mít

From Wiktionary, the free dictionary

Možná hledáte mit, mīt, mît, mìt, mịt, miť, mit-, -mit, mit., MIT, MİT, Mîț, miit, mitt nebo міт.

čeština

výslovnost

homofony

dělení

  • mít

varianty

sloveso

  • tranzitivní
  • nedokonavé

časování

Další informace osoba, číslo jednotné ...
Oznamovací způsob
osoba číslo jednotnéčíslo množné
1.2.3.1.2.3.
přítomný čas mám máš máme máte mají
Zavřít
Další informace osoba, číslo jednotné ...
Rozkazovací způsob
osoba číslo
jednotné
číslo množné
2.1.2.
měj mějme mějte
Zavřít
Další informace rod, číslo jednotné ...
Příčestí
rod číslo jednotnéčíslo množné
mužský životný
i neživotný
ženskýstřednímužský
životný
mužský neživotný
a ženský
střední
činné měl měla mělo měli měly měla
Zavřít
Další informace rod, číslo jednotné ...
Přechodníky
rod číslo jednotnéčíslo množné
mužskýženský
střední
mužský
ženský
střední
přítomný maje majíc majíce
minulý (archaicky) měv (archaicky) měvši (archaicky) měvše
Zavřít

význam

  1. vlastnit
    • mám v Praze tři domy, až je koupím, budou mý.
  2. skládat se z něčeho
    • Šachovnice šedesát čtyři polí.
  3. zakoušet, podstupovat; být objektem nějaké okolnosti, pocitu či stavu
    • mám žízeň, věčnou žízeň; měls fakt štěstí; doufejme, že nebude mít horečku; nemáme hlad; mít špatnou náladu; mít pech; nemám kdy; neměl jsem dnes vůbec čas
  4. (modální sloveso) být zatížený povinností
    • Co mám dělat? Mám si ji vzít, nebo ne?
    • Šéf říkal, že to máš udělat ty.
    • Můžeš si za to sám – máš se chovat slušně!
    • Maminka mi tehdy řekla: „Měl ses chovat slušně – kdyby ses choval slušně, tak by ti paní učitelka facku určitě jenom tak pro nic za nic nedala.“
  5. (knižně) (mít někoho k něčemu) působit, že někdo se začne něčím zabývat
    • V dětství ho bohužel neměli k práci a pak už mu to zůstalo.
  6. (nářečně, na Moravě) být narozený určitou konkrétně dlouhou dobu
    • Kolik máš letos roků? ― Mám letos už osmdesát dva. – Kolik ti letos je let? ― Letos je mi už osmdesát dva.
  7. (knižně, řidčeji) souložit s někým
    • Pobyl jsem v tomto venkovském sídle celé září a z toho jedenáct nocí za sebou jsem měl Lucii.[2]

překlady

  1. vlastnit
    • angličtina: have, own, possess
    • bulharština: имам
    • esperanto: havi
    • finština: (opisem: adessiv + 3. os. sg.) olla
    • francouzština: avoir, posséder
    • guernseyština: aver
    • hebrejština: ל־ + יש
    • italština: avere
    • japonština: 持つ, 所有する
    • jidiš: האָבן
    • jorubština:
    • katalánština: tenir, haver de
    • latina: habere, possidere
    • litevština: turėti
    • lotyština: (opisem: dativ +) būt
    • maďarština: birtolok
    • němčina: haben, besitzen
    • polština: mieć
    • portugalština: ter
    • ruština: иметь
    • řečtina: έχω
    • slovenština: mať
    • španělština: tener
    • tagalština: may, mayroon
    • turečtina: sahip olmak
    • ukrajinština: мати
    • volapük: labön
  2. zahrnovat
    • angličtina: have
    • francouzština: avoir
    • italština: avere
    • němčina: haben
    • ruština: включать
    • slovenština: mať
  3. zakoušet
  4. modální sloveso
  5. nutit, vybízet
  6. být narozen, stár
    • angličtina: be old
    • francouzština: avoir
    • latina: natus esse
    • slovenština: mať
    • španělština: tener (cuantos años)

synonyma

  1. vlastnit
  2. čítat, zahrnovat
  3. pociťovat, zakoušet
  4. vybízet, nabádat, nutit, motivovat
  5. být někomu kolik; (expresivně, zhruběle) smrdět tady (jak dlouho)
  6. pojmout; dostat; (vulgárně) ošukat, oprcat

