Son ar chistr

From Wikipedia, the free encyclopedia

Son ar chistr zo ur ganaouenn vrezhonek savet e 1929 e Gwiskri gant Jean-Bernard ha Jean-Marie Prima. Embannet e voe en ul levrig kanaouennoù, Yaouankiz a gan, 15 chants bretons harmonisés, e 1951 gant Polig Monjarret dre an aozadur Kendalc'h.

Fedoù berr-ha-berr Rann eus, Deiziad krouiñ ...
Son ar chistr
sonaozadur
Rann eusReflets 
Deiziad krouiñ1929 
TitlSon ar chistr, Yao jistr'ta laou, Ev jistr'ta laou 
Danvez pennañsistr 
Seurt oberennkanaouenn 
Tachennkanaouenn brezhon 
Deiziad embann1951 
Bro orinBro-C'hall 
Yezh an oberenn pe an anvbrezhoneg 
Serriñ

Un doare meulgan d'ar sistr ha d'ar merc'hed lirzhin eo, e gwerzennoù eizhsilabennek.

Brudet e oa bet gant ar c'haner Alan Stivell e 1970 dre ur bladennig, ha neuze e voe klevet er skingomz – kentañ klevet, e juke-boxes an ostalerioù hag en e bladenn vras Reflets. Adenrollañ a reas ar ganaouenn en e bladenn Again e 1993, ar pezh a zegasas muioc'h a vrud d'ar ganaouenn c'hoazh.

Adkemeret dre ar bed

Eus an holl ganaouennoù o deus graet brud Alan Stivell er bloavezhioù 1970 eo homañ hag a zo bet adkemeret hag enrollet ar muiañ gant arzourien all er bed, hag e meur a yezh : nederlandeg (1976), alamaneg (1977 ha 1980), italianeg (1980), rusianeg, spagnoleg ha saozneg (meur a zoare : 1995, 1998 ha 2003, All for one, kaset da benn gant Blackmore's Night, strollad Ritchie Blackmore ha Candice Night).

  • (br) Alan StivellSon ar Chistr, en albom Reflets e 1970.
  • (nl) BotsZeven dagen lang (1976).
  • (de) OktoberklubWas wollen wir trinken, e (1977)[1].
  • (de) BotsSieben Tage lang (1980)[2],[3].
  • (it) Angelo BranduardiGulliver,[4],[5].
  • The ChieftainsEv Chistr 'ta Laou, en albom Celtic Wedding e 1987
  • (de) XpasWas wollen wir triken (Rock That Beat - Techno remix) (1992)[6]
  • (de) RabaukenWas wollen wir trinken (1995)
  • (de) De HöhnerWas Wollen Wir Trinken Sieben Tage lang (1995)
  • (en) The PitcherDrink (1995)
  • (de) RapaljeWat zullen we drinken (1998)
  • (en) ScooterHow Much is the Fish? (1998), (2006)
  • (ru) Александр ПушнойПочём Камбала? (1999)
  • (es) Non ServiumSeguimos siendo (1999)
  • (de) Onkel Tom AngelripperMedley Aus 6 Liedern (1999)
  • (ru) MerventEv Sistr (2001)
  • (de) BulligWas Sollen Wir Trinken (2001)
  • (es) Luar na LubreEspiral (2002)
  • (en) Blackmore's NightAll For One, er bladenn Ghost of a Rose e 2003[7].
  • (de) Gigi & Die Braunen Stadtmusikanten (Daniel Giese) - Was wollen wir singen (2004)
  • (de)JBO - Was wolln wir trinken (2005)
  • Adorned Brood7 Tage Lang (2006)
  • Dick O'BrassSon ar Christ (2006)
  • Ray Fisher, Martin Carthy - Willie's Lady (2006)
  • The Highstreet AllstarsRock That Beat (2007)
  • Adorned Brood7 Tage Lang, e 2007[8]
  • Mickie KrauseJan Pilleman Otze (2008)
  • K.I.Z.Was kostet der Fisch (2009)
  • Leshak/Лешак — Was wollen wir trinken (2009)
  • Gens Goliae - La sidra (2010)[9]
  • MeldisSon ar Sistr (2010)
  • МолотВперёд, Товарищ! (2010)
  • Tikkey A. ShelyenВо славу сидра (2011)
  • Tom Angelripper (Sodom) — Was wollen wir trinken (2011)
  • Basslovers United - "Drunken" (2012)
  • Джек и ТеньEv Sistr (2012)
  • Hakka MuggiesDen už končí (2012)
  • F.R.A.M.Ev Sistr doare metal (2013)[10]
  • Tony JuniorTwerk Anthem (2013)
  • TheEWYFSFridgeI used to love her (2014)
  • In ExtremoWas wollen wir trinken
  • Sieben Tag LangWas wollen wir trinken[11]
  • Irish Republican Army[12]
  • Metusa MPS[13]
  • Soudarded Ukraina war an talbenn e 2015[14]

Komzoù

Daou zoare da nebeutañ zo anavezet : Son ar chistr evel kanet gant Alan Stivell, ha Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle, kanet gant Loeroù Ruz en o fladenn Ha c'hoazh unan !... (2003), a zo hengounel e bro an Oriant hervez a zo moullet e levrig ar bladenn.

