Πολωνή συγγραφέας From Wikipedia, the free encyclopedia
Η Ντορότα Μασουόφσκα (πολωνικά: Dorota Masłowska, προφέρεται: [dɔˈrɔta maˈswɔfska], γενν. στις 3 Ιουλίου 1983) είναι Πολωνή συγγραφέας, θεατρική συγγραφέας, αρθρογράφος και δημοσιογράφος.
Η Μασουόφσκα γεννήθηκε στο Βεϊχερόβο και μεγάλωσε εκεί. Υπέβαλλε αίτηση για το τμήμα ψυχολογίας του Πανεπιστημίου του Γκντανσκ και έγινε δεκτή, αλλά παράτησε τις σπουδές της για να πάει στη Βαρσοβία, όπου εντάχθηκε στις σπουδές πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας. Εμφανίστηκε για πρώτη φορά στα μέσα μαζικής ενημέρωσης όταν εκδόθηκε το πρώτο της βιβλίο, το Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (μεταφρασμένο στα αγγλικά είτε ως White and Red στο Ηνωμένο Βασίλειο ή Snow White and Russian Red στις ΗΠΑ και κυριολεκτικά σημαίνει Πόλεμος Πολωνίας-Ρωσίας υπό Λευκή-Κόκκινη Σημαία). Μεγίστως αμφιλεγόμενο, κυρίως λόγω της γλώσσας που θεωρούνταν από πολλούς ως χυδαία, κυνική και απλή, το βιβλίο επαινέθηκε από πολλούς διανοούμενους ως καινοτόμο και φρέσκο.[8] Μεταξύ των πιο ενεργών υποστηρικτών της Μασουόφσκα ήταν ο Μάρτσιν Σβιετλίτσκι και το προσωπικό του Polityka, με πιο γνωστό το συγγραφέα Γέζι Πιλχ. Ένα αξιοσημείωτο παράδειγμα μεταμοντερνιστικής λογοτεχνίας, το βιβλίο της έγινε κορυφαίο σε πωλήσεις στην Πολωνία και η Μασουόφσκα κέρδισε πολλά αξιοσημείωτα βραβεία, καθώς και γενική υποστήριξη μεταξύ των κριτικών. Μεταφράστηκε σχεδόν αμέσως σε διάφορες γλώσσες, μεταξύ των οποίων η γαλλική, η γερμανική, η ισπανική, η ιταλική, η ολλανδική, η ρωσική, η αγγλική, η ουγγρική, η τσεχική και η λιθουανική και κέρδισε το Γερμανικό Βραβείο Λογοτεχνίας Νέων (Deutscher Jugendliteraturpreis).[9]
Το δεύτερο της μυθιστόρημα Paw królowej (Το Παγώνι της Βασίλισσας) δεν κέρδισε παρόμοια δημοτικότητα, παρόλο που κέρδισε το λογοτεχνικό βραβείο Νίκε το 2006. Από το 2009, η μόνιμη κατοικία της Μασουόφσκα βρίσκεται στην Κρακοβία. Το 2009, κατοικούσε στο Βερολίνο με επιδότηση της Γερμανικής Υπηρεσίας Ακαδημαϊκής Ανταλλαγής.[10] Έχει συνεργαστεί με διάφορα περιοδικά, κυρίως τα εβδομαδιαία Przekrój και Wysokie Obcasy, καθώς και το μηνιαίο Lampa και τριμηνιαίο Β EAT.
Της πρώτο της θεατρικό έργο, Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku (Ένα ζευγάρι φτωχών Ρουμάνων που μιλούν πολωνικά), έχει μεταφραστεί από τη Λίσα Γκόλτνμαν και τον Πολ Σιρέτ και παίχτηκε για πρώτη φορά στο Ηνωμένο Βασίλειο στο Θέατρο Σόχο από τις 28 Φεβρουαρίου έως τις 29 Μαρτίου 2008, με ένα cast που περιελάμβανε τους Άντριου Τιέρναν, Άντρια Ράιζμπορο, Χάουαρντ Γουόρντ, Βάλερι Λίλεϊ, Ίσια Μπένισον, Τζον Ρόγκαν και Τζέισον Τσίτερ.[11] Ούτε η Γκόλντμαν ούτε ο Σίρετ γνώριζαν την πολωνική γλώσσα και βάσισαν την προσαρμογή τους σε τεχνική μετάφραση και μετάφραση γραμμή ανά γραμμή με τη Μασουόφσκα στο Λονδίνο το 2007. Μια αμερικανική μετάφραση του έργου από τον Μπέντζαμιν Πάλοφ ανατέθηκε από την TR Warszawa το 2007 και εκτελέστηκε στη Νέα Υόρκη.[12] Τον Οκτώβριο του 2015 της απονεμήθηκε το Χάλκινο Μετάλιο για Αξία στον Πολιτισμό - Gloria Artis.[13]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.