Pronominaladverb Anmerkung: in einem Satz mit Negativpronomen oder -adverb muss auch das Verb durch die Vorsilbe ne- verneint werden Worttrennung: ni·kdy Aussprache: IPA: [ɲɪɡdɪ] Hörbeispiele: nikdy (Info) Bedeutungen: Negativadverb: [1] zu keiner Zeit: nie, niemals, nie zuvor [2] bei mehrfacher Verneinung, sofern 'nikdy' einer anderen Verneinung nachfolgt: je, jemals Herkunft: seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort – im Altpolnischen auch nidy und nigda - aus dem urslawischen *nikъdy / *nikъda, das seinerseits von *kъdy / *kъda (polnisch gdy → pl) „wenn“ mit der Partikel *ni- (polnisch ni → pl) „un-“ abgeleitet ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit polnisch nigdy → pl, weißrussisch (dialektal) нігды (nihdy☆) → be sowie slowenisch nikda → sl und nigdi → sl[1] Gegenwörter: [1] vždy Beispiele: [1] Člověk nikdy neví, co se může stát. Man weiß nie, was passieren kann. [1] Teď, nebo nikdy. Jetzt oder nie. [1] Nikdy mě nebral vážně. Er hat mich nie ernst genommen. [1] Nikdy mě nikdo nebral vážně. Nie hat mich wer ernst genommen. [1] Češi se zadlužují jako nikdy. Die Tschechen verschulden sich wie nie zuvor. [2] Nikdo mě nikdy nebral vážně. Niemand hat mich je ernst genommen. Redewendungen: [1] čert nikdy nespí. der Teufel schläft nicht. Übersetzungen [1] zu keiner Zeit: nie, niemals, nie zuvor Deutsch: nie, niemals Englisch: never → en [2] ? Deutsch: je, jemals Englisch: ever → en Referenzen und weiterführende Informationen: [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „Příslovce“ [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „nikdy“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „nikdy“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „nikdy“ [1, 2] centrum - slovník: „nikdy“ Quellen: [1]Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, 364 Ähnliche Wörter (Tschechisch): ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: někdy