基督教神學裏,恩典就是上帝自發地賜予人類的「禮物」,特點是「慷慨」、「白白賜予」、「完全出乎意料」並且是「人們不配得的」。 [1]恩典一詞,最早出現於《舊約聖經》第一卷書《創世記》中,原文為希伯來文,解作「恩惠、慈愛」, [2]而《新約聖經》原文是由使徒和傳道人以「通用希臘語」(又稱「新約希臘語」)寫成,在通用希臘文中,「恩典」(χάρις)一詞解作「禮物、恩惠」,亦就是上帝對罪人的愛。 [3]聖經相信罪人只能藉恩典得拯救。由於恩典就是上帝給予人類的「禮物」,所以這愛是人類不配得到的。 [4][1]

天主教思高本譯為恩寵拉丁語gratia)。

聖經經文

舊約

七十士譯本希伯來語中表示「好意」的詞根翻譯成「恩典」,例如創世紀6:8中描述上帝將諾亞從大洪水中救出的部分[5]。舊約中使用「恩典」一詞包括恩典的許多行為,例如對窮人的善意和慷慨[5]。關於上帝恩典的描述在舊約中十分豐富,例如出埃及記34、申命記7:8和民數記6:24-27。在詩篇中,上帝恩典的例子包括頒佈律法(詩篇119:29)和回答禱告者(詩篇27:7)[5]。另一個例子出現在詩篇85中敘述被擄巴比倫後一個祈禱上帝寬恕的禱告者的故事[6]

新約

在新約聖經里,「恩典」一詞通常是希臘語詞彙charis的英語翻譯,這個詞在新約里大約出現了150次,其中三分之二出現在保羅的作品裏[7]提多書2:11中提到:「因為神救眾人的恩典,已經顯明出來」(For the grace of God has appeared for the salvation of all people.),以弗所書2:8提到「你們得救是本乎,也因着信,這並不是出於自己,乃是神所賜的。」(For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves; it is God's gift.)自從早期基督教時期,神學家們就發展和闡明了這樣一個概念[7]

不同教派的立場

不同教派對恩典的認知持有不同的看法。天主教、東正教相信聖事(或稱「聖禮」)對於信徒得到恩典的重要性;而大部分新教教派,如浸信會等,認為對上帝的信仰對於得到救贖恩典才是最重要的,即「因信稱義」、「唯獨信仰」。

恩典的概念被認為是「天主教和新教、加爾文主義阿民念主義的分水嶺」[8]。天主教認為,聖事是信徒獲得恩寵的最方便的辦法,而新教普遍不這麼認為。加爾文主義者強調「人除了恩典,將一無所助」(the utter helplessness of man apart from grace.);而阿民念主義者將上帝的恩典理解為與一個人的能力和意志有關,即先行恩典。基督教神學家查爾斯·C·萊利(Charles C. Ryrie)認為,現代的自由主義給了人一種誇大的能力來讓他決定他自己的命運、影響他的得救,而非上帝的恩典,不過他仍然寫到保守主義者堅持上帝的恩典對於得救的重要性[8]

路德宗

宗教改革家馬丁路德路德宗信徒相信:「恩典」意味着上帝對人類充滿慈悲,祂因着耶穌基督而慈悲對待所有人,寬恕人所有的罪惡,不將「罪」歸咎於人,也不願以「永遠的死亡」施懲罰。「因基督的緣故,寬恕罪惡,當中上帝遮蓋所有的罪過。這就是恩典。」[9]

參考文獻

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.