From Wikipedia, the free encyclopedia
{{Ficha d'idioma |nome = Aquitano |nativu = *auskala (?) |familia madre = Llingua aisllada |oficial = |países = Aquitania y Tarraconense |zona = Oeste de los Pirineos y escontra el norte hasta Burdeos. |falantes = llingua muerta |h1 = |h2 = |rank = |familia = Llingua aisllada (ver Historia interna del euskera) |dialeuto = |escritura = Llatín |cooficial = |cooficial_con = |axencia = |iso1 = |iso2 = |iso3 = xaq |sil = |mapa = |mapa_lleenda = Estensión hipotética del euskera arcaicu nel sieglu i Entender por idioma aquitano o llingua aquitana[1] (tamién llamáu euskera arcaicu) a la llingua falada na antigua Aquitania, nun territoriu ente'l ríu Garona y los Pirineos,[2] que se considera rellacionada con otres llingües pirenaiques y ye l'antecesor del modernu euskera.
Ta atestiguáu ente los sieglos i-iii d. C. y atopábase en contautu llingüísticu col llatín,[3] esti fechu reflexar en que munchos de los préstamos llatinos n'euskera modernu amuesen signos de sufrir los mesmos cambeos fonéticos que les pallabres patrimoniales del euskera, lo cual revela qu'esos préstamos llatinos dar en dómina bien antigua. Nun se caltienen testos enteros llongures, anque sí inscripciones epigráficas que contienen amás unos 400 antropónimos y 70 teónimos, munchos d'ellos transparentemente interpretables dende'l protoeuskera.
Según los historiadores romanos Estrabón, Pliniu'l Vieyu, Pomponio Mela, Lucio Floro o Silio Itálicu, Vasconia taba habitada en tiempos prerromanos por diverses tribus que'l so idioma y filiación sonnos desconocíos.[ensin referencies] La distribución de tribus y les zones ocupaes por várdulos, caristios y autrigonos varien según cada historiador.[ensin referencies] La distribución de Ptolomeo, la más completa, yera la siguiente:[ensin referencies]
Dellos autores defenden que várdulos, caristios y autrigonos yeren de filiación vascona, mientres otros cunten que yeren de filiación celta. Los restos arqueolóxicos sofiten la hipótesis celta.[4]
El aquitano históricu sería socesor o descendiente direutu del protoeuskera, reconstrucción deductiva realizada por Mitxelena del euskera dende la llegada de los celtes hasta'l primer contautu col llatín. En munchos casos los testimonios de aquitano igualen a los del protoeuskera, polo que les diferencies ente'l protoeuskera y el aquitano paecen menores que les esistentes ente protoeuskera y euskera modernu. Avera del parentescu y orixe del vascu-aquitano plantegáronse les hipótesis:
En 2008, col so llibru Historia de les Llingües d'Europa el filólogu Francisco Rodríguez Adrados actualizó l'alderique sobre l'orixe del euskera argumentando que'l vascuenciu ye más antiguu en Aquitania que nel País Vascu español, y que llegó al so actual allugamientu por cuenta de la presión de la invasiones indoeuropees de los pueblos celtes.[6] Dellos autores (Sayas, Azkarate, Cepeda, Erkoreka) creen qu'esta hipótesis, magar el so calter polémicu, merez volver ser aldericada anguaño, a la lluz de los recién descubrimientos arqueolóxicos que paecen indicar una espansión francoaquitana sobre lo que güei ye'l País Vascu.[7]
Trask contién una revisión crítica de los parentescos ente'l vascu-aquitano con otres llingües d'Europa y África. Nenguna de les propuestes supera los test d'atopar un númberu abondu de cognaos léxicos que contengan correspondencies fonétiques regulares que dexen asegurar qu'esista un parentescu filoxenéticu probáu.
Tiénense bien pocos testos completos, anque sí inscripciones sobre piedra d'aproximao 400 antropónimos y 70 teónimos aquitanos, munchos relacionables col euskera modernu. En 1960, afayóse un cercu funerariu en Lerga, na parte central de Navarra, xusto a la izquierda del ríu Aragón, que tenía una curtia inscripción n'alfabetu llatín, que databa del sieglu II d. C. El testu contién tanto partes n'alfabetu llatín como n'alfabetu autóctonu y la so llectura convencional ye:
Koldo Mitxelena (1961-1962) demostró recurriendo a la frecuencia cola qu'apaez el grafema H, que la llingua indíxena nun tien de ser interpretada como ibéricu, sinón como una forma de aquitano y propón la siguiente llectura:
Pa Mitxelena la presencia d'una inscripción como esta ye un niciu de que nesa dómina falábase aquitano al sur de los Pirineos en tiempos romanos, anque esisten pocos nicios amás de esti cercu p'afirmalo con seguridá.
