Loading AI tools
ফার্সি ভাষার একটি প্রকার উইকিপিডিয়া থেকে, বিনামূল্যে একটি বিশ্বকোষ
দারি (দারি: دری) অথবা দারি ফার্সি (فارسی دری ফার্সি-ইয়ে-দারি) অথবা ফার্সি (فارسی) আফগানিস্তানে ব্যবহৃত ফার্সি ভাষার একটি প্রকার।[9][10] দারি শব্দটি ১৯৬৪ সাল থেকে আফগানিস্তান সরকার কর্তৃক ফার্সি ভাষার জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকৃত এবং প্রচারিত হয়ে আসছে।[9][11] এই কারণে এটি অনেক পশ্চিমা লেখায় আফগানি ফার্সি হিসাবেও পরিচিত।[2][12] এর ফলে একটি নামকরণ বিতর্ক ঘটেছে। আফগানিস্তানে অনেক ফার্সি ভাষাভাষী "ফার্সি" নামটি ব্যবহার করতে পছন্দ করেন এবং বলেন যে ফার্সিভাষী দেশ, যেমন ইরান এবং তাজিকিস্তানের সঙ্গে আফগানদের সাংস্কৃতিক, ভাষাগত ও ঐতিহাসিক সম্পর্ক বিছিন্ন করার প্রচেষ্টা হিসাবে সেখানকার প্রভাবশালী পাঠান গোষ্ঠী দ্বারা দারিকে তাদের উপর জোড় করে চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে।[13]
দারি | |
---|---|
দারি ফার্সি, আফগানি ফার্সি | |
دری | |
উচ্চারণ | daˈɾiː |
দেশোদ্ভব | আফগানিস্তান |
মাতৃভাষী | ১,২৪,৬০,০০০ (২০০০-২০১১)[1] সরকারি, আফগানিস্তানের ৫০% জনসংখ্যার ভাষা।[2][2][3][4] |
উপভাষা | কাবুলি, মাজারি, হেরাতি, বাদাখশনি, পঞ্জশিরি, লাঘমানি, সিস্তানি, আইমাকি, হাজারাগি[5] |
ফার্সি বর্ণমালা | |
সরকারি অবস্থা | |
সরকারি ভাষা | আফগানিস্তান |
নিয়ন্ত্রক সংস্থা | আফগানিস্তান বিজ্ঞান একাডেমি |
ভাষা কোডসমূহ | |
আইএসও ৬৩৯-৩ | বিভিন্ন প্রকার:prs – Dari, Afghan Persianaiq – আইমাকিhaz – হাজারাগি |
গ্লোটোলগ | dari1249 (Dari)[6]aima1241 (Aimaq)[7]haza1239 (Hazaragi)[8] |
লিঙ্গুয়াস্ফেরা | 58-AAC-ce (Dari) + 58-AAC-cdo & cdp (Hazaragi) + 58-AAC-ck (Aimaq) |
আইইটিএফ | fa-AF |
আফগানিস্তানের সংবিধান অনুসারে দারি আফগানিস্তানের দুটি সরকারী ভাষার মধ্যে একটি; অন্যটি হলো পশতু।[14] দারি আফগানিস্তানে সর্বাধিক ব্যবহৃত কথ্য ভাষা এবং জনসংখ্যার প্রায় ২৫-৫০% লোকের এটি মাতৃ ভাষা।[2][3][4] ফার্সি এবং দারি পারস্পরিকভাবে বোধগম্য,তবে শব্দভাণ্ডার এবং ধ্বনিবিন্যাসের দিক থেকে বিশেষভাবে পার্থক্য দেখতে পাওয়া যায়।
ইরানীয় ফার্সি এবং তাজিক ভাষার মতো দারি ভাষাও আদি নব্য-ফার্সির মধ্য দিয়ে মধ্য ফার্সি ভাষার ধারাবাহিকতা বজায় রেখেছে। এই মধ্য ফার্সি ভাষা ছিল সাসানীয় সাম্রাজ্যের সরকারি, ধর্মীয় এবং সাহিত্যিক ভাষা, এবং হাখমানেশি সাম্রাজ্যে ব্যবহৃত আদি ফার্সি ভাষার পূর্ববর্তী রূপ।[15][16] ঐতিহাসিকভাবে সাসানীয়দের রাজসভায় ব্যবহৃত মধ্য ফার্সিকেই দারি হিসাবে উল্লিখিত করা হতো।[17]
১০ম শতাব্দি থেকে আরবি এবং ফার্সি লেখায় নব্য ফার্সি ভাষাকে দারি নাম দেওয়া হয়ে আসছে।[18]