související

fráze a idiomy

  • jak se máš?
  • jak se máte?
  • měj se
  • mít absťák
  • mít blbé kecy
  • mít bujnou fantazii
  • mít cenu / mít vert
  • mít čas
  • mít den blbec
  • mít dlouhé vedení
  • mít dlouhou chvíli
  • mít dobrou náladu
  • mít dobrou vyřídilku / mít vyřídilku
  • mít dobrý konec
  • mít doma černochy
  • mít draka
  • mít fantazii
  • mít filipa
  • mít fištrón
  • mít havaj
  • mít hlad
  • mít (v něčem) hokej
  • mít holou prdel / mít holou řiť
  • mít hovno
  • mít hroší kůži
  • mít chuť
  • mít ji jako z děla / mít ji jako z praku
  • mít karanténu
  • mít kouzlo / mít své kouzlo
  • mít majlant
  • mít máslo na hlavě
  • mít na krku
  • mít na něco hlavu
  • mít na někoho/něco nervy
  • mít na někoho spadeno
  • mít na to
  • mít nahnáno
  • mít nakoupíno
  • mít napilno
  • mít nehodu
  • mít nervy v kýblu
  • mít nos nahoru / mít nosánek nahoru
  • mít náskok
  • mít něco v malíčku
  • mít něco za lubem
  • mít (někde) bordel / mít (v něčem) guláš / mít někde brajgl
  • mít někoho (mít partnera; mít další mimopartnerský vztah)
  • mít o kolečko míň / mít o kolečko víc
  • mít obě ruce levé / mít olšové ruce
  • mít oči na stopkách
  • mít oči navrch hlavy
  • mít opici
  • mít pamatováka
  • mít parohy
  • mít plnou prdel / mít tři prdele (čeho)
  • mít plné kecky
  • mít plné zuby / mít plné voči
  • mít po krk
  • mít pod čepicí
  • mít popito / mít upito
  • mít po žížalkách
  • mít prdel (z někoho/něčeho)
  • mít pro strach uděláno
  • mít prořízlou pusu / mít prořízlou hubu
  • mít průšvih / mít průser
  • mít radost
  • mít ránu
  • mít řečí jako Palackej
  • mít se jako Pánbůh ve Frankrajchu
  • mít se k něčemu jak lačnej k sraní
  • mít se k něčemu nějak
  • mít se k něčemu
  • mít se k světu
  • mít se na pozoru
  • mít slabost (pro něco / někoho)
  • mít smysl
  • mít smůlu / mít pech / mít smolíka
  • mít snahu
  • mít stahy
  • mít starost / mít starosti
  • mít strach / mít obavy
  • mít svatou trpělivost
  • mít své dny
  • mít špatnou náladu
  • mít štěstí / mít kliku
  • mít talent
  • mít tlusté sklo
  • mít na háku
  • mít to nějak
  • mít to u někoho špatné / mít to u někoho polepený
  • mít to v hlavě srovnané
  • mít to v hlavě v pořádku
  • mít to za pár
  • mít trpělivost
  • mít tuhý kořínek
  • mít tušení / mít ánunk
  • mít úspěch
  • mít utrum
  • mít v kalhotách
  • mít (v něčem) galimatyjáš
  • mít v prdeli voj
  • mít veget
  • mít velké oči
  • mít výdrž
  • mít vyhráno
  • mít vztek
  • mít výhodu x mít nevýhodu
  • mít z krku
  • mít (z něčeho) druhé Vánoce
  • mít z ostudy kabát
  • mít zaracha
  • mít za to
  • mít za ušima
  • mít zálibu (v něčem)
  • mít zálusk (na něco / na někoho)
  • mít zlost
  • mít známé / mít kontakty / mít konexe
  • mít zpoždění
  • mít žravou
  • nemít hlavu ani patu
  • nemít kouska cti v těle
  • nemít rozum

vietnamština

výslovnost

  • IPA: [mit̚˧˦] (hanojská),
  • IPA: [mit̚˦˧˥] (Huế),
  • IPA: [mɨt̚˦˥] (hočiminská)

varianty

  • mịt, miệt, miết,

etymologie

Ze sanskrtu (पारमिता) přes čínské 菠萝蜜.

podstatné jméno

význam

  1. (v botanice) chlebovník různolistý (Artocarpus heterophyllus) z čeledi morušovníkovité

související

  • chén hạt mít
  • chuối mít
  • dái mít
  • mít dai
  • mít mật
  • mít ráo
  • mít ướt
  • mít xoài
  • sán xơ mít

poznámky

externí odkazy

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.