Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
可麗餅(法語:Crêpe,發音:[kʁɛp] (ⓘ)、魁北克發音:[kʁaɛ̯p] (ⓘ)、英語:/ˈkreɪp/ ( 聆聽)[1]),又作烤薄餅、法式煎餅、法式薄餅或法國蛋餅,一種有甜有鹹的法國布列塔尼傳統煎餅,可以作為甜點或三明治食用。
正統的可麗餅麵皮需要用專門的烤盤和刮刀製成,但在家中也可使普通平底鍋烹製。其中內餡主要分為兩種口味,即甜味和鹹味。甜味的可麗餅使用的是小麥粉和蕎麥粉,還會在麵皮中加入奶油和牛奶,在內餡中加入鮮奶油、焦糖、草莓、香蕉、巧克力醬和卡士達醬;而鹹味的可麗餅則使用純蕎麥或黑麥粉,並在麵皮中加入會配上太陽蛋、培根、鮪魚、蔬菜沙拉和起司。
香港人亦將其與班戟(Picklete)混同,稱其為「手卷班戟」;台灣人因為在先接受了日本改良過的可麗餅,所以對於正宗的法國可麗餅會加上「法式可麗餅」的文字區別。
可麗餅源自法國西北部的布列塔尼地區(法語:Bretagne),但crêpe這個名字則是源自一個從拉丁詞語演變來的詞。這個詞的原來意思是彎曲skers[2]。一般的可麗餅都是甜味,用小麥粉製作,但亦有用蕎麥粉製作,味道比較清淡的口味。吃的時候,會在餅內加入水果糖漿、漿果、新鮮水果或檸檬奶油等調味。
根據當地文化工作者的訊息,今日推測這種食品源自布列塔尼地區的主要因素是很有趣的,由於當地土壤貧瘠,對於小麥的生長相當不利,為了度日勉強將就作成薄餅,配以其他食物食用,而傳統上,這個地區食用可麗餅還會配上蘋果酒(法語:Cidre)一同搭配享用。
東亞流行的捲筒狀可麗餅型態,源自1977年日本東京原宿竹下通的可麗餅店。[3] 餅皮被改良的比較光滑,但整體口感與法式可麗餅差別不大。和法式可麗餅一樣,香港人常將其與班戟混淆,但其口感與日式可麗餅完全不同。[4]
日式可麗餅只有甜的,會加上起司蛋糕、巧克力蛋糕、草莓醬、抹茶醬、日本產鮮奶油、日式麻糬等日本特色產品,其內容物比原本法式可麗餅豐富許多;但缺點也很明顯,幾乎所有食材都集中在上半部,為了呈現表面的「豪華感」,而下半部為空虛、無內容物的情況較多。
台灣的可麗餅初期是仿照日本而製作,但不久之後就演化出自己的風格。台式的通常在烤盤上烤得酥脆,折起來色澤圓滑漂亮,然後裝在特製紙筒裡,日本的材料基本都可以加,還會加上冰淇淋(香草、草莓、香蕉、薄荷、巧克力等)、棉花糖、巧克力棒、彩虹糖等台灣人愛吃的食品。
把雞蛋仔當做可麗餅,裡面裝入和台式可麗餅差不多的醬料,實現雙重享受。
傳統可麗餅的一種變化,部分或全部牛奶以啤酒代替。
雞蛋的使用可隨個人喜好增減,也可以加入一些啤酒軟化餅皮[5],或以葵花油取代奶油(10公撮比上述配方)、加入融熔巧克力、增加些許甜度、以蘭姆酒增添香氣、加入君度力嬌(利口酒)[6](見Suzette可麗餅)或是anis茴香都是不錯的選擇。
鹹可麗餅在製作餅皮的同時便加入了像是乳酪、火腿、雞蛋、燉燜蔬菜、香菇、各式肉品、鮪魚等各式可能的配料烹調;甜可麗餅則是在餅皮製作完成後才做裝飾,灑糖粉、抹果醬、包覆水果丁,搭配融熔巧克力,或同冰淇淋等配料一起食用。
Suzette可麗餅是將柳橙果肉,柳橙汁加上糖和酒燒成的調味汁澆在餅上。用50g糖、加50g牛油、烈酒和20cc橙汁在平底鍋裡燒熱,等鍋裡的火熄滅後,加橙肉,調味汁用小火燒成深棕色。將調味汁澆在盤裡的餅上,然後把餅的兩端摺向中心,最後在表面灑上砂糖。傳統食法是擺到餐桌上後,將調味汁點燃,有助營造氣氛。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.