泰國高棉文(泰語:อักษรขอมไทย,皇家轉寫:Akson Khom Thai;又稱為孔泰文)是泰國用於書寫巴利語的文字,為從左到右書寫,與泰文不同,屬於高棉文的派生文字。[1]由於高棉文中不適合帶有聲調符號,而泰國高棉文中加入了一些高棉文中不存在的泰語元音及聲調符號。[2]
歷史
公元10世紀前後,高棉帝國入侵了暹羅的大部分國土,同時也引入了高棉文。在拉瑪五世時期以前,泰國僧人們的《巴利三藏》都是音譯自巴利語的泰國高棉文。
字母表
泰國高棉文使用了35個輔音字母。
泰國高棉文使用了8個元音字母。
अ a อะ |
आ ā อา |
इ i อิ |
ई ī อี |
उ u อุ |
ऊ ū อู |
ए e เอ |
ओ o โอ |
實例
-
泰國皇家司令部的舊徽
電腦編碼
泰國高棉文尚未被Unicode所收錄,但可以使用泰文編碼的泰國高棉文字體。
Farida Virunhaphol設計了三款教學用泰國高棉文字體,該套字體使泰文使用者能更快熟悉泰國高棉文。[3]
參考
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.