Remove ads
缅甸编年史书 来自维基百科,自由的百科全书
《琉璃宮大王統史》(緬甸語:မှန်နန်း မဟာ ရာဇဝင်တော်ကြီး Hmannan Maha Yazawin Daw Gyi),簡稱《琉璃宮史》(Hmannan Yazawin Daw Gyi),緬甸編年史書,用緬文編撰,因在王城琉璃宮編撰,故得此名。
1829年,緬甸貢榜王朝君主巴基道下令蒙悅逝多林寺大法師、道加彬大法師、諮政大臣摩訶達馬丁堅等十三位僧俗學者,依據緬甸歷代史籍、碑銘、檔案、佛教經典和詩文,按年代順序撰寫,約在1832年寫成。全書分三卷,共二十一篇,約百萬字,主要記述自遠古時期,經太公王国、驃國、蒲甘王朝、阿瓦王朝、東吁王朝、良淵王朝等國家及王朝,歷代的興衰、軍事、外交、文化、藝術、宗教、民族關係等,敍事結束於1754年良淵王朝被孟人所滅。[1]該書在後世獲評價甚高,被認為在研究緬甸佛教、緬甸歷史、緬甸文學等方面,均具有重要價值。
1829年,緬甸貢榜王朝君主巴基道(又譯作孟既)下令編撰《琉璃宮史》,以求把史籍的年代更新到最近。[2]巴基道王決定修史的原因,據《琉璃宮史》自身所說,是由於巴基道看到當時的各種緬甸史籍,內容互相矛盾,「眾說紛紜其說不一,內容繁雜論點分歧」,乃召集多名僧俗學者到「百寶鑲嵌琉璃宮殿」裡,下令他們「研究種種典籍史冊,考證件件碑銘遺篇」,是為該書的編撰來由。[3]其具體編撰時間,據日本學者研究指出,是始於1829年5月3日(緬曆1191年3月1日),而完成時間卻沒有精確的記載,大約是在1832年。[4]繼《琉璃宮史》以後,還續寫了雍籍牙建立貢榜王朝以後的歷史,是為《貢榜王朝史》,即《琉璃宮史》的續編。[5]
編撰《琉璃宮史》的僧俗學者達十三位之多,他們各有分工,情形如下表:[6]
參與編撰者 | 工作 | ||
蒙悅逝多林寺大法師 | 擔任主編,對本史所引之碑銘、比釉詩、埃欽(搖籃歌)、古史等進行比較校對及調查,及負責全文的編著。 | ||
道加彬大法師 | |||
曹侯內廷大臣底里摩訶南達丁堅 | 負責草稿的最後修改。 | ||
辛古侯內廷大臣兼平民大臣 | |||
諮政大臣摩訶達馬丁堅 | 負責對本書進行審查,並向蒙悅逝多林寺大法師和道加彬大法師獻言獻策。 | ||
大騎兵統領吳耀 | 負責對本書引用的古埃欽(搖籃歌)、舊編年史書、鬥爭史,調查这些文獻是否被引用,並協助全書的編著工作。 | ||
內廷府傳旨官吳勤 | |||
大侍史吳漂 | 負責協助內廷傳令官吳越和大侍史吳魯基。後來退出。 | ||
內廷傳令官吳越 | 負責編寫草稿和整理文獻,並在曹侯內廷大臣底里摩訶南達丁堅和辛古侯內廷大臣兼平民大臣面前朗讀。 | ||
大侍史吳魯基 | |||
侍史吳昂達 | |||
婆羅門學者亞扎德瓦 | 負責研究孟加拉文和天城文的梵文經典裡有關灌頂禮及祭祀儀式的記錄,並調查瑞南覺欣王(1502─1527年在位)建造王宮時的相關文件和碑文。 | ||
婆羅門學者古木德亞 |
《琉璃宮史》引用的資料眾多,大體而言可分為碑銘、編年史書、文學歌謠,以及其他史籍、佛教經典、民間傳說等材料。
《琉璃宮史》全書三卷二十一篇,其內容大致如下。[11]
《琉璃宮史》面世時起,便受到世人關注。該書的作者群對它充滿自信,認為它是「睿智集成著此大史,切磋研討翔實有據,嚴謹認真令人嘆服,罕見難得記述有理」[12]。
後世史學界在研究緬甸史時相當重視此書,如英屬緬甸時,英國學者哈威(G. E. Harvey)撰《緬甸史》,便大量採用《琉璃宮史》等緬甸古代史料。[13]中國大陸學者許清章指出《琉璃宮史》在緬甸國家歷史、緬甸佛教史兩方面,均甚具價值:「三卷本《琉璃宮史》中極其詳盡地記述了緬甸大部分歷史朝代的極其豐富的各類事件的產生、經過、發展等具體情節,包括有關事件的實物名稱和數字等。其翔實、細膩之程度明顯超越其他史書中同類史實的記載」;「《琉璃宮史》一書中的許多篇章,幾乎都能讀到情繫佛陀、佛經、佛塔、佛牙等生動細膩的情節。……有人稱該史書是一部南傳佛教史,這種說法可以理解,但又不完全準確。因為它沒有概括南傳佛教發展的全過程及其教義核心部分。筆者認為,它只能稱之為以南傳佛教為主要題材的緬甸大王統史。」[14]
在中緬古代關係史方面,本書亦提供了有用資料。學者李謀指出,本書有關中緬交流的內容,有些在中國史籍裡極為鮮見,如阿奴律陀王、阿朗悉都王派使到中國西南大理國求取佛牙,元兵攻緬時在當地協助興修水利,南明永曆帝流亡緬甸的經歷等等。這些記載對了解中緬關係淵源和發展都有一定參考意義。[15]
但本書亦有不足之處。學者陳序經指出,本書在時間記述、事實記錄等方面,都有很多錯誤,而且神話多而史事少,有時甚至流於荒誕,故此有必要參考近代發現的碑銘及古物等資料,以互相補充參證。[16]
從文學角度而言,《琉璃宮史》的特色可大致分為三點,一是它將歷史真實性和文學虛擬性糅合,常在敍述中加以神化。[17]二是它的行文猶如優美的散文,運用各種修辭手法,有別於一般的樸實無華的歷史敍述。[18]三是書裡善於通過人物的語言,來表現其思想感情和性格特徵。[19]
《琉璃宮史》寫成後,曾在貢榜王朝樞密院監督下出版過。1936年,吳山紐將其珍藏的稿本,提請吳尼喬陀法師校訂後正式印刷出版,是為日後流傳的三卷本《琉璃宮史》。[5]其後,有英國、日本、德國、俄國學者譯成各種語言版本。[20]中文譯本由李謀、姚秉彥、蔡祝生、汪大年、計蓮芳、趙敬、韓學文等翻譯出版。[21]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.