Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
貴族等級制度是國家區分各類貴族身份尊卑、特權大小的體系,常為多種制度的複合體,一般主要包括針對世襲貴族的爵位制度,針對官僚階層(文官及軍官)階層的「勛位制度」、「虛銜加恩制」等,如英國勛位中「世襲貴族」以外的封號,因不能世襲,均屬於「勛位」;又如中國魏晉南北朝時期採用的「十二轉」贈勛制度,用於嘉獎有功勞的官員;中國唐朝時則採取「虛銜」制度表示尊榮。
此條目需要補充更多來源。 (2011年2月28日) |
中國爵位即貴族等級隨朝代更替有所變化。最早期的貴族等級制度確立於商周時期,主要由「爵位制度」組成,以「爵」來代表其秩位尊卑,故稱「爵位」。據文獻載,周朝實行五等爵制,有公、侯、伯、子、男五等[1];除爵位制度以外,諸侯國實行「世卿世祿制」,由諸侯分封上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士等五個卿大夫等級,是沒有爵位的世襲貴族等級[2]。在1912年清朝滅亡前夕的貴族分級[3],爵位制度是帝制的一部份,行「五等爵」制,五爵以上通常是指限於皇室成員,封為親王和郡王兩個等級,其稱謂、財產、以及特權是經由世襲的方式所維持與延續傳承下去。
朝鮮半島歷史上的朝鮮王朝貴族等級以「兩班」為主要區分。這制度主要組成為東班(文官)和西班(武官)。但是實際上兩班更接近於中華的世族,而非貴族。李朝君主的兒子封大君和君。其中儲君稱世子,嫡子稱大君,庶子稱君;嫡女稱公主,庶女稱翁主。1896年大韓帝國仿照日本帝國華族制度設立親王及五等爵位。1910年日韓合併後,朝鮮王朝貴族系統轉入日本貴族系統(李王家與朝鮮貴族)。第二次世界大戰後改為共和,貴族爵位被廢除。而日本本身則在1947年日本國憲法通過後,憲法第14條中不承認華族和貴族制度,因此全面停止實施。至此整個東亞迄今再無任何貴族制度。
漢語中,通常以英國和法國的貴族制度為參考,將西方貴族制度依中國爵位分為五個等級,依序是:
除此另外還有作為王室的親王、王子,五爵以下又有從男爵、爵士、騎士等貴族封號,但這些稱號的地位不同於狹義貴族。
其實西方國家的貴族制度雖與聯合王國的五等爵位相似,但亦有出入,比如:德國的爵位分為15等,波蘭的爵位分為4等(沒有子爵),匈牙利的爵位分為3等(沒有侯爵、子爵)。
本列表是以德語區貴族等級為參照對象,各自寫上與之對應的各語言頭銜,然而有些頭銜位置會因為各文化中對於該頭銜有不同的變化,該表格的頭銜位置高低必非一定的。
中文 | 英語 | 德語 | 拉丁語 | 法語 | 義大利語 | 西班牙語 | 丹麥語 | 希臘語 | 荷蘭語 | 捷克語 | 匈牙利語 | 俄語 | 波斯語 | 阿拉伯語 | 阿姆哈里語 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
皇帝,
女皇 |
Emperor,
Empress |
Kaiser,
Kaiserin |
Caesar,
Imperator, Augustus, Imperatrix (Zweikaiserproblem) |
Empereur,
Impératrice |
Imperatore,
Imperatrice |
Emperador,
Emperatriz |
Kejser,
Kejserinde |
Αυτοκράτωρ,
Αυτοκράτειρα |
Keizer,
Keizerin |
Císař,
Císařovna |
Császár,
Császárnő |
Царь (Zar), Император
Царица (Zariza), Императрица |
شهنشاه (Schah-en-Schah),
شهبانو (Shahbanou) |
Qayssar,
pl. Qayâssira |
Nəgusä nägäst,
Nigiste Negest |
國王,
女王 |
King,
Queen |
König,
Königin |
Rex,
Regina |
Roi,
Reine |
Re,
Regina |
Rey,
Reina |
Konge,
Dronning |
Βασιλεύς,
Βασίλισσα |
Koning,
Koningin |
Král,
Královna |
Király,
Királynő/Királyné |
Король (Korol'),
Королева (Koroleva) |
شاه Schah,
شهبانو (Schahbanou) |
Malik,
pl.Mulûk |
Negus,
Negisti |
奧地利大公 | Archduke,
Archduchess |
Erzherzog,
Erzherzogin |
Archidux,
Archiducissa |
Archiduc,
Archiduchesse |
Arciduca,
Arciduchessa |
Archiduque,
Archiduquesa |
Ærkehertug,
Ærkehertuginde |
Aρχιδούκας,
Aρχιδούκισσα |
Aartshertog,
Aartshertogin |
Arcivévoda,
Arcivévodkyně |
Főherceg,
Főhercegnő |
Эрцгерцог (Erzherzog),
Эрцгерцогиня (Erzherzoginja) |
|||
大公 | Grand Duke,
Grand Duchess |
Großherzog,
Großherzogin |
Magnus Dux,
Magna Ducissa |
Grand-Duc,
Grande-Duchesse |
Gran Duca,
Gran Duchessa |
Gran Duque,
Gran Duquesa |
Storhertug,
Storhertuginde |
Μέγας Δούκας,
Μεγάλη Δούκισσα |
Groothertog,