১৯৬৪ সাল থেকে আফগানিস্তানে ব্যবহৃত ফার্সি ভাষাকে সরকারিভাবে দারি বলা হয়। আফগানিস্তানে প্রশাসন, সরকার, রেডিও, টেলিভিশন এবং মূদ্রণ মাধ্যমে ব্যবহৃত প্রামান্য ভাষা দারি হলো ফার্সি ভাষার আধুনিক উপভাষা। প্রভাবশালী স্থানীয় দারি ব্যবহারকারীদের দ্বারা এই ভাষাকে ফার্সি (فارسی) হিসাবে উল্লিখিত হওয়ার ফলে কিছু পাশ্চাত্য লেখায় এটিকে আফগানি ফার্সি ও বলা হয়।[2][12]
দারি শব্দের উৎপত্তি সম্পর্কে বিভিন্ন মতবাদ আছে। সাসানীয়দের রাজসভার আনুষ্ঠানিক ভাষা হওয়ার ফলে অধিকাংশ পণ্ডিতরা মনে করেন যে দারি শব্দটি ফার্সি শব্দ দর বা দরবার (دربار) থেকে এসেছে, যার অর্থ "রাজসভা"। ইবনে আল নাদিমের কিতাব ই ফিহরিস্ত-এর উদ্ধৃতি অনুযায়ী দারি শব্দের মূল অর্থ ইবনে আল মুকাফফার একটি বিজ্ঞপ্তি থেকে পাওয়া যায়। তাঁঁর মতে পার্সি ভাষাটি যাজক, পণ্ডিতদের দ্বারা ব্যবহৃত হতো; এটি ফার্সদের ভাষা। এই ভাষাটিই মধ্য ফার্সি ভাষা।[9] দারি সম্পর্কে তিনি বলেছেন এই ভাষাটি মাদায়েনের শহরের ভাষা; রাজদরবারে যারা বসেন তারা এই ভাষাতেই কথা বলেন। এর নামটি দরবারে উপস্থিতির সঙ্গে সম্পর্কিত। খোরাসান এবং পূর্বের লোকেদের ভাষাগুলির মধ্যে বলখের লোকেদের ভাষাটিই প্রাধান্য পায়।[9]
আফগানিস্তানের দারি ভাষা ইরানের দারি বা গাবরি ভাষার থেকে ভিন্ন। কিছু জরাথুস্ট্রীয় সম্প্রদায় এই মধ্য ইরানীয় ভাষাটি ব্যবহার করে থাকে।[19][20]
সাধারণত সময়কাল অনুযায়ী ইরানীয় ভাষাসমূহকে তিনটি যুগে ভাগ করা যায়, প্রাচীন বা আদি যুগ, মধ্য যুগ এবং নব্য বা আধুনিক যুগ। এই তিনটি যুগ ইরানের ইতিহাসের তিনটি যুগের অনুরূপ। প্রাচীন যুগটির বিস্তার হাখমানেশি সাম্রাজ্যের সময়কাল এবং তার পরে ৩০০ খ্রিস্টপূর্ব অবধি। মধ্য যুগটি সাসানীয় এবং সাসানীয়োত্তর যুগ অবধি ছিল, এবং আধুনিক যুগটি এর পর থেকে বর্তমান কাল অবধি।[21][22][23]
মনে করা হয় দারি ভাষার জন্য দেরি শব্দটি ইউরোপে প্রথম ব্যবহার করেছিলেন প্রাচ্যবীদ থমাস হাইড, অক্সফোর্ডে, তার অন্যতম লেখা ১৭০০ সালের হিস্তোরিয়া রেলিগিওনিস ভেতেরুম পেরসারুমে।[24]
বিভিন্ন লেখা থেকে দারি বা দেরির দুটি অর্থ পাওয়া যায়:
১৫০০ খ্রিষ্টাব্দ নাগাদ হেরাতে ফার্সিভাষী তৈমুরি সাম্রাজ্যে এই ধরনের কাব্যের প্রথম দেখা মেলে, এবং কাদির বক্স বেদিলের মতো মুঘল সাম্রাজ্যের ভারতীয় ফার্সি ভাষার কবিরা, যারা ভারতীয় ছন্দোরীতি ব্যবহার করতেন তারা আরাকি পদ্ধতির সঙ্গে পরিচিত হয়েছিলেন। মুহাম্মদ ইকবাল এই দুই ধরনের সাহিত্য এবং গদ্য শৈলীকেই ভালোবাসতেন। তিনি লিখেছেন:
گرچہ هندی در عذوبت شکر است [27]
গরচে হেন্দি দর উজুবত শক্কর অস্ত
طرز گفتار دری شیرین تر است
তরজ-এ গোফতার-এ দরি শিরিন তর অস্ত
যদিও শ্রুতিমধুর হিন্দি চিনির মতো
দারির ছন্দ আরও মিষ্টি
