Loading AI tools
波蘭詩人(1923-2012) 来自维基百科,自由的百科全书
玛丽亚·维斯瓦娃·安娜·辛波斯卡(波兰语:Maria Wisława Anna Szymborska,波兰语发音:[viˈswava ʂɨmˈbɔrska];1923年7月2日—2012年2月1日),波兰诗人、翻译家,享有“诗坛莫扎特”的美誉。[1][2]1996年,辛波斯卡因其“诗歌以讽刺的准确性揭示出人类在历史与生物语境下的现实片段”而获得诺贝尔文学奖。[3][4]辛波斯卡的私人生活远离公众视野。她的早期作品受到社会主义现实主义的影响,但后来逐渐转向对日常生活和个人情感的关注。除诗歌以外,她还在文学杂志上发表专栏文章,并从事翻译工作。
1923年7月2日,辛波斯卡出生于波兹南附近的布宁(今日波兰西部小镇库尔尼克的一部分),是其父母的次女。[5]她的母亲名叫安娜·辛波斯卡(Anna Szymborska),娘家姓罗特蒙德(Rottermund)。其父温森蒂·辛波斯基(Wincenty Szymborski)曾是弗拉迪斯拉夫·扎莫伊斯基伯爵的管家。[6]1931年,8岁的辛波斯卡随家人从托伦迁往克拉科夫,她的大部分人生都在这座城市度过。[7][6]搬到克拉科夫后,辛波斯卡进入了当地一所精英中学,该校由乌苏拉修女会创立。1939年,学校遭纳粹关闭,她不得不在暗中继续学业。[8]1943年,她成为了一名铁路雇员,并设法避免被德国征召为强制劳工。[6]
1945年,辛波斯卡进入亚捷隆大学学习波兰语文学,后来转到了社会学系。[9][6]很快,她加入了当地的文学圈,并结识了诗人切斯瓦夫·米沃什,她后续的创作风格受其影响。[10]1945年3月,辛波斯卡在《波兰期刊》发表了人生中第一首诗歌《我搜寻词语》(Szukam słowa)。随后几年,她的诗歌陆续发表在各类报刊和期刊。[8][6][11]1948年,辛波斯卡因经济原因从大学肄业,同年与诗人亚当·沃德克结婚。两人无子女,于1954年离婚,不过仍保持亲密关系,直到1986年沃德克去世。[8][6]在这段时期,辛波斯卡找到了一份半月刊杂志秘书工作,并负责插画设计。[12]她的首部书籍原定于1949年出版,但因“不符合社会主义要求”而未获审查批准。[12]
与二战后大多数年轻人一样,辛波斯卡在其事业初期仍顺应波兰人民共和国的官方意识形态。实际上,她甚至还在1953年2月8日签署了一份对被指控犯有叛国罪的牧师的谴责请愿书。[13][14][15]人们可在她的首部诗集《存活的理由》(Dlatego żyjemy)中体会到她对社会主义的支持,这部作品包含诗歌《列宁》和《建设诺瓦胡塔的青年》,诺瓦胡塔是临近克拉科夫的一座斯大林主义工业城市。[6]辛波斯卡曾是波兰统一工人党(社会主义政党)的成员,但自1950年代逐渐与之疏远,并开始与不同政见者(例如活跃于《文化》的作家耶日·盖德罗伊茨)保持密切联系。1964年,她参与了要求言论自由的抗议活动。[16]最终,她于1966年退出该党。辛波斯卡的前两部作品聚焦社会主义,但后续作品则更多地表达了个人情感。在回顾早期作品时,她认为这些作品过于遵循社会主义现实主义,因此现在无法再认同它们。[6]
1953年,辛波斯卡加入了杂志《文学生活》(Życie Literackie),她在此任职直至1981年。此外,从1968年开始,她还在杂志《扩展阅读》(Lektury Nadobowiązkowe)开设了书评专栏。[6]她在这一时期创作的许多文章后来都被集结出版。1981至1983年,辛波斯卡成为了克拉科夫月刊《响亮》(NaGlos)的编辑。在1980年代,辛波斯卡秘密参与了许多反对活动,并使用假名“Stańczykówna”为地下刊物《方舟》(Arka)和《文化评论》撰写文章。在1990年代初,她在《选举报》上发表的一首诗歌中支持对政府的不信任投票。反对当时的非共产主义政府把权力交还给前共产党成员。[6]辛波斯卡生前出版的最后一部诗集是2005年的《冒号》(Dwukropek),这本诗集被《选举报》读者推选为2006年度最佳书籍。[6]除了个人的文学创作外,辛波斯卡还把许多法语文学作品翻译为波兰语,尤其是巴洛克风格诗歌和法国诗人泰奥多尔-阿格里帕·多比涅的作品。
2012年2月1日,在亲友的陪伴中,罹患肺癌的辛波斯卡于睡梦中逝世,终年88岁。[17][18][6][19][20]她在去世前还在写作一首新诗,但遗憾未能以自己期望的方式将生命中最后的诗歌集结出版。这些诗歌后续出版于2012年。[21]为了纪念她的文学成就,波兰维斯瓦娃·辛波斯卡基金会(Fundacja Wisławy Szymborskiej)于2013年设立了辛波斯卡奖,旨在表彰上一年度最佳波兰语诗歌作者。[22]
我偏爱写诗的荒谬
胜过不写诗的荒谬。
辛波斯卡常使用反讽、悖论、矛盾、淡化等文学手法来阐释哲学主题和迷人之物。她的许多诗歌都以战争和恐怖主义为主题。[18][6][23]她常以不同寻常的角度写作,比如描写在已故的主人空屋里的一只猫。[6][24]尽管一生只发表了不到350首诗,但她仍然享有盛名。当被问及为什么她发表的诗歌如此之少时,她说:“我的家里有个废纸篓。”[18]
华语电影《向左走·向右走》曾以辛波斯卡的诗篇《一见钟情》为灵感和主线之一。而台湾艺术家几米的作品《地下铁》则以辛波斯卡的诗歌《我们何其幸运》作为开篇。[25]
作品原名 | 中文译名 | 出版年份 |
---|---|---|
Dlatego żyjemy | 存活的理由 | 1952 |
Pytania zadawane sobie | 自问集 | 1954 |
Wołanie do Yeti | 呼唤雪人 | 1957 |
Sól | 盐 | 1962 |
Sto pociech | 一百个笑声 | 1967 |
Wszelki wypadek | 可能 | 1972 |
Wielka liczba | 巨大的数目 | 1976 |
Ludzie na moście | 桥上的人们 | 1986 |
Koniec i początek | 结束与开始 | 1993 |
Chwila | 瞬间 | 2002 |
Dwukropek | 冒号 | 2005 |
Tutaj | 这里 | 2009 |
Wystarczy | 足矣 | 2012 |
Czarna piosenka | 黑色的诗 | 2014 |
作品原名 | 中文译名 | 出版年份 |
---|---|---|
Lektury nadobowiązkowe | 非必要阅读 | 1973 |
Nowe lektury nadobowiązkowe. 1997-2002 | 非必要阅读新辑 1997-2002 | 2002 |
Rymowanki dla dużych dzieci | 给大孩子的诗 | 2003 |
Błysk rewolwru | 左轮手枪的闪光 | 2013 |
Wszystkie lektury nadobowiązkowe | 非必要阅读全集 | 2015 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.