省略号
标点符号 来自维基百科,自由的百科全书
省略号(……,英语:ellipsis,又称刪節號),用于省略原文的符号,行文中占二格[1]。文章内使用时机为:
…… | |
---|---|
省略号 | |
一、“省略引文用省略号标明。”
二、“省略例子用省略号标明。”
三、“说话断断续续可用省略号标示。”[2]
四、“用在表示节省原文或语句未完、意思未尽等。”[1]
根据中华民国教育部《重订标点符号手册》修订版[3]。
说 明: 用于节略原文、语句未完、意思未尽,或表示语句断断续续等。
用法举例:
一、节略原文:
(一)刘鹗在〈黄河结冰记〉中,写老残洗完脸走向河堤,到闷闷地回到店里睡觉为止,是叙事文的格式;而文中的“河面不甚宽,两岸相距不到二里,……”、“看那河身不过百十丈宽,……”这几小段,便又是记事文的格式。
(二)先总统 蒋公〈为学做人与复兴民族〉这篇文章中:“天地、父母生下我们,我们既做了一个人,便要做一个真正的人,不愧为天地、父母所生我这个人……然后我们的生命,才有真实的意义与价值。”这一段话是告诉我们做人的基本道理应该要孝顺父母、报效国家。
二、语句未完意思未尽:
字典可以告诉我们单字的正确写法(形)、读音(音)和意义(义);辞典则可以告诉我们许多词语,包括人名、地名、制度、成语、典故……的含义。
三、表示语句断断续续:
差不多先生差不多要死的时候,一口气断断续续地说道:“活人同死人也差……差……差……不多,……凡事只要……差……差……不多……就……好了,……何……必……太……太认真呢?”他说完了这句格言,就绝了气。
附 注: 上述一之(一)、(二)的书名号,亦可用甲式呈现。
其他:
中华人民共和国国家标准的中文里省略号和“等等”只可任用其一,如果用了省略号,就不应再写“等等”,例如“中国传统节日有端午节、中秋节、重阳节……等”并不正确[4]。中华民国教育部的《重订标点符号手册》修订版无此规定。
互联网中,常见三个句号(。。。)表示省略号的错误用法。[5]另外,多个句号也可能表达无语的语气。[6]
中华民国教育部《重编国语辞典修订本》曾收录“点点点”一词并称其为省略号的口语表示法,后引起争议而删除[7]。
用法举例
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.