নিচের কবিতাটি ১৪শ শতাব্দীর ফার্সি কবি হাফেজের কবিতার প্রতি কবি ইকবালের কাব্যিক বিবৃতি:
شکرشکن شوند همه طوطیان هند
শক্কর-শকন শভন্দ হম তুতিয়াঁঁ-এ হেন্দ
زین قند پارسی که به بنگاله میرود
জিন কন্দ-এ পার্সি কে বা বঙ্গালা মে-রাভাদ
ভারতের সব তোতারা চিনির নেশা করবে
পূর্ব ইরানীয়দের মধ্য এশীয় ভাষাগুলির পরিবর্তে ফার্সির ব্যবহার শুরু হয়।[30] সামানি সাম্রাজ্যের সময়কালের খোরেজমীয় এবং সোগদীয় ব্যবহারকারী ফেরগানা, সমরকন্দ, এবং বোখারা অঞ্চল ক্রমশ দারিভাষী হতে শুরু করে।[31] আরব এবং ইসলামি-আরব শাসনকালে আমু দরিয়া নদি অঞ্চল, আফগানিস্তানে এবং খোরাসানে দারি ফার্সি ছড়িয়ে পরে।[32][33] ৯ম শতাব্দির খোরাসানে তাহিরি শাসনকালে ফার্সি লেখার জন্য পাহলভি লিপির পরিবর্তে আরবি লিপির ব্যবহার শুরু হয়।[34] দারি ফার্সির বিস্তার হওয়ার ফলে ব্যাক্ট্রিয় এবং খোয়রেজমীয়র মতো পূর্ব ইরানীয় ভাষাগুলির অবলুপ্তি ঘটে। মধ্য এশিয়ায় আক্রমণকারী আরব-ইসলামী সেনাবাহিনীতে কিছু পারসিক ছিল যারা সাসানীয়দের মতো অঞ্চলটি পরিচালনা করেছিলেন, এবং এর ফলে মধ্য এশিয়ার ফার্সিভাষী তাজিক জনগোষ্ঠীর মধ্যে স্বল্প পরিমানে সোগদীয় বংশোদ্ভূত ইয়ঘনবি ভাষাভাষী তখনও ছিলেন।[35] সামানিরা মধ্য এশিয়ায় ফার্সিকে আরও গভিরভাবে প্রতিষ্ঠিত করে।[36] সোগদীয় জায়গা করে দেয় ফার্সিকে।[37] ইসলামের আগমনের পর সোগদীয়র পরিবর্তে ফার্সি হয়ে ওঠে সেই অঞ্চলের লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা বা সাধারণ ভাষা।[38]
১৭ শতকের মধ্যবর্তী সময় অবধি ফার্সি ছিল শাসকবর্গ এবং কূটনীতির অন্যতম ভাষা। পরবর্তীকালে ইউরোপের শিল্পায়িত রাজ্যগুলির তুলনায় পারস্যের শক্তি হ্রাস পায়।
দারি আফগানিস্তানের দুইটি সরকারী ভাষার মধ্যে একটি; দ্বিতীয়টি পশতু। তবে কার্যত দারিই বিভিন্ন ভাষাগত জাতির লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা।
দারি আফগানিস্তানের ২৫% মানুষের মাতৃভাষা এবং প্রায় ৮০% জনসংখ্যার প্রধান ভাষা।[2][4][39][40][41] তাজিক, যারা মোট জনসংখ্যার প্রায় ২৭%, দারি ভাষার প্রধান ব্যবহারকারী; এর পরে হাজারা (৯%) এবং আইমাক (৪%) জাতিরা আসে। উপরন্তু তাজিক এবং হাজারায় বসবাসকারী বহু পাঠান এই ভাষাকে প্রথম ভাষা হিসাবে ব্যবহার করেন। ইরান এবং পাকিস্তানের প্রায় ২৫ লক্ষ আফগান তাদের প্রধান ভাষা হিসাবে দারি ব্যবহার করেন।[42]
দারি আফগানিস্তানের উত্তর, পশ্চিম এবং মধ্যাঞ্চলের প্রভাবশালী ভাষা, এবং মাজার-ই-শরিফ, হেরাত, ফায়জাবাদ, পঞ্জশির, বামিয়ান এবং কাবুলের প্রচলিত ভাষা। আফগানিস্তানের দক্ষিণপশ্চিম এবং পূর্বের পাঠানজাতি-প্রভাবিত অঞ্চলে গাজনি, ফারাহ, জারাঞ্জ, লস্কর গাহ, কান্দাহার এবং গার্দেজের মত শহরে দারিভাষী সম্প্রদায় আছে।