A pesar de la distancia temporal ente'l euskera arcaicu y los antropónimos euskéricos del sieglu XI y los testos llargos del sieglu XVI, la cercanía ente éstos y el euskera arcaicu foi básica pa entender esta etapa de la historia del euskera.[8]
Euskera arcaicu !Euskara
batua (estándar) |
----- | Andere, Andre- | andere, andre | señora, dama |----- | Belex, -belex, -bel (y) s | beltz | negru |----- | Cis(s) on | gizon | home |----- | Nescato | neska (neskato úsase como diminutivu) | chica |----- | Sembe- | seme (<*senbe) | fíu |----- | Seni | senide (<*seni) | neñu, hermanu |----- | Sahar | zahar | vieyu |----- | corri | gorri | coloráu |----- | -co | -ko | sufixu xenitivu |----- | -tar | -tar | sufixu xentiliciu |
---|
Pa determinar la estensión del euskera arcaicu na dómina romana utilizáronse los siguientes métodos, ordenaos de mayor a menor fiabilidá:[9]
Dientro de la onomástica estrémense los teónimos (nomes de deidaes o dioses) d'antropónimos (nomes de persona), distinción de gran importancia por cuenta de la distinta permanencia de dambos nel tiempu, pos mientres los antropónimos seríen cambiantes según modes y costumes, los teónimos seríen más inalterables pol so significáu relixosu. Ye por ello que la presencia de teónimos euskéricos seríen un meyor esponente del indixenismu local, que los antropónimos.<!R1>
Esisten dende antiguu nicios de la rellación ente'l suroeste de Francia y los vascos. Mientres la conquista romana de la Galia por Xuliu César, llamóse Aquitania al territoriu ente'l Garona y los Pirineos. Habitáu por un pueblu de caballeros, el mesmu César dicir distintos n'usos, costumes y llingua de los celtes de Galia. Na Edá Media, este mesmu territoriu llamóse Gascuña, nome deriváu de Vasconia.
Al sur de los Pirineos, la situación complícase. Caristios, várdulos y autrigonos, qu'ocupaben la mayor parte de lo que ye'l modernu País Vascu, son xeneralmente consideraos como indoeuropéos[ensin referencies] y parientes de los cántabros.[ensin referencies] De la zona de Guipúzcoa apenes esisten testos de dómina romana o posteriores, hasta la Edá Media. Esto, per una parte, torga saber qué llingua se falaba na zona nesa dómina, pero, por otra, podría esplicar la pervivencia del vascuenciu nel territoriu pol aparente desinterés de los romanos pela zona. Los vasconos, qu'ocupaben lo que ye la moderna Navarra, son xeneralmente consideraos como vascos, anque la principal evidencia ta nel nome. En 1960 atopóse un cercu con nomes aquitanos en Lerga y apocayá topáronse dellos cercos con nomes vascos nel valle del ríu Cidacos, lo que puede reforzar la idea de que vasconos y aquitanos taben emparentaos. Esisten amás nicios pa pensar que la llingua aquitana tamién se falaba nos Pirineos, escontra l'este a lo menos hasta'l valle d'Arán. Indicar nomes de llugares terminaos en -vos, -osse, -ons, -ost y -oz, d'orixe vascu, anque estos topónimos podríen ser tardíos y posteriores al sieglu III o IV d. C.
Dellos autores asitien la frontera llingüística tan al sur como Calahorra y otros asitien en territoriu aragonés falantes de aquitano. Nomes de llugares terminaos en -ués/-ós fueron consideraos provenientes del vascu (h)otz (fríu). Esto demostraría la esistencia de aquitanos o vascos na zona norte de la provincia d'Huesca. Los romanos inclusive nomen la ciudá de Iliberris (moderna Elvira, en Granada), nome con interpretación vasca evidente: *ili < hiri (ciudá) + berri (nuevu). Tamién s'atoparon nomes aquitanos n'inscripciones llatines en Hagenbach, nel ríu Rin. El nome de la población de Mingorría (provincia d'Ávila) puede venir de mendi gorría (n'euskera, 'monte coloráu').
Toos estos datos tienen de tomase con procuru. Les fronteres llingüístiques nun territoriu nun tienen por qué ser clares, nin la llingua falada única. En principiu, al sur de los Pirineos, nun esisten pruebes contundentes de la esistencia d'un grupu importante de falantes de aquitano fora de les zones mentaes del norte de Guipúzcoa y norte y centru de Navarra. Ver tamién: Vasconización tardida.
Esta idea ta reforzada pola escasez de nomes xeográficos antiguos qu'atestigüen esta presencia.[ensin referencies] Tamién polos descubrimientos de Luigi Luca Cavalli-Sforza que dan una frontera xenética bastante concreta pa los vascos escontra'l sur, pero difusa escontra'l norte,<!R0> lo que podría indicar un desplazamientu escontra'l sur de la población.
La conocencia del aquitano históricu ye llindáu, yá que na so gran mayoría les fontes consten d'antropónimos y teónimos, que magar dexen faese una idea razonable de la fonoloxía nun dexen conocer afechiscamente la sintaxis, que polo xeneral rique testos continuos na llingua d'una ciertu llargor. Por esa razón, la descripción acutar a la fonoloxía.
Onomástica peninsular recoyida por Joaquín Gorrochategui en Basque and its neighbors in antiquity:
Los testimonios indireutos del aquitano n'ortografía llatina dexen entever que'l aquitano tenía de tener un sistema fonolóxicu bien cercanu al reconstruyíu por Koldo Mitxelena pal protoeuskera. Ente estes traces pueden destacar los siguientes:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.