Loading AI tools
印歐語系的一種語言 来自维基百科,自由的百科全书
法語(法語:français,发音:[fʁɑ̃sɛ] (ⓘ)),屬於印歐語系羅曼語族的高盧-羅曼語支。法語和所有羅曼語族語言一樣,都是從羅馬帝國的拉丁語衍生的,法語從高盧地區(特別是北高盧)的拉丁語口語所演進而來。法語是除英語之外最多國家使用的官方語言、聯合國工作語言之一,也是聯合國、歐盟、北約、奧運會、世貿和國際紅十字會等眾多國際組織的官方語言及正式行政語言,其影響力僅次於英語。由於法國和比利時建立的殖民帝國將法語引入美洲、非洲及亞洲等地區,非洲法語成為大部份國家的第二語言,特別是加蓬、阿尔及利亚、摩洛哥、突尼西亞、毛里求斯、塞内加尔及科特迪瓦等國[2]。
法語 | |
---|---|
français | |
发音 | [fʁɑ̃sɛ] |
母语国家和地区 | 法國(包括法國海外省)、比利时、加拿大、瑞士、美國的路易斯安娜州和缅因州和其他47個國家 |
区域 | 歐洲、美洲、非洲、太平洋 |
母语使用人数 | 7,500萬 (2007年)[1] 3億3,800萬人(第一和第二語言使用者合計,2013年) |
語系 | |
官方地位 | |
作为官方语言 | |
管理机构 | 法蘭西學術院、 法語國家及地區國際組織 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | fr |
ISO 639-2 | fre (B) fra (T) |
ISO 639-3 | fra |
以法語為大多數人母語的國家和地區(圓點顯示以法語作為母語進行廣播的城市,但通常僅在少數群眾中)
以法語為官方語言,但並非主要母語的國家和地區
以法語作為行政或文化語言,但沒有官方地位的國家和地區 |
現時全世界有1億人將法語作為母語,另有2.8億人使用法語(包括把它作為第二語言的人),這些數字目前仍在增長中,尤其是在非洲大陸。現今法國法語(français métropolitain)和魁北克法語(québécois)是世界上最主要的兩大法語分支,兩者在發音與口語詞彙上有所區别,但書面形式則一致。
4世纪,羅馬帝國统治法國,拉丁語開始在法國流行。至5世纪,拉丁語已經廣泛取代了原先通行於法國的高盧語。在高盧境内,隨着羅馬移民的增加,高盧與之使用的通用拉丁語融合形成通俗拉丁語。西羅馬帝國滅亡後,說日耳曼語的法蘭克人在高盧建立王國,這時他們的通俗拉丁語受到日耳曼語的影響,除了部分日耳曼詞彙進入,在發音方面也造成顯著的影響,故現今法語與其他羅曼語言在聲韻上有明顯的差異。
6世紀之後通俗拉丁語變化急劇,到了8世紀後高盧地區的居民已經不能理解拉丁語,傳教士改用當地語言傳教。現存最早的法語文獻是842年的斯特拉斯堡誓言(les serments de Strasbourg)。
14世紀後進入中古法語時期,法語丟棄了古法語的格變化,詞尾的子音也脫落,口語已經無法辨別動詞的人稱,變成 Non-pro-drop 語言,不能省略主詞。但在拼寫方面保留了無聲的子音,並依據語源再加上一些無聲的子音,例如「腳」在古法語中是pié,中古法語時期改寫成pied,加上了一個其拉丁語源頭詞(pedem)裡面才有的d。
1539年,法國國王弗朗索瓦一世頒布的维莱科特雷法令正式規定法語取代拉丁語、方言和其它地方性語言,成为法律和行政上的官方語言[註 1]。
1066年征服者威廉把法語帶到了英格蘭,讓英語產生了劇烈的改變。法語在當時是英格蘭王室使用的語言,所以英語裡的法語措詞往往聽起來比較高級。法國在路易十四之後發展成歐洲的強權,18世紀歐洲各國貴族也欣賞法國貴族的生活方式,法語變成歐洲各國的宮廷語言。直至當代的歐洲,法語是外交場合與上流社會的通用語(lingua franca)。
法語很早就有規範的形式,16世紀開始便取代拉丁語作為歐洲的通用語,也是國際外交及學術語言(例如《辛丑和約》就規定以法文版為準)。直到第二次世界大戰後,歐洲衰弱、美國崛起,英語逐漸取代了法語的國際地位。二十世紀以後,受到美國流行文化與網際網路的影響,不少英語詞彙被借進法語。
法語現在還維持第二大強勢語言的地位,是眾多國際組織的官方語言,例如它是聯合國六大官方語言之一,是主要的兩大工作語言之一。法語也是國際奧林匹克委員會的官方語言之一,在奧會體系運動賽事的典禮上會先說法語,其次英語,再來是主辦國語言。國際民航組織的護照標準也規定護照的資料頁必須至少是雙語,英國、澳洲護照內印有英語及法語,美國護照則使用英語、法語和西班牙語,此外歐盟的護照也都可以找到法語。
