まま • (mama)
- 样子,原样
- チャンネルはそのままで!
- Channeru wa sono mama de!
- 不要换台!
- 立ったまま寝てしまう
- tatta mama neteshimau
- 站着睡着了
- 生のままでウィスキーを飲む
- nama no mama de wisukī o nomu
- 直接喝威士忌
2014, “夜明けと蛍 [黎明与萤火]”, n-buna (n-buna) 作詞[1]:
- したいことが見つけられないから
急いだ振り 俯くまま- shitai koto ga mitsukerarenai kara
isoida furi utsumuku mama - 因为不知道自己想要干什么
所以俯下身子 假装急忙的样子
- 在短语中带文雅助词が (ga):—
- 我がまま ― wa-ga-mama ― 任性
- 言われるがまま ― iwareru ga mama ― 按命令,按被告知的
- ままよ (mama yo)
- ほしいまま (hoshī mama)
まま 或 ママ • (mama)
- (書寫,编校) ママ:原文如此
- 北川さんの「見っけた写真」〔ママ〕
- Kitagawa-san no “mikketa shashin” 〔mama〕
- 北川先生的“招到的照片” [原文如此]
まま • (mama)
- 有时
- 忘れることままある
- wasureru koto mama aru
- 有时忘事
まま • (mama)
- (儿语) ママ (mama, “妈妈”)的另一種寫法
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
对比朝鮮語 맘마 (mamma)。
- 飯借り (mamakari)
- 飯事 (mamagoto)
- 飯子菜 (mamakona)
- 飯焚き (mamataki)、飯炊き (mamataki)
まま • (mama)
- 继
- 継子 ― mamako ― 继子
- 半(与仅父母两者之一有关的)