Fly Me to the Moon》通常被译为“带我飞向月球”[注释 2],原名《In Other Words》(换句话说),原是由巴特·霍华德英语Bart Howard写于1954年的一首华尔兹舞曲[1]凯·巴拉德英语Kaye Ballard在1954年第一次录制了这首歌曲。从那时起,它开始成为一首多次被翻唱的爵士经典曲弗兰克·西纳特拉的1964年录制版本与阿波罗登月计划密切相关。

Quick Facts Fly Me to the Moon, 弗兰克·西纳特拉的歌曲 ...
Fly Me to the Moon
Thumb
弗兰克·西纳特拉歌曲
发行日期1964年
录制时间1964年6月9日
类型传统流行音乐英语Traditional pop
时长2:30
唱片公司迪卡
作曲巴特·霍华德
作词巴特·霍华德英语Bart Howard[注释 1]
制作人Sonny Burke
Close

歌曲的创作和早期公演

1954年创作这首后来以《带我飞向月球》之名而著称的歌曲时,巴特·霍华德已经投身音乐创作超过20年[3]。他为卡巴莱歌手弹钢琴伴奏,也同他的偶像科尔·波特[注释 3]一起写歌[5]。应发行商的发行单曲的要求[6],巴特·霍华德以华尔兹曲调写了首卡巴莱民谣[7]名为《In Other Words》。发行商试图让他将歌词由“fly me to the moon”改成“take me to the moon”,但霍华德拒绝了[8]。 几年之后他回忆道:“我花了20年才知道要怎么在20分钟内写出一首歌”。(“... it took me 20 years to find out how to write a song in 20 minutes".[8]) 最初这首歌是1954年由凯·巴拉德英语Kaye Ballard录音,当时是以“In Other Words”之名推出。后来Portia Nelson英语Portia Nelson也翻唱了这首歌,而“Fly Me to the Moon”这个名字则是强尼·马席斯英语Johnny Mathis在1956年推出专辑之时出现的[9]

现在最为人所知的版本是1964年由昆西·琼斯编曲,由弗兰克·西纳特拉演唱并收录于《It Might as Well Be Swing》这张专辑中的版本。此时美国正推行阿波罗10号的登月计划,故这首歌推出之后大受欢迎,甚至成为此年代的代表曲。其受欢迎程度之甚,1969年阿波罗11号登陆月球时舱中也播放着本曲。

《In Other Words》早期的录音

凯·巴拉德英语Kaye Ballard《In Other Words》的第一支商业发售的录音[10],这张唱片1954年4月由迪卡发布[11]。2010年在YouTube上被上传的一段凯·巴拉德录制《In Other Words》的影片有超过80,000的点击量[12]。1954年5月8日《告示牌》上刊登的一则简单介绍讲道《In Other Words》是“一首唱出了巴拉德小姐的感觉的情歌”[13]

在接下来的几年里,许多的爵士乐卡巴莱歌手陆续以EP或者LP录音专辑的形式发布了《In Other Words》这首歌的翻唱版本,这其中包括了克里斯·康纳英语Chris Connor[14]约翰尼·马蒂斯英语Johnny Mathis[15][注释 4]Portia Nelson英语Portia Nelson[17]以及南希·威尔森[18][注释 5]等。埃迪·戈梅英语Eydie Gormé[注释 6]1958年在她的专辑《Eydie In Love》中翻唱了这首歌曲[21],并获得了钱柜 (杂志)专辑排行榜第20名[22]以及格莱美奖提名[23]

Thumb
Joe Harnell1963年专辑《Fly Me To The Moon Bossa Nova》

以《Fly Me To The Moon》更加流行

歌词
Fly me to the moon And let me play among the stars

Let me see what Spring is like On Jupiter and Mars

In other words,hold my hand!

In other words,darling,kiss me!

Fill my heart with song And let me sing forevermore

You are all I long for All I worship and adore

In other words,please be true!

In other words,I love you!

1960年佩姬·李[注释 1]录制了这首歌[24],而当在《艾德·苏利文秀[注释 7]上当众表演后,则让这首歌一炮而红[5]。当歌曲的知名度上升后,这首歌被更多地传称为《Fly Me To The Moon》[27]。而在1963年,佩吉·李说服巴特·霍华德正式将歌名改为《Fly Me To The Moon》[8]。在20世纪60年代早期,这首歌以新歌名被许多歌手所传唱,如纳·京·高尔[28]莎拉·沃恩[29]布兰达·李英语Brenda Lee[30][注释 8]科尼·弗朗西斯英语Connie Francis[注释 9]于1963年发行了这首歌的两支非英语版本:意大利语版的《Portami Con Te》[33]西班牙语版的《Llévame A La Luna》[34]

1962年Joe Harnell英语Joe Harnell改编并录制的巴萨诺瓦风格的器乐版本并于当年年底作为单曲发行[35]。这首歌1963年在告示牌百强单曲榜排名第14位[36]并帮助获得格莱美奖[37]。Harnell录制的版本同时也收录于他的专辑《Fly Me To The Moon And The Bossa Nova Pops》中于1963年初发行[38]并在公告牌二百强专辑榜上排名第3位[39]。20世纪60年代,许多歌手,如罗伊·海恩斯英语Roy Haynes[40][注释 10]Al Hirt英语Al Hirt[42]奥斯卡·彼得森[43][注释 11]等都曾翻唱过这首歌。

被确认为“标志性歌曲”

1999年,美国歌曲创作名人堂英语Songwriters Hall of Fame 将“Fly Me to the Moon”确立为“标志性歌曲”,[45]这是用来奖励“……每年最具代表性的歌曲,从而来肯定其对于人类文化历史上的独特贡献。”[46]

游戏与影视作品中的应用

1995年在日本首播的电视动画新世纪福音战士在每集片尾都会播放不同版本的《Fly Me to the Moon》,其中由CLAIRE日语クレア・リトリー演唱的版本使用在了第1至4、16、18和18话。该动画的再构筑电影作品《福音战士新剧场版:序》及《福音战士新剧场版:破》预告片中均使用了由宇多田光翻唱的《Fly Me to the Moon》。[47][48]

2009年10月29日在游戏主机Xbox 360PlayStation 3上发行的动作游戏《猎天使魔女》中,使用了这首歌作为主题歌。同时, remix版本的Fly Me to the Moon (∞ Climax Mix)也在游戏中屡次作为插曲而被使用。[49]

作为奥利弗·斯通在1987年导演的电影《华尔街》的主题曲而被使用。[50][51]

在2021年Netfilx网剧《鱿鱼游戏》片段中使用。

在2022年张吃鱼执导,沈腾主演的科幻电影《独行月球》中作为插曲使用(演唱者为刘可夫)。

克林特·伊斯特伍德于2000年导演的电影《太空牛仔》中,弗兰克·辛纳特拉的演唱的版本作为插曲和片尾曲使用。

脚注

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.