當今法語在美洲與亞洲的影響力已逐漸式微。在北美說法語的人口比率呈現下降趨勢,在亞洲的前法國殖民地近年改以英語為主要學習的外語。不過,法語在非洲仍是教育及商業的主要語言,隨著撒哈拉以南非洲人口的持續成長與發展,法語的影響力被認為還會再增加。[3]
法語在法國和世界其他地區有多種變體(方言)。法國人一般使用以巴黎的法語為標準的“本土法語”,法語方言是以此為基礎發展的,與為方言連續體的德語方言不同,差異較小。法國南部人亦使用受奧克語影響的所謂的“南部法語”(Français méridional)。歐洲的法語變體有比利時法語、瑞士法語和義大利瓦萊達奧斯塔地區的奧斯塔法語(Francophonie en Vallée d'Aoste)。在加拿大,法語與英語同為官方語言,法語方言主要有魁北克法語和阿卡迪亞法語。在黎巴嫩,法語直到1941年為止是官方語言之一,當地的法語方言為黎巴嫩法語。其他地區亦有法語的方言。法国其它地区之语言则不属於法语方言,如西方布列塔尼半岛之布列塔尼语属凯尔特语族,北方弗拉芒语则属日尔曼语族,两者與法语所属之罗曼语族语言皆有根本结构上之差异。法語衍生的克里奧爾語也被認為是不同的語言。
在埃及、印度本地治里、意大利的瓦莱达奥斯塔、毛利塔尼亚、英国王室屬地海峽群島(根西、澤西)、美国(路易斯安娜、緬因,參見美國的法語)澳洲,纽西蘭等國家和地區也有一些法语使用者。
法语字母表包含26个拉丁字母。带有附加符号的字母和连字通常不算在字母表内。
法语主要使用5个变音符号:
关于大写的元音字母上是否需要变音符号,不同的地區的习惯和指引略有不同:法蘭西學術院主張大寫字母上方的變音符號不應該省略[5],但是魁北克法語辦公室則允許在某些情況下省略大寫字母上方的變音符號[6]。
由于歷史上的語音演變和拼写演变的滞后,法语的拼写和实际读音有许多不一致之处。世界上的拼音文字可分为不需要音标拼写的直接拼法、需要音标辅助的间接拼法。世界上上绝大多数表音文字都是属于直接拼法,即是拼写都非常规则不使用音标就可以直接正确地拼读出单词,尽管法语的读音规则非常简单,但法语跟英语一样需要音标辅助拼写单词,法语属于间接拼法,当掌握规律后可以不用音标正确拼出单词,拼写比英语规则,通常在普通的法語字典裡佔一页的篇幅,但是法语单词中不发音的字母特别多,同一个字母或字母组合可以发不同的音,不同的字母或字母组合可以发相同的音,看单词一般可以读出正确的发音,但不一定能根据单词的发音正确拼写出单词,人们举例拼写复杂的言语时通常用法语和英语为例。
但是对于使用中文的學習者來說,需要了解一下这些规则:
以下段落含有音频文件,若您有收聽方面的問題,請參見媒體幫助。 |
中文 | 法語 | 發音(魁北克口音) | 發音(法國口音) |
---|---|---|---|
法國人/法語 | français(e) | ⓘ | ⓘ |
中國人 | chinois(e) | [ʃinwa(z)] | [ʃinwa(z)] |
新加坡人 | singapourien(ne) | [sɛ̃gapuʁiɛ̃(ɛn)] | [sɛ̃gapuʁiɛ̃(ɛn)] |
臺灣人 | taïwanais(e) | [taiwanɛ(z)] | [taiwanɛ(z)] |
漢語官話/現代標準漢語/普通話/國語 | mandarin | [mɑ̃daʁɛ̃] | [mɑ̃daʁɛ̃] |
英格蘭人/英語 | anglais | ⓘ | ⓘ |
是 | Oui | ⓘ | ⓘ |
否 | Non | ⓘ | ⓘ |
你好! | Bonjour ! / Salut!(非正式) | [bõʒuːʁ] | ⓘ |
晚上好! | Bonsoir ! | [bõswɑːʁ] | ⓘ |
晚安! | Bonne nuit ! | [bɔn nɥi] | ⓘ |
再見! | Au revoir ! / Salut!(非正式) | ⓘ | ⓘ |
祝你有美好的一天! | Bonne journée ! | ⓘ | ⓘ |
請 | S'il vous plaît | ⓘ | ⓘ |
謝謝 | Merci | [mɛʁsi] | ⓘ |
