1897年4月24日,本杰明·李·沃夫在美国马萨诸塞州温思罗普(英语:Winthrop, Massachusetts)出生[5]。父亲哈利·彻奇·沃夫(Harry Church Whorf)是艺术家、知识分子、设计师,一开始当广告画家,后来成了剧作家。母亲叫莎拉·埃德娜·李·沃夫(Sarah Edna Lee Whorf)。本杰明有两个弟弟,一个叫约翰,一个叫理查德(英语:Richard Whorf),两者都是知名的艺术家,前者是享誉国际的画家、插画师,后者参演电影《勝利之歌》、执导《比佛利乡巴佬(英语:The Beverly Hillbillies)》等电视剧,获得艾美奖提名。而本杰明则是三兄弟中最有学识的一位,很小的时候就用父亲的摄影装备做化学实验[6]。他还是个狂热的书迷,喜欢读植物学、占星术和中美洲前史的著作,曾把威廉·普雷斯科特的《墨西哥征服史》读了好几遍。17岁那年,沃夫开始将自己的想法与梦想写成一部内容丰富的日记[7]。
沃夫毕生笃信宗教,至于是哪个宗教,学界一直有所争论。由于沃夫年轻时写了一份题为《我为什么摒弃演化论》(Why I have discarded evolution)的手稿,部分学者认为他是虔诚的循道宗信徒,受原教旨主义影响,可能支持创造论[10]。然而纵观一生,沃夫主要对神智学(英语:Theosophy (Boehmian))感兴趣。作为以佛教及印度教教义为基础的非宗派组织,神智学提倡世界是相互关联的整体、人类的团结和兄弟情谊“不分种族、信仰、性别、种姓及肤色”的观点.[11]。部分学者认为宗教倾向及科学倾向的相互冲突推动了沃夫思想的发展,尤其是吸引他提出语言相对论的观点[12]。沃夫曾说“我接触过的各种人当中,通神论的人似乎对新思想最感兴趣”[13]。
大约在1924年,沃夫开始对语言学感兴趣。最开始他研究圣经文字,试图揭示隐藏在背后的意义[14]。在安托万·法布尔·多利维(英语:Fabre d'Olivet)西方秘契主義《希伯来语的复兴》(La langue hebraïque restituée)影响下,沃夫开始从语义和语法层面分析圣经希伯来语。沃夫早期关于希伯来语和玛雅语的手稿被认为在一定程度上展示出神秘色彩,试图揭示字形和字母的深奥含义[15]。
萨丕尔深刻影响的沃夫的思想。在早期的著作中,萨丕尔倾向认同洪堡派学说之中思想与语言词汇的关系,而这种学说是他从法蘭茲·鮑亞士处了解到的。该学说认为语言是民族世界观的历史体现。然而萨丕尔当时受逻辑实证主义思潮影响,包括伯特兰·罗素及路德维希·维特根斯坦早期的思想,尤其受到查尔斯·凯·奥格登和瑞恰慈《含义之含义(英语:The Meaning of Meaning)》的影响。通过《含义之含义》这本书,萨丕尔认为自然语言可能掩盖而不是促进大脑感知、描述真实的世界。根据这种理论,正确的感知可能只通过正式的逻辑完成。在耶鲁大学早期,沃夫通过萨丕尔及自己阅读的罗素、奥格登及瑞恰慈等人的著作了解到这种思潮[15]。随着实证科学的影响越来越深,沃夫逐渐抛弃了一些在他看来缺乏严谨性和洞察的语言和意义方法。其中一个是波兰哲学家阿尔弗雷德·柯日布斯基的普通语义学,这种学说在美国得到斯图尔特·蔡斯(英语:Stuart Chase)的支持。蔡斯钦佩于沃夫的研究工作,经常去找沃夫聊天,但沃夫不愿意,认为他“不具备处理这种课题的训练及背景”[22]。讽刺的是,蔡斯后来为卡罗尔的沃夫论文集写了前言。
霍皮语和描述性语言学研究
萨丕尔也鼓励沃夫继续自己对犹他-阿兹特克语系歷史語言學和描写语言学的研究。当地沃夫就这个话题发表多篇文章,其中一些与密友G·L·特拉格(G. L. Trager)共同出版。沃夫还对霍皮语(英语:Hopi language)产生了特别的兴趣,开始与住在曼哈顿的托雷瓦村(Toreva)霍皮语者欧内斯特·纳夸尤马(Ernest Naquayouma)合作。沃夫将纳夸尤马视为自己获取霍皮语知识的最大来源,尽管他在1938年到亚利桑那州塞康德梅薩霍皮族保留地(英语:Hopi Reservation)的米松诺维村(Mishongnovi)展开短期考察[23]。
1936年,沃夫获提名为耶鲁大学人类学名誉研究员(Honorary Research Fellow in Anthropology),同时在法蘭茲·鮑亞士的邀请下担任美国语言学会]]会士。1937年,耶鲁向他颁发斯特灵奖学金(Sterling Fellowship)[24]。1937年到1938年,沃夫出任人类学讲师,接替病重的萨丕尔[25]。沃夫为研究生级别的学生举行“美洲印第安语言学问题”的讲座。1938年,在特拉格的协助下,沃夫在耶鲁考古系做了介绍语言学研究进展的报告。报告呈现了沃夫一些影响深远的语言学理论,包括同位異音及隐蔽语法范畴(英语:cryptotype)的概念。Lee (1996)认为这份报告的语言学理论虽然比较浓缩,但对描述语言学的产生了影响[n 1]。
晚年
1938年底,沃夫的健康每况愈下。接受癌症手术后,沃夫陷入了停产期。1939年萨丕尔的去世也给了他非常大的影响。在最后两年的著作中,沃夫制订了语言相对论的研究计划。其在1939年缅怀萨丕尔的文章《习惯性思想和行为与语言的关系》(The Relation of Habitual Thought And Behavior to Language)中[w 1]被视为沃夫对这个问题的明确陈述,也是他最常被引用的文章[26]。
