《芳心之歌》[1][2](英語:D'elles)是歌手席琳·狄翁於2007年5月22日在加拿大推出的法語專輯。
簡介
繼2005年的法語精選集《璀璨永恆》之後,席琳·狄翁再度推出萬眾期待的全新法語專輯《芳心之歌》。與1995年的法語專輯《D'eux》一樣,兩張專輯都可翻譯成「關於他們」,但「D'eux」是指男性的他們,而「D'elles」是指女性的芳心之歌。該專輯的全部歌詞由來自法國和魁北克的十位著名女作家共同譜寫,內容都是以女性感情世界為主題。讓·雅各·高德曼則擔任音樂總監。
專輯首支單曲〈如果世上只剩一個她 (我將是那個她)〉空降法國單曲榜冠軍。首支單曲的MV中充滿著濃郁的中國古典風情,而第二支單曲〈愛無限〉的MV在Mead湖拍攝。專輯中收錄的〈A cause〉有兩個版本,歌詞都是由佛蘭索瓦茲·多林譜寫的,只是曲風完全不同,〈A cause〉是典型的法國舞曲風格,而〈我們相愛的原因〉則有點民謠的味道。值得一提的是席琳在向歌劇女神瑪麗亞·卡拉絲致敬的歌曲〈紅伶〉中將用歌劇唱腔與之進行了完美的合唱。
曲目列表
普通版 | ||
---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 |
1. | 如果世上只剩一個她 (我將是那個她) Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-la) | 3:31 |
2. | 愛無限 Immensité | 3:35 |
3. | 因為 A cause | 3:15 |
4. | 我在找尋綠蔭 Je cherche l'ombre | 3:11 |
5. | 天堂 Les paradis | 3:54 |
6. | 紅伶 La diva | 4:22 |
7. | 平凡女子 Femme comme chacune | 3:41 |
8. | 如果我是某個人 Si j'etais quelqu'un | 4:01 |
9. | 我不是她 Je ne suis pas celle | 4:11 |
10. | 有意義的時光 Le temps qui compte | 2:55 |
11. | 喬治桑給繆塞的信 Lettre de George Sand a Alfred de Musset | 4:31 |
12. | 我們相愛的原因 On s'est aime a cause | 4:04 |
13. | 搖籃曲 Berceuse | 2:41 |
總時長: | 47:52 |
參考來源
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.