Remove ads

用於黑種人的稱呼繁多,有不少是無禮的,不過由於用漢語的政權沒有侵略黑種人地區和將該族類用作奴隸的歷史,除了音譯自外語的那些,中文(包括方言)用語的冒犯程度比歐洲語言的來得低。

漢語

官話

黑人在非學術書面及非嚴肅場合中最常用,與英語“black person”基本對應;前者兩字不管分拆或組合都不褒不貶,華裔名人陳建州以「黑人」為綽號,原因與血統無關。

老黑小黑)在日常口語中十分流行,語氣與英語“black (guy/gal)”差不多,通常冒犯性為零或很低;首先「老」和「小」一般中性,有時略帶善意,其次由於歷史背景大相逕庭,「黑」帶有負面意思時,也純粹是把對方標籤為異族而已,和「白」層次無異。[1]外號為「老黑」的華裔名人包括田臨斌,外號為「小黑」的華裔名人包括柯受良。

尼哥[2][3][4]劣哥[5]是英語「nigger」的音譯,因此三者意思相等,意味使用者在明確地侮辱黑種人。

黑鬼附帶的惡意介乎於英語「nigger」與“blackie”[6]/“darky”[7]之間。現時,雖然“nigger”通常意譯作“黑鬼”,但是恨意來源迥異;「鬼」固然比「人」低等,「鬼子」還時常被用來蔑稱古今外敵[8],不過彼乃為了自衞而要殺死或驅逐的壞人,而非為了利益而想奴役或買賣的商品;因此文化背景不匹配。[9]

粵语

黑鬼很流行;雖然「鬼」本身貶義,但是由於經常用來表示褒義[10],「黑鬼」的語義比「nigger」輕鬆得多,就連咒駡意圖明顯的「死黑鬼粵语死黑鬼」都達不到那个程度。「黑鬼」聽起來一般只比官話「老黑」/「小黑」沉重一些,「鬼(仔/妹/佬/婆」和「鬼鬼哋」又是些微貶至微褒的詞語。[11]葡—安哥拉混血的澳門演員雷諾選用的綽號包括粵語「黑鬼Joe」和官話「澳門老黑」;藏—哈尼—尼泊爾—漢混血香港樂手劉俊豪因膚色比朋輩較深而被稱為「黑鬼」並不介意地以此為綽號。

英語

Nigger

Nigger是個對黑種人嚴重歧視用語和極具冒犯意圖的詞,被普遍視為禁忌。基於與奴隸制的關聯,白人在正式場合不能使用這個詞,而如果有必要提到,一般人也不敢直接講出這個詞,而是會委婉的使用“the N-word”(那個以N開頭的詞語)取代,以避免完整使用「N」字。[12]

「Nigger」一詞起源于18世纪,來自西班牙語詞彙「negro」,而該詞又是來源自拉丁语的「niger」,意思是「黑色」[13]。隨著時間過去,「Nigger」一詞漸漸變為歧視用語[14]除了黑人以外的種族若使用此詞,必定會被認為是嚴重種族歧視侮辱用語,尤其是在美國。因此,它也慢慢地從大眾文化中消失。即使是早期的經典文學著作中,此詞仍引發不少爭議。

今日,「Nigger」這種稱呼在黑人同伴之间仍偶見,多半是對非常親近的好友,並有戲謔的意思,例如同學之間使用的戲謔語。在《俠盜獵車手V》也出現黑人角色拉瑪·戴維斯多次稱呼另一名黑人主角富蘭克林·克林頓為“nigga”[15][16]。在非裔美國人之間也有較中性的改寫法「nigga英语nigga」,但依然極具冒犯性,除了黑人之外,其他人種使用時必會引起爭議。

2007年2月28日,紐約市政府禁用此攻击性语言,歌詞含有此字彙的歌曲將不予颁发葛萊美獎,但不會有任何處分[17][18]

2011年再版的《頑童歷險記》,移除了原作中的“Nigger”字眼。[19]

Remove ads

参看

参考资料

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads