From Wikipedia, the free encyclopedia
O sufixo -uelo u -uel ye un sufixo diminutivo que deriva d'o sufixo latín -OLU y no ye guaire productivo actualment en aragonés. Eixemplos d'o suyo uso son aixuela, aixuelo, arvilluela, castanyuelos, caixuela, caixuelo, lapizuela, masuelas, mochuelo, panaduelo, pariuelas, pediuelo, rebichuelo, tonyuelo
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Ye común en a toponimia aragonesa especialment en o Sistema Iberico (Provincia de Teruel), y en a suya forma femenina (Mosqueruela, La Iglesuela), a terminación -uela.
Dezaga de i u r se pronuncia con una g debant d'o diftongo -ue- (protesi velar), que d'alcuerdo con a ortografía de l'Academia de l'Aragonés no s'ha d'escribir: Cabriuel, esquiruelo, pariuelas, pediuelo, Nogueruelas, Rubiuelos, Teruel, que en a ortografía medieval podeban escribir-se con h: Terhuel, Rubihuelos, Noguerhuelas.
As palabras con este sufixo pueden derivar dreitament de palabras que presentaban o sufixo -OLU en latín vulgar, como ye o caso d'esquiruelo, que presenta cognatos en luengas circunvecinas. N'estos casos son comuns as confusions con a terminación -uello, que deriva d'atro sufixo latín diferent: esquiruello/esquiruollo (Lanuza, pronunciando-se con g debant de -ue-), ciruello, ciruella ("prunera" y "pruna" en l'aragonés residual d'o Sistema Iberico y Depresión d'Ebro, pronunciando-se tamién con g).
En a toponimia de la zona a on se charra l'aragonés central se puet trobar con o diftongo -ua-, especialment en femenín: Argualas, Forcarualas, Anixuala, Ascarayuala, ecetra...
En zonas de Sobrarbe trobamos o sufixo con apocope -uel. En chistabín "tozuelo" se diz tozuel. Esta terminación apocopada se troba en a toponimia aragonesa (Pedruel) significativament arribando en Teruel, manimenos a filolochía hispanica decimononica desconoixedora de l'aragonés considera por defecto estos toponimos como mozarabes, por estar o mozarabe un romanz que tamién teneba apocope en este sufixo. Se puet concluir que si o toponimo se troba en fuents andalusís sería un mozarabismo (Tirwal), y si son toponimos no documentaus en o periodo andalusí podrían estar toponimos aragoneses (Almochuel, Estercuel).
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.