占星四書
維基百科,自由的 encyclopedia
《占星四書》(英文:Tetrabiblos;希臘文Τετράβιβλος,原文意義就是「四書」,譯為「占星四書」以免和儒家之「四書」混淆[a]),在古希臘文中又名為Apotelesmatiká(Αποτελεσματικά,英文字型寫作Apotelesmatic),原文的意義為“論影響”,但是在中文語境裡其箇中含意可理解為“星辰对人类命运的影响力”或“天體運行對人類命運的影響力”;[b]除此之外拉丁文另稱之為Quadripartitum,原文的意義為“四卷”,[1][2][3]《占星四書》內容主要是講述關於自然哲學以及占星術的學問,是一部有關占星術哲理與應用的極重要典籍,乃是亞歷山卓學者托勒密(约西元90年~约西元168年)在二世紀所成書,是托勒密四本重要著作之一[c],由于该书与古老占星术颇有渊源,後代许多占星术上的法則亦承襲自该书,導致《占星四書》直到今日仍被學習古典占星術的人士研读及广泛引用。
《占星四書》 | |
---|---|
《占星四書》首頁:十五世紀再次發行十二世紀蒂沃利的柏拉圖(英语:Plato of Tivoli)(Plato of Tivoli)所翻譯的拉丁文本;由艾哈德·羅道特(英语:Erhard Ratdolt)(Erhard Ratdolt)於1484年在威尼斯出版。 | |
原名 | Apotelesmatika |
作者 | 克勞狄烏斯·托勒密 |
类型 | 書面作品[*] |
语言 | 希臘文 |
主题 | 占星學 |
發行信息 | |
出版時間 | 二世紀 |
托勒密的著作中被視為與《占星四書》同為姊妹篇的《至大論》──此書曾經對天文學的影響超過一千四百多年,是一部權威性著作;同樣地,《占星四書》則這部作品在占星術層面的影響與《至大論》在天文學情況一樣也是相當廣泛,它是研究天體運行對世俗事件造成的作用。然而《至大論》今天已被哥白尼所提出以「受太陽引力約束在一起的恆星系統」學說──日心說(或稱為日心模型〔Heliocentric model〕)給取代,而《占星四書》則不同,仍然在占星學界裡是一部重要理論與實務的典籍,在今日依然對占星學界留下重要的論據,就致力於占星學研究的專家或者是學習態度嚴謹的占星術學員來說,托勒密這部著作可說是「必修」教材,被占星學界喻為不可或缺的重要著作,[4][5]它之所以如此備受推崇,可能原因出在該書內容本質上是占星技藝的闡釋與占星知識的綱要,而非一本使用指南。
書中除了提綱挈領地概述占星術的實務技巧外,托勒密更是以自然界題材為占星術作出哲學性的論辯(換句話說就是為占星術這項技藝做出正當解釋與護航),也因如此反而有利於占星術在西歐中世紀期間能夠被基督教神學所接納,並且可以在修道院內研習,令此一技藝得以深植西方文化而不中輟。到了文藝復興時期,托勒密所傳授的占星學則被列入大學博雅教育之中,是三文四藝的學科之一,同時也對醫學研究和文學作品產生莫大的影響。[6] 十七世纪初,雖然托勒密的占星學仍在欧洲大学的课堂上被讲授著,但是從十六世紀開始歐洲卻經歷一場科學革命,在這場變革中,數學、物理學、天文學、生物學(包括人體解剖學)與化學等學科皆出現突破性的進步,這些知識改變了人類對於自然的眼界及心態。[7][8][9][10][11]隨著時間推移至十七世紀末,托勒密著作與他所總結的占星原則相比科學革命所帶來的成果而言,便呈現出無法適應時代思潮的窘態,因此被當時人們以「存在陳舊過時觀點」以及「基於迷信」之理由而遭受批判,也連帶《占星四書》這部著作在知識份子心目中崇高地位即告崩潰。但是客觀而言,托勒密總結古人占星智慧之大成,在他的年代不若近現代科學知識突飛猛進,而人們卻常以自身時代背景來看待古人的見解,反而不能真正體會古人所處時空於客觀條件上的拘限,如仔細考察那些批判,倒不難發現多為識見淺短之輩的言論,若非學養豐富之士實難以對此做評論。而若從其他角度來看,世人也常常懷疑此書是否乃托勒密所著?主要因素是人們不希望將這位古代偉大的自然哲學及科學家和“迷信”的形象聯想在一起。[12]雖然這種觀點也曾佔上風,但是在古代科學家與占星術士、鍊金術士這樣身分重疊是很正常的。因此可以合理認定此書的確出自托勒密手筆。[13]
《占星四書》的歷史價值在於它是相當古老且為人所知的文獻,中世紀與文藝復興時代皆有相關評論發行。此書已被多位人士給抄錄、評論、轉述、節錄,以及翻譯成不同的語言。最新的希臘文版是德國學者沃爾夫岡·休伯納(德语:Wolfgang Hübner (Altphilologe))所著,在1998年托伊布內爾文庫(簡稱托氏文庫)出版。[14]該書在中世紀亦流播至中土, 有日本學者推測,西域唐居人李彌乾(李弼乾)所傳入的《都利聿斯经》(或翻譯為《都赖聿斯经》)或許就是《占星四書》,都利聿斯或為唐代對“托勒密”的译名。明朝時根據回回文版本重譯,題為《回回天文書》;清代則由薛鳳祚偕同耶穌會傳教士穆尼閣合譯,時名《天步真原》。另外現代首部漢譯本的《占星四書》是由中華民國占星協會創始會長林樂卿先生(筆名:星宿老師)所翻譯(2017年)[來源請求],日文版為小椋素翻譯(2022年);[15]這部古典鉅著被中國學者江曉原教授讚譽是「星占之王」;日本人中山茂在他著作《西洋占星術史:是科學還是魔法?最有趣的古今天文觀測與世紀爭論》(『西洋占星術史:科学と魔術のあいだ』)對《占星四書》也有客觀評論。
占星術 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
黃道十二宮 | |||||||||||
占星術分類 | |||||||||||
占星術流派 | |||||||||||
| |||||||||||
占星術使用的行星 | |||||||||||
| |||||||||||
占星術主题 | 占星術計畫 | ||||||||||
| |||||||||||