在人生的最后一年,沃夫在《麻省理工科技评论》发表三篇文章《科学与语言学》(Science and Linguistics)[w 2]、《作为精确科学的语言学》(Linguistics as an Exact Science)和《语言与逻辑》(Language, Mind and Reality)[w 3]。在这些文章中,沃夫批评了西方科学界,认为与欧洲地区的语言相比,非欧洲地区语言以更直接反映现实方面的方式展示实在的现象,建议科学界注意语言分类对描述现实世界产生的影响。沃夫特别批评印欧语系推崇本质主义的错误世界观,认为这种观念已经被科学的进步反驳,同时建议其他语言应该多些关注过程与动态,而不是稳定的本质[15]。沃夫认为关注已被语言学研究描述的其他实在现象能对科学做出有价值的贡献,只要用某些研究方法的话。在他看来,这些研究方法中关于现实的某些假设隐含在语言本身的结构中,说明语言能引导说话者留意现实生活中被过分强调的某些现象,同时让其他现象面临被忽视的风险[27]。
沃夫去世后,好友G·L·特拉格获任命为沃夫未公开手稿的策展人。其中部分手稿在沃夫去世后的几年内出版,由沃夫的另一个朋友哈里·霍耶(英语:Harry Hoijer)负责。之后十年内,特拉格和霍耶对沃夫的语言相对论做了很多工作,而“萨丕尔–沃夫假说”就是霍耶在1954年的大会上提出的[28]。特拉格当时发表题为“沃夫假说的系统化”(The systematization of the Whorf hypothesis)的文章[29],提出了沃夫的假说应该成为实证研究项目的基础的观点。霍吉还发表了美国西南部土著语言及文化的研究,在其中指出沃夫发现了文化范式与语言范式的联系。虽然“萨丕尔–沃夫假说”这个词从技术层面来说不恰当,但已经成为沃夫思想的代名词[30]。约翰·A·路西(英语:John A. Lucy)认为“不管是过去还是现在,语言学家纷纷认为沃夫对语言学研究具有卓越的专业品质”[31]。
时至今日,普遍主义学派的追随者仍继续反对语言相对论的概念,认为不合理,甚至说是荒谬[47]。例如,斯蒂芬·平克在《语言本能》一书中认为思想早于语言存在,而且独立于语言。这种观点得到语言哲学家杰瑞·福多、约翰·洛克及柏拉图等人支持。按照这种解释,语言与人类思想无关,因为人类不会用“自然”语言思考,例如任何用来交流的预言。相反,人类用先于自然语言出现的元语言思考,这种元语言就是福多所说的“心语”。平克攻击了他自己认为的“沃夫的激进立场”,宣称“对沃夫的论点研究得越多,它们的意义就越小”[48]。支持“相对论”的学者约翰·A·路西和斯蒂芬·C·莱文森(英语:Stephen C. Levinson)认为平克误解了沃夫的观点,在做稻草人论证[49][n 5]。
沃夫主义的复兴
自1990年代起,语言相对论的研究开始复兴,在一连串有利的实验结果影响下,沃夫主义重新受到青睐,特别是在文化心理学和语言人类学领域[50]。第一个正面支持沃夫相对论观点的研究由乔治·莱考夫的研究“妇女、火灾和危险物品”(Women, Fire and Dangerous Things)提出,文章认为沃夫对文法和词汇类别是概念化差异来源的研究一直正确[51]。1992年,心理学家约翰·A·露西针对该课题发表两部著作,一部分析语言相对论假设的知识谱系,认为以前的研究未能理解沃夫思想的微妙之处,一直无法制定能真正检验沃夫主张的研究议程[52],从而提出可以对语言相对论的假设进行实证检验的研究设计,避免重蹈早期研究的一个陷阱,也就是倾向预设他们正在研究的类别具有普遍性;另一部则介绍了墨西哥猶加敦馬雅語语法范畴与认知关系的实证研究[53]。
在1930年代一系列已发表和未发表的论文中,沃夫认为玛雅文字在某种程度上属于拼音[w 10][w 11]。尽管他解谜玛雅文本的研究获得哈佛大学的阿尔弗雷德·托泽的支持,古玛雅文化的权威学者J·E·S·汤普森(英语:J. Eric S. Thompson)仍猛烈抨击他的看法,认为玛雅文字缺乏语音成分,无法通过语言分析破译[81]。沃夫认为,正是学界不愿对玛雅语言进行语言分析,解密工作才受到阻碍。在有些符号元素中,沃夫找到了语音值的线索,但从未意识到该系统采用语素文字。虽然沃夫认识玛雅文本的方法如今被证实是误读,但其认为文字是可以破译的拼音文字的中心主张得到了验证,其中尤里·克诺罗佐夫(英语:Yuri Knorozov)就在1950年代从音节层面破译了玛雅文字[82][83]。
该文章于1939年写作,最初以《语言、文化与个性:纪念爱德华·萨丕尔的散文》(Language, Culture and Personality: Essays in Memory of Edward Sapir)为题在1941年发表,莱斯利·斯皮尔(英语:Leslie Spier)编辑,Carroll (1956:134–59頁)重印。该文是批评者引用沃尔的话大多来自这篇文章。
