Loading AI tools
侧重列出学术经历的书面文件 来自维基百科,自由的百科全书
履歷(英語:Curriculum Vitae,簡稱CV),是對個人教育、工作經歷的書面介紹,是求職者通向面試階段的重要一環。
此條目的語調或風格或許不適合百科全書。 (2021年2月27日) |
Resume是在申請求職時最常使用的文件,為你的教育程度、工作經歷以及工作技能做簡單且明瞭的摘要,同時,也會依個人、申請職位的需求,列出求職目標。由於是個人「摘要」,Resume通常為一頁,最多不超過二頁,以求簡潔。
而在CV中,則會詳細的列舉出個人的經驗與相關技能,尤其是個人的學術背景,如:教學經驗、研究成果、獲獎紀錄、相關出版物⋯⋯等細節,也因此,CV的篇幅會比Resume長上許多,通常會超過二頁。
在美國,CV 主要用於申請學術、教育、科學研究職位,或者申請獎學金等;在歐洲、中東、非洲和有些亞洲國家,企業則會要求求職者使用 CV 而非 Resume。而在台灣,求職者請準備好 Resume;若有申請國外工作、學校的打算,則依照申請說明中是否有要求附上 CV ,屆時再附上即可。
履歷記載一個人的教育學歷、專長以及就業經驗,有時會補充個人特質、興趣或期許。主要目的經常是求職者用以取得面試或訪談機會的工具,又由於它經常是第一份徵才部門或學術機構挑選候選人的過濾依據,其重要性可見一斑。[1]
中文使用履歷作為記載個人所經歷及所任職的文件,又可稱為履歷表。這種稱呼方式是近代才開始使用的衍生用法,中國古代對這個詞彙具有不完全相同於今日的相似意義。
魏書,第二十一卷之獻文六王傳上的廣陵王羽傳記載著:「卿履歷卑淺,超昇名任,不能勤謹夙夜,數辭以疾。」則是表示一個人生平的經歷及資格。
拉丁文 curriculum vitæ主要使用於歐洲除了德語(可能還有其他例外)之外各語言,意義為生命歷程。複數型態為curricula vitæ[2]。
德語不同於一般歐洲語言,對履歷表採用德語化的說法,其中Leben表示生命,Lauf表示歷程,而s則是合併造字常用的聯結音之一,其意義與拉丁文的CV基本上是一樣的。
一般美國英語與加拿大英語,除了學術發表或相關領域人物介紹以外,一般民眾的用法是résumé,北美尤其使用較簡化的拼寫resumé或resume。此字直接借用自法文,發音為/ˈrɛzʊˌmeɪ/(和英文 resume 表示「回復」,發音/rɪˈzjuːm/不同),法文原意為總結性的敘述(相當於英語詞summary),但自古以來該字從未用在和「履歷」相似的意義或用法;法語使用 CV 作為對履歷表的稱呼。
一般在學術界,CV 包含了個人學經歷、學術著作、重要成就等,篇幅較大。而公司行號應徵工作時,所用的 résumé 則大多不超過兩張 A4 紙的大小。
其基本內容通常必須具備:
以下部分宜附加於後:
對美國英語而言,履歷包含一生經歷的每個職業、學術文憑、著作、貢獻或顯著成就的綜合列表。某些特別的行業更必須附上個人的成果樣本,因此可能長達不少的頁數。相對地,典型的履歷通常侷限在一兩張頁面,只突顯出作者認為與所求職位高度相關的學歷和經歷,因此經常使用了精準的關鍵字,以配合人事部門審查人員的口味,也許會稍微誇張一點以引人注目,或是隱含某些動作暗示。就履歷的「名稱」而分,CV通常較受到學術和醫學專業徵才者喜歡的篩選工具,而résumé則較普遍受到一般公司企業採用。
過去對履歷的長度概念正逐漸改變,許多評審開始花更多詳細閱讀以感受候選人更精確的人格人質和更有潛力的其他專長和見識,而候選人或申請者也由於徵才求才系統逐漸轉移為透過網路人力搜尋引擎,必須以更長更詳細或更豐富的個人訊息以突顯個人特色,和其他可能較為平庸者作出分野。自二十世紀末的幾年,越來越多的雇主或評審可以接受超過兩頁的履歷,許多專業履歷作家和人力資源專家也相信,履歷應該要夠長,使其足以讓申請人提供更準確、更適當、也更正確的描述。
值得注意的是一些形式的履歷,作為醫學界、教育界和藝術領域用途者,可能會稍微較長。例如一名藝術家的履歷可以包含個人展覽solo exhibition或集體展覽group exhibition,更有趣的是,其餘和藝術無關的就業經驗可能都會省略不談。
儘管在美國,許多雇主或學校對於履歷格式抱持較有彈性的格式限制,但仍有些要特別注意的細節,這些細節未必會冒犯對方,但可能單方面讓自己的權益受損,例如:
標準的英國式履歷表和多數歐洲國家採用的基本格式非常相似(如法國、德國等)具備下列要點:
日本企業的招募文化自成一格,日本社會一直以來都有獨特的履歷表格式:JIS 履歷(Japanese Industrial Standard,日本工業規格),通常在網路上都有許多範本可以下載[4],或在便利商店購買。內容包含姓名、照片、出生年月日、聯絡方式、學歷、職經歷、證書、應徵動機、通勤時間、扶養者人數、配偶、個人希望待遇。[5]
正式的履歷表一般公認必須要用電腦排版列印或用打字機行文,絕不可執筆書寫。但是某些特殊場合卻可能以手寫書信的樣式存在,以呈現書寫者的真誠,而有些人也相信從字跡可以得知書寫者的人格特質以及思維教養,這種現象相對地較常發生在中國大陸、日本、台灣等東方國家和地區,而此種手寫兼以書信文章形式的履歷表較常出現在私人機構或是相對較非公開的機關,例如:古代文人晉見、訪視特殊人物,或在求學方面,自古拜師學藝至今跟師學徒、研究生、特殊技能的學習請求也經常採用這種特殊的形式。有趣的是,在這些較常這種特殊形式履歷表的場合,正式的打字或排版常被視為思想侷限、缺乏創造力、甚至在情緒上會令人感到較不和善的負面效果,因此視情況選用格式的技巧便要謹慎斟酌
傳統的履歷近年來隨著通訊方式不斷革新也出現變化,尤其使得履歷變成商業用途方便更有效用的資料,同時也可以讓雇主對於履歷資料庫和雇員隱私的保護有更好的處理。過去為主流的美化的文字字型或圖像排版,也漸漸受到純文字格式履歷的競爭,因為純文字格式可便於不同電子郵件作業系統傳遞,也比較不受到防毒軟體或防火牆的阻礙。有些求職者也將個人履歷以HTML書寫成網頁格式或一組網頁群組,稱為履歷資料夾résumé portfolio。
有部分的職業領域的履歷則包含一位作者終其一生的作品。電子業會有所謂的軟體創作史Softography、音樂家和作曲家可能有音樂創作史Discography,而電影製作史filmography則特指演員針對所參與過的拍片紀錄作突顯的履歷。
另外有些特定內容在不同文化的某些場合是相當失禮的:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.