歷史
最早的基督教聖誕頌歌出自4世紀的古羅馬。例如由米蘭大主教安波羅修作成的拉丁語頌歌《Veni redemptor gentium》。西班牙詩人普魯登修斯寫成的《Corde natus ex Parentis》依然迴響在在一些教堂中。[1]
13世紀,在法國、德國、特別是義大利,因亞西西的方濟各的影響,傳統聖誕頌歌開始被翻譯為本土語言。[2] 最早的英文頌歌出現在1426年什羅普郡牧師John Audelay的作品中,共25首。[3]
宗教改革之後在新教國家,聖誕頌歌愈發流行。[4] 現代聖誕頌歌多用於基督教宗教服務。不過一些作曲家所作的曲子儘管沒有宗教內涵,但依然叫做「頌歌」。[5]
著名聖誕頌歌
- 聖誕鐘聲(Carol Of The Bells)
- 裝飾大廳(Deck The Halls)
- 霜白的雪人(Frosty The Snowman)
- 天賜歡樂(God Rest You Merry Gentlemen)
- 聖誕老人到來了(Here Comes Santa Claus)
- 聖誕夜歌(It Came Upon The Midnight Clear)
- 聖誕鈴聲(Jingle Bells)
- 普世歡騰(Joy To The World)
- 紅鼻子馴鹿魯道夫(Rudolph The Red-Nosed Reindeer)
- 聖誕老人進城了(Santa Claus Is Coming To Town)
- 平安夜(Silent Night)
- 乘坐雪橇(Sleigh Ride)
- 聖誕佳音(The First Noel)
- 我們祝你聖誕快樂(We Wish You A Merry Christmas)
- 奇異恩典(Amazing Grace)
- 我看見三隻船(I Saw Three Ships)
- 聖誕樹(O Christmas Tree)
- 齊來崇拜歌(O Come All Ye Faithful)
- 聖善夜(O Holy Night)
- 小小的伯利恆(O Little Town Of Bethlehem)
- 恩友歌(What a Friend We Have in Jesus)
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.