不客氣 | De rien(非正式) / Je vous en prie(正式) / Bienvenue(魁北克) | [də ʁjẽ] | ⓘ |
抱歉/對不起 | Pardon / désolé(男性)/ désolée(女性) | ⓘ / ⓘ | ⓘ / ⓘ |
誰? | Qui ? | ⓘ | ⓘ |
什麼? | Quoi ? | ⓘ | ⓘ |
何時? | Quand ? | ⓘ | ⓘ |
哪裡? | Où ? | [u] | ⓘ |
為什麼? | Pourquoi ? | ⓘ | ⓘ |
你叫什麼名字? | Comment tu t'appelles ?(親密) Comment vous appelez-vous ?(尊重) |
[kɔmã t͡sy t‿apɛl] | [kɔmɒ̃ ty t‿apɛl] |
因為 | Parce que | ⓘ | ⓘ |
也许 | Peut-être | ⓘ | ⓘ |
如何? | Comment ? | [kɔmã] | ⓘ |
多少? | Combien ? | [kõbjẽ] | ⓘ |
我不明白。 | Je ne comprends pas. | ⓘ | ⓘ |
是,我明白。 | Oui, je comprends. | ⓘ | ⓘ |
救命! | Au secours ! (à l'aide !) | ⓘ | ⓘ |
廁所在哪裡? | Où sont les toilettes ? | [u sõ le twalɛt] | ⓘ |
您會說華語嗎? | Est-ce que vous parlez chinois ? Parlez-vous chinois ? |
[paʁle vu ʃinwa] | [paʁle vu ʃinwa] |
您會說英语嗎? | Est-ce que vous parlez (l')anglais ? Parlez-vous anglais ? |
ⓘ | ⓘ |
我很好。 | Ça va bien. | [sa vɔ bjẽ] | [sa va bjɛ̃] |
法語是一種屈折語,意即透過詞尾變化來達到語法功能。法語隸屬於拉丁語演變而成的羅曼語族,名詞、形容詞僅有數量、性別的變化,而動詞仍有相當複雜的時態、語態變化。
关于法語的动词形态变化, 以下举动词 être(/ɛːtʁ/)“是”为例:
語態 modes |
直陳式 indicatif |
條件式 conditionnel |
虛擬式 subjonctif |
命令式 impératif | ||||
時態 temps |
現在時 présent |
未完成過去時 imparfait |
簡單過去時 passé simple |
簡單未來時 futur simple |
現在時 présent |
現在時 présent |
未完成過去時 imparfait |
現在時 présent |
1人称单数 je 我 |
suis [sɥi] | étais [etɛ] | fus [fy] | serai [səʁe] | serais [səʁe] | sois [swa] | fusse [fys] | - |
2人称单数 tu 你 |
es [ɛ] | étais [etɛ] | fus [fy] | seras | serais | sois | fusses | sois |
3人称单数 il/elle/on 他/她 |
est [ɛ] | était | fut | sera | serait | soit | fût | - |
1人称复数 nous 我们 |
sommes [sɔm] | étions | fûmes | serons | serions | soyons | fussions | soyons |
2人称复数 vous 你们 |
êtes [ɛt] | étiez | fûtes | serez | seriez | soyez | fussiez | soyez |
3人称复数 ils/elles 他们/她们 |
sont [sɔ̃] | étaient | furent | seront | seraient | soient | fussent | - |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.