Maya Hieroglyphs: An Extract from the Annual Report of the Smithsonian Institution for 1941. Seattle: Shorey Book Store. 1970 [1942]. ISBN 978-0-8466-0122-7.
Alford, D. K. H. Is Whorf's Relativity Einstein's Relativity?. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1981, 7: 13–26. doi:10.3765/bls.v7i0.2077.
Chapman, Siobhan; Routledge, Christopher (编). Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language. USA: Oxford University Press. 2005: 268–71. ISBN 978-0-19-518768-7.
Darnell, Regna. Invisible Genealogies: A History of Americanist Anthropology. Critical studies in the history of anthropology series 1. Lincoln: University of Nebraska Press. 2001. ISBN 978-0-8032-1710-2. OCLC 44502297.
Darnell, Regna. Benjamin Lee Whorf and the Boasian Foundations of Contemporary Ethnolinguistics. Jourdan, Christine; Tuite, Kevin (编). Language, Culture and Society. Cambridge: Cambridge University Press. 2006: 82–95.
Davidson, Donald. On the very idea of a conceptual scheme. Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association. 1973, 47: 5–20. JSTOR 3129898. doi:10.2307/3129898.
Deutscher, Guy. Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. MacMillan. 2010.
Dinwoodie, David W. Time and the Individual in Native North America. Sergei Kan; Pauline Turner Strong; Raymond Fogelson (编). New Perspectives on Native North America: Cultures, Histories, And Representations. U of Nebraska. 2006.
Dufva, Hannele. Language, Thinking and Embodiment: Bakhtin, Whorf and Merleau-Ponty. Bostad, Finn; Brandist, Craig; Evensen, Lars Sigfred; et al (编). Bakhtinian Perspectives on Language and Culture Meaning in Language, Art and New Media. Palgrave Macmillan. 2004: 133=47.
Duranti, Alessandro. Language as Culture in U.S. Anthropology: Three Paradigms. Current Anthropology. 2003, 44 (3): 323–347. S2CID 148075449. doi:10.1086/368118.
Gumperz, John; Levinson, Stephen C. Introduction: Linguistic Relativity Re-examined. John Gumperz; Stephen C. Levinson (编). Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: Cambridge University Press. 1996.
Halliday, M.A.K. Systemic Background.. Systemic Perspectives on Discourse. 3 The Collected Works of M.A.K. Halliday. London: Continuum. 1985.
