递归缩写递归首字缩写是一种缩写,此类缩写会递归地包含在其全称中。这个词最先在1986年在纸质出版物中出现。[1]

电脑相关实例

电脑领域骇客社区中一个较早的传统(特别是在麻省理工大学)就是使用幽默地引用自身或其他缩写的缩写。最早的实例可能是在1977年或1978年间出现的TINT("TINT Is Not TECO英语Text Editor and Corrector",TINT不是文字编辑器和修正器),它是一个MagicSix的编辑器。这又启发了麻省理工大学的两个Lisp机器编辑器的命名,一个叫做EINE英语EINE("EINE Is Not Emacs",EINE不是Emacs),另一个是ZWEI("ZWEI Was EINE Initially",ZWEI一开始是EINE)。后来又有了理查德·斯托曼GNU(GNU's Not UNIX,GNU不是UNIX)。许多递归缩写包括否定语,通常用来指出这个缩写指代的事物甲不是与另一个事物乙相类似。但事实上,这个事物甲通常与乙非常相似甚至是乙的派生品。

在这方面著名的递归缩写包括:

  • Allegro—Allegro Low LEvel Game ROutines(注意:这个缩写原先叫Atari Low LEvel Game ROutines直到开发脱离了Atari ST)
  • ATI—ATI Technologies Inc.
  • CAVE英语Cave Automatic Virtual Environment—Cave Automatic Virtual Environment
  • Cygnus—Cygnus, Your GNU Support
  • giFT英语giFT—giFT: Internet File Transfer
  • GiNaC—GiNaC is Not a CAS
  • gRPC—gRPC Remote Procedure Calls
  • GNE英语GNUPedia—GNE's Not an Encyclopedia
  • GNU—GNU's Not Unix
  • HIME—HIME Input Method Editor[2]
  • JACK—JACK Audio Connection Kit
  • JOE—Joe's Own Editor
  • KAGE—KAGE: Alternative Game Engine
  • KINACS—KINACS is not a circuit simulator
  • LAME—LAME Ain't an MP3 Encoder[3]
  • LiVES英语LiVES—LiVES is a Video Editing System
  • MiNT英语MiNT—MiNT is Not TOS(后来变成"MiNT is Now TOS")
  • MINT英语Freemacs—MINT Is Not Trac英语TRAC
  • Mung英语Mung—Mung Until No Good[4]
  • Nagios—Nagios Ain't Gonna Insist On Sainthood
  • NiL—NiL Isn't Liero[来源请求]
  • NINJA—Ninja Is Not Just Air[5]
  • PHP—PHP: Hypertext Preprocessor (原先是"Personal Home Page" tools,在PHP 3发布后改变)[6]
  • PINE英语Pine (e-mail client)—PINE Is Nearly Elm,这是原先的;现在PINE的官方解释是"Pine Internet News and E-mail"[7]
  • PIPS英语PIPS—PIPS Is POSIX on Symbian OS
  • PNG—PNG's Not GIF
  • RPM—RPM Package Manager(原来叫"Red Hat Package Manager")
  • Scaled—Scaled Composites: Advanced Link to Efficient Development
  • SPARQL—SPARQL Protocol And RDF Query Language
  • TiLP法语TiLP—TiLP is a Linking Program
  • TIP—TIP isn't Pico(原名叫Nano text editor)
  • Adobe Flash—UIRA Isn't a Recursive Acronym[来源请求]
  • WAM—WAM Account Manager
  • Wine—Wine Is Not an Emulator[8]
  • XINU英语XINU—Xinu Is Not Unix
  • XNA—XNA's Not Acronymed
  • YAML—YAML Ain't Markup Language(最初叫"Yet Another Markup Language")
  • Zinf英语Zinf—Zinf Is Not FreeA*p
  • ZINC—ZINC Is Not CMS

互相递归或者其他特殊递归方式

  • GNU Hurd计划的名称使用了一种互相递归的特殊方式:"Hurd"代表"Hird of Unix-Replacing Daemons",而"Hird"意义是"Hurd of Interfaces Representing Depth."
  • GNUBrain计划是另一个互相递归的实例。"Brain"代表"Brian relates any independent node"而"Brian"代表"Brain implements a network".
  • RPM和PHP原来是常规的首字母缩写但后来重新定义成递归缩写。
  • 大多递归缩写都在第一个字母上递归,但YOPY英语Yopy, "Your own personal YOPY"是在最后一个字母上递归 (因此最后一个字母等于第一个字母).

非技术方面的递归缩写

递归缩写不仅限于技术,例如

  • NEARNear Earth Asteroid Rendezvous
  • TIARATIARA is a recursive acronym[9]
  • LINK英语LINK (UK)Link Interchange NetworK,(公司名LINK Scheme Ltd.)英国自动柜员机组织

一些公司也将自己的公司名称递归缩写。

同样也有一些组织的名称使用了递归缩写:

  • STOPStop Trafficking of Persons,停止人口贩卖[11]
  • IRISIris Recognition Immigration Service,虹膜识别移民系统[12]
  • KLuBKlub Linux Bandung万隆市Linux俱乐部)
  • MOMS Club英语MOMS ClubMOMS Offering Moms Support
  • NEWNew Era Wrestling,新时代摔跤[13]
  • RESPECTRespect, Equality, Socialism, Peace, Environmentalism, Community, and Trade unionism尊重党

2008年3月16日,可能是第一个采用递归缩写命名的人类在德国降生。男孩的名叫LIAS,代表了“Lias Is Adrienne's Son.[14]

作品中的例子

  • 在《哥德尔、埃舍尔、巴赫:集异璧之大成》中,作者侯世达使用了递归缩写GOD, 'GOD Over Djinn'。GOD代表了GOD Over Djinn, 表示"GOD can never be fully expanded."在德文翻译中这句话被翻成了"ZEUS ewig über Schinn",意思是"Zeus eternally over Djinn"。而在中文版中,则翻成了“物神色的怪”。
虚构作品

参考资料

参见

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.