Groothertogin |
Velkovévoda,
Velkovévodkyně |
Nagyherceg,
Nagyhercegnő |
Великий герцог (Veliki herzog),
Великая герцогиня (Velikaia herzoginja) |
Ilkhan (Fürst eines großen Stammesverbands) | ||
公爵 | Duke,
Duchess |
Herzog,
Herzogin |
Dux,
Ducissa |
Duc,
Duchesse |
Duca,
Duchessa |
Duque,
Duquesa |
Hertug,
Hertuginde |
Δούκας,
Δούκισσα |
Hertog,
Hertogin |
Vévoda,
Vévodkyně |
Herceg,
Hercegnő |
Герцог (Herzog),
Герцогиня (Herzoginja) |
Khan, Amir,
im Sinne eines Stammesfürsten (Khanom) |
Dûq | |
大親王 | Grand Duke,
Grand Duchess |
Großfürst,
Großfürstin |
Magnus Princeps | Grand Prince[4]
Grand-Duc, Grande-Duchesse |
Gran Príncipe,
Gran Princesa |
Storfyrste,
Storfyrstinde |
Velkokníže,
Velkokněžna |
Nagyfejedelem | Великий князь (Veliki knias), Великая княгиня (Velikaia kniaginja) | Khan, Amir,
(Khanom) |
|||||
選帝侯 | Elector/Electoral prince | Kurfürst,
Kurfürstin |
Princeps Elector | Prince électeur | Principe Elettore | Príncipe Elector | Kurfyrste,
Kurfyrstinde |
Eκλέκτορας | Keurvorst,
Keurvorstin |
Kurfiřt,
Kurfiřtka |
Választófejedelem | Курфюрст (Kurfürst),
Курфюрстина (Kurfürstina) |
|||
親王 | Prince[5],
Princess |
Fürst,
Fürstin |
Princeps | Prince[5],
Princesse |
Principe[5],
Principessa |
Príncipe[5],
Princesa |
Fyrste,
Fyrstinde |
Ηγεμόνας / Πρίγκιπας,
Ηγεμονίδα / Πριγκίπισσα |
Vorst, Prins;
Vorstin, Prinses |
Kníže;
Kněžna |
Fejedelem | Князь (Knias), Княгиня (Kniaginja) | Amir,
pl. Omara' |
Amîr (Emir),
pl. Umru' |
|
Sovereign Baron /
Sovereign Baroness |
Souverän Baron,
Souverän Baroness |
Khan, Beg (im Sinne eines Grundbesitzers) | Grazmach,
Grazmach | ||||||||||||
藩侯 | Marquess/Margrave,
Marchioness/Margravine |
Markgraf[6],
Markgräfin |
Marchio | Le/La Margrave[7]
Marquis, Marquise |
Margravio,
Marchese, Marchesa |
Margrave,
Margravina, Marqués, Marquesa |
Markgreve,
Markgrevinde |
Μαργράβος/Μαρκήσιος,
Μαρκησία |
Markies,
Markiezin |
Markrabě (von Mähren), Markýz (für Frankreich),
Markraběnka, Markýza |
Őrgróf | Маркиз (Markis),
Маркиза (Markisa) |
|||
伯爵 | Earl/Count[8],
Countess |
Graf,
Gräfin |
Comes,
Comitissa |
Comte,
Comtesse |
Conte,
Contessa |
Conde,
Condesa |
Greve,
Grevinde |
Κόμης,
Κόμισσα |
Graaf,
Gravin |
Hrabě,
Hraběnka |
Gróf,
Grófnő |
Граф (Graf),
Графиня (Grafinja) |
Khan, Beg
im Sinne eines Grundbesitzers (Khanom, Begom) |
||
行宮伯爵 | Palsgrave | Pfalzgraf,
Pfalzgräfin |
Comes palatinus | Le Comte Palatin,
La Comtesse Palatine |
Conte Palatino,
Contessa Palatina |
Conde Palatino | Palotagróf | ||||||||
帝國伯爵 | Imperial Count | Reichsgraf,
Reichsgräfin |
Sacri Romani Imperii Comes | Le Comte du Saint Empire,
