Loading AI tools
niederländische Schriftstellerin und Übersetzerin Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Anneke Brassinga (geboren 20. August 1948 in Schaarsbergen, Arnhem) ist eine niederländische Schriftstellerin und Übersetzerin.
Anneke Brassinga stammt aus einer atheistischen Familie. Sie studierte Übersetzungswissenschaft an der Universität Amsterdam und arbeitet als literarische Übersetzerin. Ihre eigenen literarischen Versuche veröffentlichte sie zunächst unter Pseudonym.
Als Übersetzerin übertrug sie u. a. Werke von Jules Verne, Oscar Wilde, Ingeborg Bachmann, E. M. Foster, Samuel Beckett und Vladimir Nabokov ins Niederländische. Die Übersetzungsarbeit an Hermann Brochs Roman Der Tod des Vergil und an Sylvia Plaths postum publizierter Lyriksammlung Ariel floss maßgeblich in ihren ersten Gedichtband Aurora (1987) ein. Unter dem Titel Wachtwoorden (Kennwörter) erschienen 2005 ihre bis dahin gesammelten Werke.
Brassinga erhielt mehrere Auszeichnungen für einzelne Bände, so 2001 den Paul-Snoek-Poesiepreis für den Gedichtband Huisraad sowie 2008 den Constantijn Huygensprijs für ihr Gesamtwerk und 2015 den P.C. Hooft-prijs für ihre Lyrik. 2014/15 war sie Gast des Berliner Künstlerprogramms des DAAD.[1]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.