Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
巴賽語文法(Basay grammar)為基於巴賽語之文法。巴賽語屬台灣南島語言,其語序大致上同西部南島語一樣為谓宾主结构(VOS)或谓主宾结构(VSO)。被歸為作格語言(作格陣線),也就是從同類型的兩個句子比較上來觀察、及物句(A句)的受詞和不及物句(B句)的主詞之格位標記相同,即A句受詞跟B句主詞作同樣的對待、使二者有「一致性」(agreement)的關係。[1][2][3] 在句法上,台灣南島語言最重要的特徵是焦點系統,而巴賽語亦然。所謂焦點系統,即使語詞如動詞在結構上附與焦點特性之詞綴(前綴、中綴、後綴,及環綴/前後綴)或動貌詞(TMA/TAM),再配以格位標記置放於句中,而來突顯語句中動詞與主詞或其他名詞之間「一致性」的聯繫特徵、使語句對焦明白了然。再進一步使語詞在句中相對之關係落差拉大、而彰顯出其邏輯上的主語,或則所強調的謂語、賓語等語詞,亦使表達之目的聚焦突出清楚。[4][5][6][7]
巴賽語在構詞上屬於黏著語類型。一個單詞是由一個词根和多個詞綴,如前綴、中綴及後綴所組成,故而為多音節(multi-syllables)詞構。[8] 底下列出巴賽語、噶瑪蘭語之單字詞與中文對比。[1][9][10]
單詞/kingcat/(警察)源自中文之閩南語念法,/taizin/(大人/警察)源自日语之閩南語念法。[11][10]
中文 | 人 | 祖父 | 祖母 | 爸爸 | 媽媽 | 懷孕 | 我 | (計)數 | 風 | 月亮 | 雨 | 路 | 水 | 帆 | 逃 | 吃 | 醉 | 漢人 | 警察 |
巴賽語 | tau | baki | binay | tama | tina | tian | yaku | bilang | baci | bucan | uran | cacan | lanum | rayar | rateu | kan | busukke | bucuce | kingcat taizin |
噶瑪蘭語 | lazat | baqi | bai | tama | tina | tian | iku | bilang | bali | bulan | uzan | lazan | zanum | xayal | xaxiw | qan | busuq | busus | kingcat taizin |
詞綴分前綴、中綴,及後綴。前綴數量最多,中綴數量較少。加上不同的詞綴除使词义轉變外,也會使詞性產生變化、如從名詞變為动词等。詞綴的特性使南島語的詞語數量可以做延伸性的擴張,也使詞語做有規律性的詞義及詞性展延。[12]
註:相同用法中,(B)指巴賽語用詞、(K)指噶瑪蘭語借詞。
如同其他的台灣及菲律賓等之南島語一樣,巴賽語存在著「格位標記」的架構。巴賽語格位標記列表如下:[13]
(1).〖格位標記形態及語義說明〗
|
|
表列人稱代詞分「附著格式」、「未來式」,及「一般格式」(非未來式)。而代詞附著格式前用连字号(-)註記。一般受事焦點(斜格)與處所焦點(處所格/位置格)可合併為一。如下所列。[13][11] 巴賽語似乎還存有指事(斜格)焦點/或許借用自噶瑪蘭語,在<宜蘭社頭多羅美遠方言語料VII.撒謊的兒子>有一句:Soqong sunis-su, soqong-ka timaiku.(你是撒謊的孩子,(你)騙我)。[11] 台灣南島語除鄒語(主格附著)及巴宰語等之外,絕大多數無第3人稱(單複數)主格附著格式。[13]
〈巴賽語人稱代詞〉 | ||||||||||||||||
單複數 | 單數 | 複數 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
詞形 | 附著格式 | 未來式 | 一般格式(非未來式) | 附著格式 | 未來式 | 一般格式(非未來式) | ||||||||||
人稱/變格 | 主格 | 屬格 | 主格 | 主格 | 屬格 | 斜格 | 位置格 | 主格 | 屬格 | 主格 | 主格 | 屬格 | 斜格 | 位置格 | ||
第1人稱 | -iku | -ku | pa-yaku (pa-iku) |
yaku (iku) |
maku | kuwanan (timaiku) |
yaku-an ku-an (timaikuan) |
包含式 | -ita | (-ta) -ita |
pa-ita | mita | mita (mata) |
timaita | tamaitan | |
排除式 | -imi | -mi (-nyaq) |
pa-imi | yami (mimi) |
yami (manyaq) |
timaimi | yami-an (tamaimian) | |||||||||
第2人稱 | -isu | -su | pa-isu | isu | misu | timaisu | isu-an su-an (tamaisuan) |
-imu | -numi | pa-imu | mimu | manumi | imauanan | imu-an (tamaimuan) | ||
第3人稱 | -ia | pa | izipia tiyau |
mia | timaizipia tiyau |
tamaizipan tiyauan |
-ia | pa ya | qaniyau | maia | qaniyau | taqaniyauan |
焦點系統主要分主事(agent)與非主事(non-agent)二大類焦點系統。主事焦點以動詞前綴 m-, mə(me)-, ma-、或則「前綴空缺字母」用符號 ф- 表示之,動詞中綴則以 -mi-, -um- 表示之。[5][15] 非主事焦點有①受事焦點、②處所焦點。而非主事焦點的受事及處所焦點合併為一,以動詞後綴 -an 等表示之。[16]總結焦點系統有:①「主事焦點」,②「受事焦點」(處所焦點)二種。巴賽語目前還沒發現「指事焦點」〔工具焦點/受惠焦點〕的用法。[16][17]
巴賽語 | 中文 | 英文 | 備註 | |
---|---|---|---|---|
1 | na | 了 | have been/is v-ing | 表已完成或即將進行的動作/接在動詞後,類如噶瑪蘭語/na/當疑問助詞用。 Selop na(已喝了)/Cakai na pa-yaku.(我/將/要回去了) |
2 | ni- | ...過的... | meaning past | 表過去之意/可接動詞或名詞。可再接續助詞ka/pa,採詞頭/前綴格式。 ni-acap(拿過的東西)/ni-ka-siana(說過的事)/ni-pa-balai(給過的東西) |
