Loading AI tools
Verleger, Schriftsteller, Akademiker und Aktivist Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Marion Kraft (geboren 1946 in Gelsenkirchen) ist eine afrodeutsche Literaturwissenschaftlerin, Autorin, Übersetzerin und ehemalige Dozentin mit einem Arbeitsschwerpunkt in Schwarzer feministischer Theorie und Literatur. Sie hat unter anderem Werke von Audre Lorde, Bell Hooks, Buchi Emecheta und Amanda Gorman ins Deutsche übersetzt.
Marion Kraft arbeitete nach der Realschule und einer Lehre bis 1969 als Fremdsprachenkorrespondentin. Sie absolvierte 1970 am Abendgymnasium Mannheim das Abitur und war anschließend beim Rat der Europäischen Gemeinschaft in Brüssel angestellt. Ab 1971 studierte sie Anglistik/Amerikanistik, Germanistik und Philosophie in Köln und Frankfurt am Main. 1974 unterrichtete sie Deutsch an der Ohio State University in den USA. Als sie nach Deutschland zurückkehrte, legte sie ihr erstes und zweites Staatsexamen für das Lehramt an Gymnasien an der Universität Frankfurt am Main ab und unterrichtete im Anschluss an einem Frankfurter Gymnasium. Von 1979 bis 1982 war sie Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache am Goethe-Institut in Göttingen.[1]
Danach lehrte sie 30 Jahre lang Literatur, Englisch und Frauenstudien am Oberstufen-Kolleg an der Universität Bielefeld.[1] In Bielefeld organisierte Kraft 1988 die Erste gemeinsame Schreibwerkstatt Schwarzer und weißer Frauen, an der unter anderen May Ayim, Ika Hügel-Marshall, Helga Emde, Modupe Laja und Dagmar Schultz teilnahmen.[2] Von 1990 bis 1991 hatte sie eine Gastprofessur am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaft der Universität Osnabrück inne, wo sie 1994 über zeitgenössische afroamerikanische Autorinnen promovierte. Ihre Dissertation The African Continuum and Contemporary African American Women Writers erschien 1995 im Peter Lang Verlag.[1] Kraft hat neben vielen Aufsätzen über Feminismus und Rassismus 2018 ihr zweites Buch über inspirierende Begegnungen mit Audre Lorde veröffentlicht. Sie ist (Mit-)Herausgeberin zweier wissenschaftlicher Sammelbände und Vortragende auf nationalen und internationalen Konferenzen.[3]
Über ihre Freundschaft mit Audre Lorde, die sie 1986 in Berlin kennengelernt hatte, kam Kraft zum Übersetzen. Zuerst hatte sie einzelne Gedichte von ihr für den Gebrauch bei Lesungen übersetzt, dann auch längere Texte und Bücher.[4] Neben Werken von Audre Lorde hat Kraft Texte von bell hooks, Buchi Emecheta, Lilly Workneh, Emma Dabiri, Amanda Gorman und Tara M. Stringfellow ins Deutsche übersetzt.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.