Muioc'h a ditouroù Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle ...
Son ar Chistr

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat

 
  (bis)

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad

Ar sistr zo graet 'vit bout evet, loñla
Ar sistr zo graet 'vit bout evet

 
  (bis)

Ar sistr zo graet 'vit bout evet
Hag ar merc'hed 'vit bout karet, loñla
Hag ar merc'hed 'vit bout karet

Karomp pep hini e hini, loñla
Karomp pep hini e hini

 
  (bis)

Karomp pep hini e hini
'Vo kuit da zen kaout jalouzi, loñla
'Vo kuit da zen kaout jalouzi

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat

 
  (bis)

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad

'Oan ket 'met tri miz euredet, loñla
'Oan ket ’met tri miz euredet

 
  (bis)

'Oan ket ’met tri miz euredet
E vezen bemdez chikanet loñla
E vezen bemdez chikanet

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat

 
  (bis)

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad

Taolioù botoù, fasadigoù, loñla
Taolioù botoù, fasadigoù

 
  (bis)

Taolioù botoù, fasadigoù
ha toull an nor a-wechadigoù, loñla
ha toull an nor a-wechadigoù

N'eo ket 'n dra-se ’rae ’gwashañ din, loñla
N'eo ket 'n dra-se ’rae ’gwashañ din

 
  (bis)

N’eo ket ’n dra-se ’rae gwashañ din
Met pezh zo bet lavaret din, loñla
Met pezh zo bet lavaret din

Lâret oa din oan butuner, loñla
Lâret oa din oan butuner

 
  (bis)

Lâret oa din oan butuner
Ha lonker sistr ha merc'hetaer
Ha lonker sistr ha merc'hetaer.

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat

 
  (bis)

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad, loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad.

Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle

Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle, lonla
Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle
Ha ni 'yay c'hoazh da Gemperle
Evit tañva ar chistr nevez, lonla
Evit tañva ar chistr nevez

Ar chistr nevez hag ar chistr mat
Ur blank, ur blank ar chopinad

Ar chistr zo graet e'itbout evet
Hag ar merc'hed e'it bout karet

Karomp pep hani e gani
'Vo kuit da zen kaout gwarizi

'Oan ket c'hoazh tri miz euredet
Ken vezen bemdez chikanet

Taolioù botoù, fasadigoù
Ha toull an nor a-wezhadoù

"N'eo ket èl-se 'poa lâret din
En amzer oac'h klask dime'o din."

"Petra 'm behe bet-me lâret deoc'h
en amzer-se 'oan ket mestr deoc'h

Nemet bremañ pad on mestr deoc'h
C'hwi 'gerzhay lec'h a lârin deoc'h,

C'hwi 'gerzhay lec'h a lârin deoc'h,
Pe ma botez edan ho prozh !"

Un abit nevez he doa bet
Get an daroù e oa brodet

Get an daroù e oa brodet
'G' huanadennoù e oa gwriet

Serriñ

Istor

Ur son breizhek e vije "Son ar Chistr"? Koulskoude e kaver ar son en alamaneg ivez.

Alamaneg

Un doare pe meur a zoare alamanek zo, anvet Was wollen wir trinken. Kemmañ a ra ar c'homzoù avat hervez ar gostezenn bolitikel.

Was wollen wir trinken (Oktoberklub)

  • Unan zo kinniget gant al laz reteralaman Oktoberklub evel ur son dispac'hel e 1977 :[15]

Was wollen wir trinken (Luftwaffe)

  • unan all kinniget evel kan al Luftwaffe e-pad an eil brezel-bed[16], da lavarout eo en amzer pa ne oa ket brudet an ton e Breizh c'hoazh :
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein,
wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein,
wir trinken zusammen, nicht allein.
Es wird genug für alle sein,
wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein,
wir trinken zusammen, nicht allein.
Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang,
dann wollen wir schaffen, komm fass an.
Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang,
dann wollen wir schaffen, komm fass an.
Und das wird keine Plackerei,
wir schaffen zusammen, sieben Tage lang,
ja, schaffen zusammen, nicht allein.
Und das wird keine Plackerei,
wir schaffen zusammen, sieben Tage lang,
ja, schaffen zusammen, nicht allein.
Dann wollen wir streiten sieben Tage lang.
für das Recht und unser Land.
Dann wollen wir streiten sieben Tage lang.
für das Recht und unser Land.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
halten zusammen keiner kämpft allein
wir gehen zusammen nicht allein
kriegt der Frust uns nicht mehr klein
wir halten zusammen keiner kämpft allein
wir gehen zusammen nicht allein

Liammoù diavaez

Levrlennadur

  • Jean-Marie Prima, Aux origines d'une chanson... Son ar chistr, Musique bretonne no 136, Gouere 1995, pp. 22–24.
  • Frédéric Prima, Son ar chistr. Une chanson qui fait le tour du monde, 'Musique bretonne' no 173, Gouere 2002, pp. 36–37.
  • Alan Stivell, Jean-Noël Verdier, Telenn, la Harpe Bretonne, 2006, p. 123 (ISBN 978-2-8483-3078-5).

Notennoù

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.