祈使詞(imperative)可用獨立詞語來表示,表情求、勸說等意。在主事祈使/-ka/及受事祈使/-ika/句型中之謂語使用原型,可不需再加主事焦點系統/-m(um)-/或受事焦點標記,因/-ka/及/-ika/本身即是主事及受事焦點標記。[11][18]
(1).〖巴賽語語祈使詞形態及語義說明〗
|
|
否定式詞構有如下數種,「否定詞」一般置於句子前頭、或動詞之前。[11] kuwalau(沒有),亦讀為 kualau。[11]
巴賽語 | 中文 | 英文 | 備註 | |
---|---|---|---|---|
1 | mai | 沒有,不 | not, no | 允許付著格式。mai-(i)ta(咱們不/<maita>為<mai-ita>的同音簡縮)/mai-mu(你們沒) |
2 | maizina | 沒有 | no | |
3 | mai qniya | 不要 | don't need | |
4 | manai | 不要 | don't want | 後接動詞。Manai k-um-an sasake.(不要吃肉) |
5 | maiya | 不去 | don't go | 後接動詞。Maiya sali ngonon.(不去山上) |
6 | mayu | 還沒 | not yet | 後接動詞。Mayu k-um-an na.(還沒有吃)/Mayu k-um-an yaku.(我還沒吃) |
7 | takat/taqa | 不要 | don't allow | 允許付著格式。taka-tiku(我不要) |
8 | kuwalau | 沒有 | don't exist | 多用在完成式,可接 na(了)/可接名詞及動詞,Kualau tau.(沒人)/Kuwalau kuman.(沒有吃) |
9 | hahoi | 不好/不吉 | not good | Hahoi maku a tau.(我不吉利/諸事不順) |
10 | cipan | 不知道 | don't know | |
11 | pusanta | 不能 | can't | |
12 | tauha | 不想 | don't want | |
13 | akuwan | 不要 | don't | Akuwan cuppe.(不要拆解) |
基數詞採十進位制,十以上用<10 + yau + (1→9)>=<11→19>形成進位計數。[14][19][20][10] 指人數量表示為<nia+數詞>、如 nia-lusa(2個人/2位)。或同於噶瑪蘭語的表示法<kin+數詞>、如 kin-lusa(2個人/2位)。巴賽語/anem/(6)唸/anəm/音。[1]
基數 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 15 | 20 | 50 | 100 | 1,000 |
中文 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 十一 | 十五 | 二十 | 五十 | (一)百 | (一)千 |
巴賽語 | ca | lusa | cuu | səpat | cima | anəm | pitu | wacu | siwa | labatan | labatan yau ca | labatan yau cima | lusabtin | cimabtin | rasibu | raran |
噶瑪蘭語 | ussiq issa- | uzusa | uturu | uspat | ulima | unem | upitu | uwalu | usiwa | xabtin | xabtin yau usiq | xabtin yau lima | uzusabtin | ulimabtin | xasibu | lalazan |
<世界人權宣言>是联合国大会於1948年12月10日在法國巴黎夏樂宮通過的一份旨在維護人类基本权利的文献(聯合國大會第217號決議,A/RES/217)。宣言起草的直接原因是對第二次世界大戰的反省,是第一份在全球範圍內表述所有人類都應該享有的權利的文件。底下以汉语、巴賽語,及西班牙语參照對譯。
聯合國世界人權宣言 | Qna-sanu na la-lazat ay qsex-ay tu qna-banang ta niz-lawlaw-an | Declaración Universal de Derechos Humanos | |
第一條 | Saqa-ca. | Artículo 1. | |
人人生而自由, | Z-m-ukat-ti ya la-lazat tu mai paxit-an-na qaniyau, | Todos los seres humanos nacen libres | |
在尊嚴和權利上一律平等。 | sxi niz-stax a ta-zusa-ay tu a qsex-ay. | e iguales en dignidad y derechos y, | |
他們賦有理性和良心, | Bulan-an-na qaniyau tu qna-sanem ka nngi-ay, | dotados como están de razón y conciencia, | |
並應以兄弟關係的精神相對待。 | sxi qangi sim-pa-nmu qaniyau tu azi tazusa na qna-spit. | deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
1722年7月(清朝康熙61年6月)巡臺御史黃叔璥始著臺海使槎錄一書、其中「番俗六考」卷六「北路諸羅番十」卷末載有一首「澹(淡)水各社祭祀歌」。[21][18]
Sa-tzay-an na spaw ki suapari-an (淡水各社祭祀歌) 原文:遲晚'日居'留什,遲晚'眉,街乃'密乃•濃,街乃'密乃•司買'單悶;
中文:(虔請祖公,虔請祖母,爾來•請爾酒,爾來•請爾飯共菜。)
拉丁:Subat baki-liwse, subat bai, zi-nay mi-nay•lang, zi-nay mi-nay•sumay tabun;原文:打梢'打梢'樸迦'薩魯'塞莫,樸迦'薩魯'朱馬喈'嚼喈,麻查吱'斯麻老'麻薩拉。
中文:(庇佑年年好禾稼,自東自西好收成,捕鹿亦速擒獲)
拉丁:Tasaw-tasaw puzia-salu say-mu, puzia-salu zuma-zi zie-zi, ma-caci s-m-alaw ma-sala.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.