দারি মুঘল সাম্রাজ্যের প্রশাসনিক, সরকারী, সাংস্কৃতিক ভাষা ছিল এবং বহু শতাব্দী ধরে দক্ষিণ এশীয় উপমহাদেশের লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা হিসাবে ব্যবহৃত হয়ে এসেছে। ফলে উর্দু, হিন্দি, পাঞ্জাবি, বাংলার মতো অন্যান্য এশীয় ভাষায় ফার্সি শব্দঋণের বেশিরভাগ অংশে দারির অবদান রয়েছে। আফগানিস্তান কেন্দ্রিক তুর্কীয় মধ্য এশীয় বিজয়ীরা ভাষাটিকে দক্ষিণ এশিয়ায় নিয়ে আসেন।[43] উপমহাদেশে ফার্সি ভাষার প্রবর্তনের প্রক্রিয়া বিভিন্ন মধ্য এশীয় ফার্সি-তুর্কীয় এবং আফগান বংশগুলির মাধ্যমে শুরু হয়েছিল।[44]
উর্দু এবং ইংরেজিতে ইঙ্গো-ভারতীয় শব্দঋণগুলির বড় আকারের ফার্সি উপাদান দারি উচ্চারণকে প্রতিফলিত করে। উদাহরণস্বরূপ দোপিয়াজা এবং পাজামা দারি উচ্চারণ থেকে এসেছে; ইরানীয় ফার্সিতে এই শব্দগুলির উচ্চারণ যথাক্রমে দোপিয়াজে এবং পেইজামেহ। উপর্যুক্ত ঋণ-এর মতো দক্ষিণ এশিয়ার বাইরে অজানা ফার্সি আভিধানিক এবং কিছু রূপমূলীয় উপাদান প্রায়শই রাজনৈতিক এবং সাংস্কৃতিক শব্দ তৈরির ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়েছে। দারী ভাষার একটি সমৃদ্ধশালী এবং রঙিন প্রবাদের ঐতিহ্য রয়েছে যা গভীরভাবে আফগান সংস্কৃতি ও সম্পর্ককে প্রতিফলিত করে। মার্কিন নৌবাহিনীর ক্যাপ্টেন এডওয়ার্ড জেলেম তার আফগানি দারি প্রবাদের দ্বিভাষিক বইগুলিতে বহু উদাহরণ দিয়েছেন।[45][46]
আফগানিস্তান ফার্সি ও ইরানি ফার্সি ভাষার মধ্যে ধ্বনিতাত্ত্বিক, আভিধানিক এবং রূপমূলীয় পার্থক্য রয়েছে। আঞ্চলিক বাগ্ধারাগত পার্থক্য ছাড়া লিখিত রূপের কোন উল্লেখযোগ্য পার্থক্য নেই।
তেহরানের উপভাষা ভিত্তিক প্রমিত ইরানীয় ফার্সি এবং কাবুলের উপভাষা ভিত্তিক আফগানি ফার্সির মধ্য প্রধান পার্থক্যগুলি হলো:
উত্তর, মধ্য ও পূর্ব আফগানিস্তানে কথিত দারি উপভাষায় ইরানি ফার্সির তুলনায় ভিন্ন বৈশিষ্ট্য রয়েছে। তবে পশ্চিম আফগানিস্তানে কথিত দারির উপভাষার বৈশিষ্ট্য দারি ও ফার্সির মধ্যবর্তী। উদাহরণস্বরূপ, হেরাতি উপভাষাতে দারি ও ফার্সি উভয়েরই শব্দভাণ্ডার এবং ধ্বনিবিন্যাসের বৈশিষ্ট্য রয়েছে। অনুরূপভাবে, পূর্ব ইরানের ফার্সি ভাষার উপভাষা আফগানিস্তানের হেরাতি উপভাষার অনুরূপ।
তেহরানি উপভাষা যেমন আফগানিস্তানে ফার্সির আদর্শ নিদর্শন, তেমনই কাবুলি উপভাষা আফগানিস্তানে দারির আদর্শ নিদর্শন হয়ে উঠেছে। ১৯৪০ সাল থেকে রেডিও আফগানিস্তান কাবুলি দারিতে তাদের দারি অনুষ্ঠান সম্প্রচার করে এসেছে, যা কাবুলি উপভাষা এবং আফগানিস্তানের অন্যান্য কথিত ভাষার মধ্যেকার যৌগিকীকরণ নিশ্চিত করেছে। ২০০৩ সাল থেকে বিভিন্ন মাধ্যম, বিশেষ করে বেসরকারি রেডিও ও টেলিভিশন সম্প্রচারকারীরা তাদের দারি অনুষ্ঠান কাবুলি উপভাষায় পরিচালনা করছেন।
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.