无花果手势是一个程度较轻的下流手势,根源可追溯到罗马帝国时期的意大利南欧地区,以及一部分地中海地区,亦存在于土耳其文化以及斯拉夫文化中。此手势的具体做法是将大拇指插入食指和中指之间的指缝中,一般用于反击邪眼、侮辱他人或者拒绝他人的请求。

Thumb
无花果手势

一种说法是,无花果手势起源于南欧或者拉丁欧洲,后随着殖民潮而被带入了拉丁美洲。在巴西,此手势被用来抵御邪视或嫉妒等。人们一般把带有此手势的饰品当作护身符戴在身上。

在古罗马时期,无花果手势通常都归家中的一家之长使用,用于抵御来自亡者灵魂的邪视,属于古罗马利莫里亚节中的仪式的一部分[1]

另一种说法是,无花果手势起源于古印度文化,用于描绘林伽约尼[2]

在早期基督教中,无花果手势被称作“manus obscena”,即“下流之手”[2]

美国手语字母表中的字母t的代表手势与这个手势很接近。

在各文化中的含义

  • 无花果手势在意大利被称为“mano in fico”(无花果手),或者“far le fiche”(屄手势),原因是此手势与女性外生殖器的形状很像。在意大利,此手势在过去的几个世纪中一直是相当粗鲁却又十分常见的手势,与竖中指类似,但早已不常被人使用[2]。而在中世纪常见的绘画题材忧患之子中,此手势却很常见。值得注意的是,但丁·阿利吉耶里的《神曲》中还残留着一处对使用无花果手势的记载。
  • 希腊,特别是在伊奥尼亚群岛上,无花果手势是希腊传统侮辱性手势“moutza”的替代品,也被人称为“拳头阴茎”。同时在做出无花果手势的同时还可以伸长右手并攥紧左手,将左手夹入腋下,以示蔑视[2]
  • 日本,无花果手势被称作セックス,意即性爱。但从1989年开始,日本就几乎没什么人用它了[3]
  • 俄罗斯波兰,无花果手势的作用是拒绝别人提出的请求。例如,如果别人要求一个孩子把某物转交给别人,那么这个孩子可能就会做出此手势,表示自己不会提供帮助。
  • 立陶宛,一个孩子被称作“spyga”,人们还经常在做出无花果手势的同时,说出如“spyga taukuota”这样的话。与俄罗斯和波兰的情况类似,无花果手势可以用于拒绝他人请求。
  • 克罗地亚塞尔维亚,无花果手势被用于拒绝他人请求以及发假誓。拒绝他人时,此手势被称作“无花果”或“蔷薇果”(Шипак)。而在做出无花果手势的同时说出“给你个蔷薇果”这种话则是一种拒绝他人请求的幽默而又稍带粗鲁的方式。发假誓或否认说了真话时也会使用无花果手势,在这种情况下,人们一般会说某人“发誓的时候在自己兜里藏了个无花果手势”(figa u dzepu)[4]
  • 土耳其,无花果手势等同于中指。若要想表示不同意或是想拒绝别人的请求,也可以做出此手势。在这情况中,做出手势的同时还应伴以一句粗鲁的“nah!”,用来表达否定或是不同意,或者伴以一句命令式的“al!”,意味“接着这个!”有时这两种回应可以同时使用,即“nah alirsin!”,意为“你什么也得不着!”。因此,无花果手势在土耳其也经常被称作“nah cekmek”,意为“给出一个nah”[5]
  • 保加利亚,无花果手势的用途与在土耳其的十分接近。
  • 韩国,无花果手势的含义与在土耳其类似,也是“给你吧!”的意思。说话的同时一般伴以一个掏兜的动作,好像是在兜里找东西,随即举出此手势。但现在的韩国也没什么人用无花果手势了。
  • 印度尼西亚,无花果手势表示性交。大拇指代表男性外生殖器,食指和中指则代表女性外生殖器。在当地至今依旧流行无花果手势,特别是在男性之间。
  • 南非,无花果手势曾被称作“the zap sign”,与中指含义相同。如今,特别是在阿非利卡人文化中,无花果手势被称作“太妃糖手势”。
  • 葡萄牙,无花果手势代表好运,甚至还有祝别人好运的意思。
  • 马达加斯加,无花果手势被用于指代他人母亲的生殖器,是一种侮辱性手势。

参考文献

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.