散文
From Wikipedia, the free encyclopedia
散文(粵拼:saan2 man4;英文:prose)定義上係指一篇用文字寫嘅作品寫到好似自然講嘢噉。例如廿世紀嘅中文書面語原則上係要寫到似標準官話講嘢,粵語白話文(簡稱粵文)係想寫到似粵語講嘢,標準嘅英文係想寫到似英格蘭話講嘢[1]。散文相對於(寫到唔似自然講嘢嘅)韻文或者詩歌。
歷史
睇埋:中國散文、古希臘文學、羅馬文學、伊莉莎白時期文學 § 散文、奧古斯都散文、復辟時期文學 § 散文體裁同鄂圖曼帝國散文
拉丁文對好多歐洲國家嘅散文發展有重大影響,尤其係羅馬大演說家西塞羅(公元前106–43年)嘅貢獻。[2]直到近代,拉丁文一直係歐洲知識分子嘅共通語言,笛卡兒(1596–1650)、法蘭西斯·培根(1561–1626)、史賓諾莎(1632–1677)等巨著皆以拉丁文出版。最後一批以拉丁散文為主嘅重要著作包括史威登堡(1772年歿)、林奈(1778年歿)、歐拉(1783年歿)、高斯(1855年歿)、牛頓(1727年歿)等人嘅作品。
17世紀至20世紀中葉,法文取代咗拉丁文嘅地位,直至英文崛起為止: > 大約三百年間,法文散文係歐洲智識用嚟構思同傳達歷史、外交、定義、評論、人際關係——除咗形而上學之外所有嘢——嘅形式。可以話,德文散文缺乏清晰具體嘅表達方式,係歐洲文明嘅一大災難。[3]
特質
散文通常缺乏傳統詩歌入面詩句嘅嚴謹格律結構。佢包含完整語法句子(意識流敘事除外)同段落,而詩歌則常用押韻或節奏格式。某啲散文作品會運用節奏同文字音樂性。詩歌通常較系統化或公式化,散文則更接近日常對話。
莫里哀嘅劇作《貴人迷》入面,角色茹爾丹先生要求寫啲「唔係詩又唔係散文」嘅嘢,哲學老師答:「除咗散文同詩,冇其他表達方式」,因為「唔係散文就係詩,唔係詩就係散文」。[4]
美國小說家杜魯門·卡波提曾喺訪問度評論散文風格: >Template:Blackquote
類型
睇埋:散文類型
分類
散文主要分為兩大類:
- **虛構作品**
- **非虛構作品**
概念對比
散文有異於劇本[10][11][12]:散文寫嚟係預咗直接畀讀者睇嘅;相比之下,劇本寫嚟係預咗畀製作人員(導演同眾演員呀噉)睇嘅,製作人員睇咗就會發揮佢哋自己嘅創意,製作出最終成品(一套電影、電視劇或者戲劇),件成品先會攞去畀觀眾睇;因為噉,劇本一般會寫到冇散文咁詳細,會畀動作指導同聲設計等嘅人員有自由發揮嘅空間。
世界各地
而今全世界全部國家或者地區,只要係有文字嘅語言,都會產生廣義或者狹義嘅散文方式。廣義上邊嘅散文,用咗好多口語對話,全面運用向文學、報紙、雜誌、百科全書、廣播、電影、歷史研究、哲學、法律同好多第啲形式嘅交流。
睇埋
參攷
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.