繼承自古東斯拉夫語 человѣкъ (čelověkŭ),來自原始斯拉夫語 *čьlověkъ、*čelověkъ。
челове́к (čelovék) m 有生 (屬格 челове́ка,主格複數 лю́ди 或 челове́ки*,屬格複數 люде́й 或 челове́к* 或 челове́ков*,指小詞 челове́чек,指大詞 челове́чище,貶稱詞 челове́чишко) (* 主格複數 - 罕用、詩意,челове́к在其他格的複數形式則搭配數字使用。)
- 人
1866, Фёдор Достое́вский(費奧多爾·陀思妥耶夫斯基), 章號 4, 出自 Преступление и наказание (Prestuplenije i nakazanije) [罪與罰], 第1部:Отгово́рка-то кака́я капита́льная: „уж тако́й, де́скать, делово́й челове́к Пётр Петро́вич, тако́й делово́й челове́к, что и жени́ться-то ина́че не мо́жет, как на почто́вых, чуть не на желез́ной доро́ге“.- Otgovórka-to kakája kapitálʹnaja: „už takój, déskatʹ, delovój čelovék Pjótr Petróvič, takój delovój čelovék, što i ženítʹsja-to ináče ne móžet, kak na počtóvyx, čutʹ ne na želeźnoj doróge“.
- 一個多麼好的藉口:「彼得·彼得羅維奇真的是個很忙的人,連他的婚禮都要像搭快車一樣,盡快舉辦完。」
- (集合名詞,唯單) 人類
- взаимоде́йствие челове́ка и приро́ды ― vzaimodéjstvije čelovéka i priródy ― 人類與自然是互相影響的
- 與基數搭配使用時,也用複數形:
- оди́н челове́к ― odín čelovék ― 一個人
- два челове́ка ― dva čelovéka ― 二個人
- пять челове́к ― pjatʹ čelovék ― 五個人
- де́сять челове́к ― désjatʹ čelovék ― 十個人
- два́дцать челове́к ― dvádcatʹ čelovék ― 二十個人
- два́дцать оди́н челове́к ― dvádcatʹ odín čelovék ― 二十一個人
- два́дцать два челове́ка ― dvádcatʹ dva čelovéka ― 二十二個人
- 當 человек 和數字一起使用時:человек 的屬格複數形式時僅用於整數(十、百、千、百萬等),數詞結尾是-ь (-ʹ)時,或是接在не́сколько (néskolʹko)、ско́лько (skólʹko)之後(如 - ско́лько люде́й),有時也接在мно́го (mnógo)後面。當 человек 接在含有два (dva, “二”)、три (tri, “三”)或четы́ре (četýre, “四”)的數詞後時,使用屬格單數形式。當 человек 接在含有оди́н (odín, “一”)的數詞後時,使用主格單數形式。其他情況下 человек 複數為 лю́ди。
- 而其衍生詞,如получелове́к (polučelovék),或含有 человек 的複合詞,如сне́жный челове́к (snéžnyj čelovék)、челове́к разу́мный (čelovék razúmnyj),不一定遵循相同用法。
更多信息 单数, 复数 ...
|
单数
|
复数
|
主格
|
челове́к čelovék
|
лю́ди△, челове́ки* ljúdi△, čelovéki*
|
属格
|
челове́ка čelovéka
|
люде́й△, челове́к△*, челове́ков* ljudéj△, čelovék△*, čelovékov*
|
与格
|
челове́ку čelovéku
|
лю́дям△, челове́кам* ljúdjam△, čelovékam*
|
宾格
|
челове́ка čelovéka
|
люде́й△, челове́ков△* ljudéj△, čelovékov△*
|
工具格
|
челове́ком čelovékom
|
людьми́△, челове́ками* ljudʹmí△, čelovékami*
|
前置格
|
челове́ке čelovéke
|
лю́дях△, челове́ках* ljúdjax△, čelovékax*
|
vocative
|
челове́че* čelovéče*
|
|
关闭
△ 不規則。
* человече, человеки, человеков 屬罕用、詩意用法;челове́к在其他格的複數形式(屬格 человек、與格、工具格、前置格)則搭配數字使用。