 2, and contrary to gender representation in the Old and New Testaments (rooted in the Adam and Eve account).
Conservative evangelicals have had reservations about some aspects of the Charismatic movement, including the genuineness of certain experiences, but Charismatic emphasis upon renewal, the Spirit, Christian freedom, and healing and spiritual gifts has been welcomed. Some challenge the restoration of apostolic tongues and authenticity of many 'prophetic' behaviours and words.[citation needed] Dr. Lloyd-Jones did not affirm cessationism.
New calls for separation since the end of COVID-19 lockdowns from churches and denominations that are opposed to Reformational Protestant hermeneutics (e.g. historical-literal-grammatical) and biblical authority have been made to preserve the western remnant of conservative biblical Christianity. The process of separation from new 'Progressive-Critical-Radical' theology has begun in several reformed and conservative denominations.[citation needed] Rev. Eric Mason and Owen Strachan have criticised "Woke Church"[93] and "Wokeness"[94] in Christian churches, and John MacArthur and Voddie Baucham have criticised the "Social Justice Movement."
Absolute naturalistic theories and methods have been markedly opposed since Charles Darwin's publication, On the Origin of Species, in 1859.
Christian scholars such as A. J. Monty White, Edwin M. Yamauchi and Reijer Hooykaas[95] have been critical of inconsistent, exclusive uniformitarian views.[96] Catastrophism is considered the reliable pre-supposition. A. J. Monty White and others,[citation needed] criticise the exploitation of dating methods (e.g. radiometric techniques) that project 'soulish' man's origin beyond a genealogical estimate for Adam's formation, and the early biblical civilisation.[citation needed] Recognising that Genesis 1 to 3 'moves on a plane that transcends [...] mundane evaluation,' Emil Kraeling contended that a reasonable locus of any archaeological debate over the correlation between the well-attested, settled history of mankind and the story of Genesis ought to be 'from the moment [...] Adam is commanded to till the earth' and the settled, cultivated living of Cain and Abel.[97] The use of DNA sequencing to conjecture 'molecular clocks' and phylogenetic trees, has been critically challenged,[98] and the incredulity of belief in the statistical cosmic improbability of speciation is insisted by some biblical creationists.[99] Notable Pauline exponents have interpreted the apostle Paul as prescribing a historical Adam,[citation needed] and Christian commentators and genealogists of the Book of Genesis have contended that Adam and immediate posterity, are not intimated as being from the proposed high antiquity of modern thinkers.[citation needed]
Paisley and other fundamentalists were committed, public creationists, Paisley interpreting the days of Genesis as 'ordinary,' yet he preached on the Chaos-Restitution (Gap) interpretation,[100] a view previously held by John Wesley, Thomas Chalmers and others.[citation needed] Fundamentalist creationism has become synonymous with young-earth creationism, yet the reformed tradition has encompassed old earth, including young biosphere and gap creationism.[citation needed] Those who interpreted the Bible as intimating time before Gen. 1.3 (Day 1) of the Genesis Week, considered the implication of the earth's prior temporary stasis.[101] Thus, any anterior, animated creative sequence(s) of the earth (i.e. Genesis 1 as a reconstitution of life prior to the introduction of mankind) was cordially debated on exegetical (e.g. Gen. 7.17-24, Exod. 20.11)[102][103] and paleontological (e.g. 'living fossils', the dinosaurs' demise, features of extant and recently-extinct animals etc.) grounds.[citation needed] The works of Charles Hodge (Systematic Theology, Vol. II) and Herman Bavinck (Reformed Dogmatics, Vol. II) on creation have influenced Reformed communities. Incomplete Hebrew knowledge and understanding of purposes, leads to inadequate translation and interpretation, and the limitations of contemporary scientific methods/consensus and historical mutability of science, also produces a reverent appraisal in the early chapters of the Bible and faith in the God of scripture.[citation needed] William Buckland, François Gaussen, John Harris, John Burgon, Charles H. Spurgeon,[104] Paton James Gloag, James Gall, R. A. Torrey and Gleason Archer Jr. also professed a non-exhaustive historical approach to Genesis 1 to 3. A dynamic antediluvian period (e.g. volcanic-tectonic activity, floods, landslides, tsunamis, high sedimentation and subsistence rates etc.) and Noahic deluge, were debated as causes of novel geological phenomena, including the formation of certain sedimentary strata, and by extension, an explanation of certain fossils and any pressure-induced impact on chemical elements in fossil-bearing sedimentary rocks.[105] Prof. Edgar Andrews is contemporarily associated with this form of cataclysmic geology, and the highest known rates of permineralization, replacement and compression of mammalian skeletal remains, have been contemporarily correlated with the biblical genealogical timespan.[citation needed] Critical doubt concerning the animalian source, antiquity and modern human relevance of trace fossils, singularly the alleged hominin footprints, exists too.[106] The marked lack and obscurity of ancient Homo sapiens trace fossils is similarly identified. Watchman Nee among others, asserted a "mystery" to the Genesis account.[107] Creation has also been affirmed as an important foundation of redemptive faith, and sincere history is considered to commence with 'developed man;' the distinctive Biblical history's revelation of the generation of Adam is appraised as satisfaction of an authentic and prophetic historical record, partially reflected in ANE literature.[citation needed] The written scriptural details when interpreted, are considered the only source of any (necessary) dogmatic affirmations.[108]
Current Western accentuation on the remote beginning of life and the cosmos (i.e. etiology, including cosmogenesis and anthropogeny), and the historical traditions of information societies, are seen as driving factors in the elevation of evolutionary theories in opposition to the actual existence of a creator God.[citation needed] Criticisms of the present incentives (pecuniary and philosophical) of scientific institutions in determining research, have been made. Attention has been drawn to secular hostility to teleology, the development of scientific theology (e.g. theobiology and theophysics)[citation needed] and the creation science movement.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.