Loading AI tools
音樂創作 来自维基百科,自由的百科全书
《星条旗永不落》(英语:The Stars and Stripes Forever),或翻译成《永远的星条旗》、《星条旗颂》,是美国作曲家约翰·菲利普·苏沙(John Philip Sousa)的代表作,美国著名爱国进行曲。根据1987年的美国国家法令(The United States Code),《星条旗永不落》为美国国家进行曲(The National March of The United States)。
此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。 (2016年5月) |
此条目需要补充更多来源。 (2015年9月25日) |
1928年,苏萨在他的自传《一路行进》(Marching Along)中写道,这首歌是在1896年的圣诞节创作的。当时的他与妻子刚结束在欧洲的旅游,他们俩在一艘远航的渡轮上,正在前往归途。途中,听说苏萨乐队(Sousa's band)的支持者大卫·布莱克利(David Blackely)逝世的消息,他在脑海中谱写了该曲曲调,并在回家后将该曲记在纸上[1]。隔年的5月14日,该曲在费城郊外的柳树林公园中首次演出,当即就受到了热烈的欢迎[2]。
《星条旗永不落》遵循了美国军队进行曲的普遍风格——即在乐曲的部分中反复演奏不同的旋律。但是苏萨在演奏排序和节奏方面会有所不同。
进行曲前奏以四个小节的介绍开始,然后是重复的第一乐章,之后又有一个重复的第二乐章。若是乐队在游行中演奏该曲,则会让两者都重复两次(又或是加入重复的三重奏)。现在三重奏的第一弹有个人人都熟悉的儿歌,也就是该曲的戏仿歌曲,即“善待你的蹼足朋友”(Be kind to your web-footed friends)的曲子[注 1]。在这个部分中,歌词已被更改。后来,这个部分被视为小型的可省略伴奏(意大利语:Obbligato)而重复了一遍。
英语原文 | 译文 | |
---|---|---|
Let martial note in triumph float
Other nations may deem their flags the best
Hurrah for the flag of the free!
Let eagle shriek from lofty peak
Hurrah for the flag of the free. |
让战斗的音符凯旋中飘扬
其他国家认为他们的旗帜是最好的
对自由的旗帜欢呼!
让鹰从高耸的山峰尖叫
对自由的旗帜欢呼。 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.