Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
1956年歐洲歌唱大賽(法語:Grand-Prix Eurovision de la Chanson Européenne 1956)[2]為歐洲歌唱大賽之第一屆比賽,於1956年5月24日在瑞士提契諾州盧加諾舉行,第一屆大賽主要為無線電節目,但在錄音室中仍有一些摄像机好供少數擁有電視的歐洲人觀賞[3]。為了增加節目內容,大賽更規定每個國家以兩首歌參賽[4]。
在賽前每個參賽國家都被強烈的建議先在該國舉行預賽,而各參賽國皆將兩名評審送至盧加諾,其中盧森堡的評審不能前往,因此歐洲廣播聯盟同意瑞士方面代為投票[3]。
目前為止未有任何保存完整賽程的片段[4],雖有完整錄音,但在第一部幕間式後20分鐘的音訊亦遺失,直到宣佈冠軍時方才恢復。而唯一存在的片段是冠軍莉斯·阿西娅演唱安可曲"Refrain"的新聞鏡頭。
投票方式為評審送至盧加諾「秘密」投票,並允許評審投給任何國家,包括自己的國家[3],因此這也是莉斯·阿西娅冠軍資格被質疑的原因。而瑞士又代表了盧森堡的投票資格,更加使莉斯·阿西娅的冠軍備受爭議。
本次大賽的得分始終未公佈,迄今仍保存在歐洲廣播聯盟地下室[5],因而排名的謠言甚囂塵上,有謠傳第二名為德國、第三名為比利時,而幕間式的表演也被認為是在拖延投票時間。
原本奧地利、丹麥、英國也打算參賽,但因為超過了截止日,因而未能參加[3],這也是兩場沒有英國參與的歐洲歌唱大賽之一[4](另一次為1958年)。
依各國家英文譯名排列
比賽於1956年5月24日舉行[1],由主辦國瑞士奪冠[3]。
順位 | 國家 | 語言[6][7] | 歌手[8] | 歌曲 | 中文翻譯 | 排名 | 分數 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 荷蘭 | 荷蘭語 | 潔堤·帕爾 | "De vogels van Holland" | 荷蘭的鳥 | - | - |
02 | 瑞士 | 德語 | 莉斯·阿西娅 | "Das alte Karussell" | 古老的旋轉木馬 | - | - |
03 | 比利时 | 法語 | 弗德·勒克萊爾 | "Messieurs les noyés de la Seine" | 被塞納河淹死的先生們 | - | - |
04 | 德国 | 德語 | 沃爾特·安德里亞斯·施瓦茨 | "Im Wartesaal zum großen Glück" | 在幸運的候車室 | - | - |
05 | 法國 | 法語 | 馬瑟·阿爾泰里 | "Le temps perdu" | 失去的時間 | - | - |
06 | 盧森堡 | 法語 | 米歇爾·阿諾 | "Ne crois pas" | 不要相信 | - | - |
07 | 義大利 | 義大利語 | 弗朗卡·雷蒙迪 | "Aprite le finestre" | 打開天窗 | - | - |
08 | 荷蘭 | 荷蘭語 | 科里·布羅肯 | "Voorgoed voorbij" | 直到永遠 | - | - |
09 | 瑞士 | 法語 | 莉斯·阿西娅 | "Refrain" | 愛的副歌 | 1 | - |
10 | 比利时 | 法語 | 莫尼·馬克 | "Le plus beau jour de ma vie" | 多麼美好的一生 | - | - |
11 | 德国 | 德語 | 弗雷迪·奎因 | "So geht das jede Nacht" | 每天晚上都這樣 | - | - |
12 | 法國 | 法語 | 丹妮·道伯森 | "Il est là" | 他在這 | - | - |
13 | 盧森堡 | 法語 | 米歇爾·阿諾 | "Les amants de minuit" | 午夜戀人 | - | - |
14 | 義大利 | 義大利語 | 湯妮娜·托瑞里 | "Amami se vuoi" | 如果你想要愛我的話 | - | - |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.