im 16. Jahrhundert in der Form Alcoran vom arabischen Wort القرآن (al-Qurʼān) – Lesung, Vortrag entlehnt[1][2] Die Form Koran gibt es im Deutschen laut Pfeifer seit Goethe. Er nimmt an, dass das Wort über spanisch alcorán→es vermittelt wurde.[3]
[1] Lutz Götze: Schüler-Wahrig. Die Deutsche Rechtschreibung. 6. vollständig neu bearbeitete und aktualisierte Auflage, Wissen Media Verlag, Gütersloh/München 2008. Seite 208. ISBN 3577075800
Dudenredaktion(Herausgeber):Duden, Das Herkunftswörterbuch.Etymologie der deutschen Sprache.In:Der Duden in zwölf Bänden.5., neu bearbeiteteAuflage.Band 7,Dudenverlag,Berlin/Mannheim/Zürich2013,ISBN 978-3-411-04075-9, Stichwort Koran.
Wolfgang Pfeifer [Leitung]:Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.2. durchgesehene und erweiterteAuflage.Deutscher Taschenbuch Verlag,München1995,ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Koran“.