漢語 寫法 规范字(简化字):桑弧蓬矢(中国大陆、新加坡、马来西亚) 傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门) 讀音 官話 (拼音):sānghúpéngshǐ (注音):ㄙㄤ ㄏㄨˊ ㄆㄥˊ ㄕˇ 官話 (現代標準漢語)+ 拼音:sānghúpéngshǐ 注音:ㄙㄤ ㄏㄨˊ ㄆㄥˊ ㄕˇ 通用拼音:sanghúpéngshǐh 威妥瑪拼音:sang1-hu2-pʻêng2-shih3 耶魯官話拼音:sāng-hú-péng-shř 國語羅馬字:sanghwuperngshyy 西里爾字母轉寫:санхупэнши (sanxupɛnši) 漢語國際音標 (幫助):/sɑŋ⁵⁵ xu³⁵⁻⁵⁵ pʰɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ 釋義 翻譯 翻譯 俄语:лук из тутовника, стрелы из стеблей полыни (обр. в знач.: высокие, честолюбивые устремления; широкий размах натуры, большие задачи) Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.