泡沫
- 很多氣泡聚集起來形成的物質
冰涼的水在船邊泛起泡沫。 [現代標準漢語,繁體]
冰凉的水在船边泛起泡沫。 [現代標準漢語,簡體]- Bīngliáng de shuǐ zài chuán biān fàn qǐ pàomò. [漢語拼音]
- 將很多小團氣體固定在液體或固體中形成的物質,用於抗震等用途
- (金融) 泡沫經濟/泡沫经济之簡寫。
- 互聯網泡沫/互联网泡沫 ― hùliánwǎng pàomò
- (東京) ほーまつ [hòómátsú] (平板型 – [0])
- 國際音標(幫助):[ho̞ːma̠t͡sɨᵝ]
泡沫 • (hōmatsu) ←はうまつ (faumatu)?
- 很多氣泡聚集起來形成的物質
- 泡沫細胞
- hōmatsu saibō
- 泡沫細胞
1964年, 高田一雄、森下弘, “食塩電解ソウの陽極近傍における気ほう分散層の性状 [食鹽電解槽陽極處的氣泡分散層的性狀]”, 出自 電気化学および工業物理化学, →DOI,頁號 430:
- 一般にほうまつの安定性は表面張力の大小のみで説明できない場合が多い
- Ippan ni hōmatsu no anteisei wa hyōmen chōryoku no daishō nomi de setsumei dekinai bāi ga ōi
- 一般來說,氣泡的穩定性常無法僅用表面張力的大小來說明
- (定語) 像泡沫一樣持續很短的時間,短暫,轉瞬即逝
- 近義詞:泡影 (hōei)
- 泡沫景気
- hōmatsu keiki
- 短暫的繁榮
- 泡沫候補
- hōmatsu kōhō
- 希望不大的候選人
- 泡沫夢幻 (hōmatsu mugen)
泡沫 • (utakata)
- (書面) 很多氣泡聚集起來形成的物質
2019年, Mafumafu (作曲作詞), “曼珠沙華 [紅色石蒜]”[1]:悲しみに響く波紋は
黄河の水底
恋い慕う 恋い慕う夢は
何時ぞやの泡沫- Kanashimi ni hibiku hamon wa
Kōga no minasoko
Koishitau koishitau yume wa
Itsuzoya no utakata - 漣漪與悲傷共鳴
在黃河的水底
嚮往的夢想
宛如昔日的泡沫
- (書面,定語) 像泡沫一樣持續很短的時間,短暫,轉瞬即逝
- 泡沫の如く消える
- utakata no gotoku kieru
- 轉瞬即逝
- うたかたの夢/恋
- utakata no yume/koi
- 轉瞬即逝的夢想/戀愛
- 泡沫人 (utakatabito)
泡沫 (pomal) (韓文 포말)
- 포말 (pomal)的漢字?。