Loading AI tools
维基媒体列表条目 来自维基百科,自由的百科全书
本列表为日本漫画家鸟山明所创作的漫画《七龙珠》及其改编的动画、游戏中主要登场人物名称在不同地域中的中文翻译版本。
此条目可能包含原创研究。 |
角色名称除了以《西游记》[1]为早期创作蓝本之外(如孙悟空、牛魔王等角色),起初为了添加中华色彩,作者更以一些中华食物为角色命名(如天津饭、饺子、饮茶(乐平)等角色),结果后来很多角色都以食物名称而命名。另外像黑绸军大部分人名都取自颜色;因为短笛外型的关系,他出身的行星那美克星(ナメック星)取名自日语中的蛞蝓 (ナメクジ),那美克星人的名字也几乎都与陆生软体动物有关;赛亚人(サイヤ人)原本就是日文“野菜”(やさい)反过来写,因此人名几乎都是蔬菜;弗利萨军则都是水果或冷冻食品。延续阿拉蕾的习惯,在故事中登场的部分反派角色外形是以作者讨厌的人也就是历任的编辑者为原型。[2]
《七龙珠》连载时台湾尚没有将日本漫画纳进版权保护,全盛时数有数个盗版译本,主要为七龙珠坊出版社的《七龙珠》、青文出版社的《神龙的儿子》及后期东立于《少年快报》上的《七龙珠》连载,译名混乱且交互使用,但主要以七龙珠坊的版本为主,台湾自制的电影版和《少年快报》也延用其译名,下面以“少快”标示。直到1992年612大限后,才由东立出版社独家代理,并在后续版本中不定时修改部分译名,文中以“东立”(或“东立早期”)标示。卫视中文台取得正版动画播映权后,又有部分译文与台版漫画相左,文中以“卫视中文台”标示。
中国大陆早期受到爱好者广泛接受的译名则有三个版本:一个是20世纪90年代初海南美术摄影出版社未经权售引进的漫画翻译版(简称海美),一个是2003年由辽宁人民艺术剧院翻译配音的初代动画版(简称辽艺),最后一个中国少年儿童出版社出版的正版《七龙珠》漫画译名,对照漫画整理。
表格分列包含《七龙珠》集英社漫画系列、东映动画系列、万代游戏系列。在前一部出现过的人物不再重复列出。
鸟山明原作《七龙珠》第001话“布尔玛与孙悟空”~第194话“七龙珠的赠礼”
以及经集英社授权,由东映、东映动画、富士电视台及赞助商等共同制播的改编系列动画片。
鸟山明原作《七龙珠》第195话“谜般的异星人战士”~第519话“再见了!七龙珠世界”
以及经集英社授权,由东映、东映动画、富士电视台及赞助商等共同制播的改编系列动画片。
顺带一提,他初期用的绝招“吉力克炮” 战斗力 地球18000 那美克星24000 与萨博战斗后45000 与里库姆战斗后10万 自残后250万
经集英社授权,在东映、东映动画、富士电视台及赞助商等在制作改编的系列动画片《七龙珠(动画)》《七龙珠Z》系列之后,紧接着制播的原创后续续集。GT的事件和经历被收录在以下三本官方书籍,被收录于七龙珠主要故事及历史年代记。
七龙珠大全集7-集英社、1996年2月25日、ISBN 978-4087827576。于GT播放前一日(1996年2月6日)鸟山明接受采访
《七龙珠超》是《七龙珠》的漫画作者鸟山明亲自原案的全新故事,补足原作的第517话“大团圆之后”当中的空白故事。
或是经集英社授权,并有由东映、东映动画、富士电视台及赞助商等制播的电视节目
从《七龙珠Z剧场版:神与神》开始的系列故事,宣称时间点介于Z与GT间,但后来与GT剧情完全偏外而设定新剧情。电视版由2015年7月开始播映;漫画版则于8月开始连载,画家是丰太郎,并由鸟山明老师亲自改稿协助。
第九宇宙
罗(ロウ)
声:增谷康纪
第九宇宙的界王神,把其他宇宙当傻瓜的倾向及骄傲自大。漫画版跟希德拉一样优柔寡断。
希德拉(シドラ)
声:间宫康弘(日本)
第九宇宙的破坏神,矮人模样,性格优柔寡断及老好人。
剧场版《七龙珠超 超级英雄》对应的故事,时间为布罗利篇之后,漫画版则是葛拉诺拉篇之后。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.