La Comtesse du Saint Empire |
conte dell'Impero,
contessa dell'Impero |
Rijksgraaf, Rijksgravin | |||||||||
Altgraf,
Altgräfin |
Comes vetus | Le/la Altgrave | Altgravio | ||||||||||||
城堡守衛 | Castellan | Burggraf,
Burggräfin |
Castellanus | Le/La Burgrave | Burgravio | Burggraaf, Burggravin | |||||||||
領地伯爵 | Landgrave, Landgravine | Landgraf,
Landgräfin |
Comes provincialis | Le/La Landgrave | Landravio | Landgrave, Landgravina | |||||||||
Raugrave | Raugraf,
Raugräfin |
Comes hirsutus | Le/La Raugrave
oder Le/La Rougrave |
Raugravio | |||||||||||
Rheingraf,
Rheingräfin |
Comes rheni | Le/La Rhingrave | Renegravio | Rijngraaf,
Rijngravin |
|||||||||||
Waldgraf,
Waldgräfin |
Comes nemoris | Le/La Waldgrave | Waldgravio | ||||||||||||
Wildgrave | Wildgraf,
Wildgräfin |
Comes silvestris | Le/La Wildgrave | Wildgravio | Wildgraaf
Wildgravin |
||||||||||
男爵 | Baron[9],
Baroness |
Freiherr/Baron,
Freifrau/Baronin, Freiin/Baronesse |
Baro | Baron,
Baronne |
Barone,
Baronessa |
Barón,
Baronesa |
Baron, Friherre,
Baronesse, Friherreinde |
Βαρόνος/Βαρώνος,
Βαρόνη/Βαρώνη |
Baron, Vrijheer,
Barones, Vrijvrouwe |
Svobodný pán, baron,
Svobodná paní, baronka |
Báró | Барон (Baron),
Баронесса (Baronessa) |
Khan, Beg,
(Khanom, Begom) |
Grazmach
Grazmach | |
騎士 | Knight/Dame,
Baronet/Baronetess[10] |
Ritter | Eques/Miles | Chevalier | Cavaliere | Caballero | Ridder | Ιππότης,
Ντάμα |
Ridder | Rytíř | Lovag | Рыцарь (Ryzar') | Sardar | Fâris,
pl. Firsân |
|
貴族 | Nobleman | Edler,
Edle |
(Vir) Nobilis | Equité/écuyer[11] | Nobiluomo,
Nobildonna; |
Noble | Jonkheer,
Jonkvrouw |
Zeman,
Zemanka |
Nemes | Sarvar | |||||
無頭銜貴族 | Herr von,
Junker, Frau von, Fräulein von |
Dominus | Sieur, Seigneur | Signor,
Signora |
Don, Doña | Herre,
Frue |
Κύριος,
Κυρία / Δεσποινίς |
Jonkheer,
Jonkvrouw |
Pán,
Paní |
Úr | Agha
Banoo, Khanom |
Sayyid,
pl.Sâdat |
另外還有一種名為總督的頭銜,然而這並非貴族頭銜,而是在某些君主制國家中具有特殊威望的殖民地或領土的掌權者所使用的官方頭銜。
要注意的是,中文中的總督在日語上有分成「総督」與「副王」兩種,分別代表英文中的Governor與Viceroy,然而中文都將其翻譯為總督,一般來說在階級中副王要高於總督,其中副王僅為日語中翻譯外國頭銜使用,並無在實際上使用該頭銜。
中文 | 日語 | 德語 | 英語 | 法語 | 義大利語 | 西班牙語 | 丹麥語 | 希臘語 | 荷蘭語 | 捷克語 | 波斯語 | 阿拉伯語 | 俄語 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
總督 | 副王 | Vizekönig,
Vizekönigin |
Viceroy,
Vicereine |
Viceroi,
Vicereine |
Vicerè,
Viceregina |
Virrey,
Virreina |
Vicekonge,
Vicedronning |
Αντιβασιλεύς
Αντιβασίλισσα |
Onderkoning,
Onderkoningin |
Vicekrál (místokrál),
Vicekrálovna (místokrálovna) |
Nayeb ol-Saltaneh | Nâ'ib al-Malik,
pl. Nuwwâb al-Malik |
Вице-король (Wize-korol'),
Вице-королева (Wize-koroleva) |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.