Heynick, Frank. From Einstein to Whorf: Space, time, matter, and reference frames in physical and linguistic relativity. Semiotica. 1983, 45 (1–2): 35–64. S2CID 170121402. doi:10.1515/semi.1983.45.1-2.35.
Houston, Stephen D.; Chinchilla Mazariegos, Oswaldo Fernando; Stuart, David. The Decipherment of Ancient Maya Writing. University of Oklahoma Press. 2001.
Hymes, Dell H.; Fought, John G. American Structuralism. Walter de Gruyter. 1981.
Joseph, John E. The Sources of the Sapir-Whorf Hypothesis. From Whitney to Chomsky: Essays in the History of American Linguistics. John Benjamins Publishing Company. 2002.
Lamb, Sydney M. Neuro-Cognitive Structure in the Interplay of Language and Thought. Pütz, Martin; Verspoor, Marjolyn (编). Explorations in Linguistic Relativity. John Benjamins Publishing Company. 2000: 173–196. ISBN 978-90-272-3706-4.
Leavitt, John. Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 2011. ISBN 978-0-521-76782-8.
Lee, Penny. When is "Linguistic Relativity" Whorf's Linguistic Relativity?. Pütz, Martin; Verspoor, Marjolyn (编). Explorations in linguistic relativity. John Benjamins Publishing Company. 2000: 45–66. ISBN 978-90-272-3706-4.
Lee, Penny. Language in Thinking and Learning: Pedagogy and the New Whorfian Framework. Harvard Educational Review. 1997, 67 (3): 430–472. doi:10.17763/haer.67.3.m2q0530x2r574117.
Lee, Penny. The Whorf Theory Complex — A Critical Reconstruction. John Benjamins. 1996.
Lee, Penny. Whorf's Hopi tensors: Subtle articulators in the language/thought nexus?. Cognitive Linguistics. 1991, 2 (2): 123–148. S2CID 143773292. doi:10.1515/cogl.1991.2.2.123.
Lenneberg, Eric; Roberts, J. R. The Language of Experience: a Study in Methodology. Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics (Baltimore: Waverly Press). 1956.
Levinson, Stephen C. Foreword. Carroll, John B; Levinson, Stephen C; Lee, Penny (编). Language, Thought and Reality 2nd. Cambridge, Mass/London, UK: MIT Press. 2012: vii–xxiii. ISBN 978-0-262-51775-1.
Lucy, John A.; Wertsch, J. Vygotsky and Whorf: A comparative analysis. M. Hickmann (编). Social and functional approaches to language and thought. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 1987: 67–86.
Malotki, Ekkehart. Werner Winter , 编. Hopi Time: A Linguistic Analysis of the Temporal Concepts in the Hopi Language. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (Berlin, New York, Amsterdam: Mouton Publishers). 1983, 20.
McWhorter, John. Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold History of English. Penguin. 2009.
Pütz, Martin; Verspoor, Marjolyn (编). Explorations in linguistic relativity. John Benjamins Publishing Company. 2000. ISBN 978-90-272-3706-4.
Reines, Maria Francisca; Prinze, Jesse. Reviving Whorf: The Return of Linguistic Relativity. Philosophy Compass. 2009, 4 (6): 1022–1032. doi:10.1111/j.1747-9991.2009.00260.x.
Ridington, Robin. Models of the Universe: The Poetic Paradign of Benjamin Lee Whorf. Anthropology and Humanism Quarterly. 1987, 12: 16–24. doi:10.1525/ahu.1987.12.1.16.
Silverstein, Michael. Language structure and linguistic ideology. R. Cline; W. Hanks; C. Hofbauer (编). The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels. Chicago: Chicago Linguistic Society. 1979: 193–247.
Thompson, J.E.S. Appendix III "Whorf's attempts to decipher the Maya Hieroglyphs". Maya Hieroglyphic Writing: An Introduction. Washington D.C.: Carnegie Institution of Washington. 1950.
Trager, George L. The Systematization of the Whorf Hypothesis. Anthropological Linguistics (Operational Models in Synchronic Linguistics: A Symposium Presented at the 1958 Meetings of the American Anthropological Association). 1959, 1 (1): 31–35.
Trager, George L.; Bloch, Bernard. The syllabic phonemes of English. Language. 1941, 17 (3): 223–246. JSTOR 409203. doi:10.2307/409203.
Zhou, Minglang. Metalinguistic awareness in linguistic relativity: Cultural and subcultural practices across Chinese dialect communities. Pütz, Martin; Verspoor, Marjolyn (编). Explorations in linguistic relativity. John Benjamins Publishing Company. 2000. ISBN 978-90-272-3706-4.