參見:
По、
ПО、
по- 和 Appendix:"po"的變體
- (非重讀) Module:IPA第96行Lua错误:Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object
по • (po)
- 表示在某一表面上的動作,或有一定界限的動作(一般是持續,或在時間上重複)
Вървя по улицата.- Vǎrvja po ulicata.
- 我在街上走著。
- 引出動作的目標對象。
Потупах го по рамото.- Potupah go po ramoto.
- 我拍了拍他的肩膀。
Ударих го по главата.- Udarih go po glavata.
- 我打了他的頭。
Тъгувам по лятото.- Tǎguvam po ljatoto.
- 我期待夏天的到來。
- 與表示價格或數量的可數名詞搭配使用,表示數量或分配。
По евро за книга.- Po evro za kniga.
- 一本書賣一歐元。
Двама по двама.- Dvama po dvama.
- 兩個兩個地。
Тичам по малко (всеки ден).- Tičam po malko (vseki den).
- 我(每天)跑一點點。
- 表示大概的時間;大約在,大概在
По обед.- Po obed.
- 大概在吃午飯的時候。
По Коледа.- Po Koleda.
- 聖誕節前後。
- 描述穿著;穿著,戴著
Ходя по чорапи.- Hodja po čorapi.
- 我穿著襪子走路。
- 表示方式;通過
Пращам го по автобус.- Praštam go po avtobus.
- 我坐著巴士去送它。
Пращам го по въздушна поща.- Praštam go po vǎzdušna pošta.
- 我通過航空郵件寄送。
Говоря по телефона.- Govorja po telefona.
- 我在講電話。
- 表示活動或其領域。
Учител по история.- Učitel po istorija.
- 歷史老師
Факултет по физика.- Fakultet po fizika.
- 物理系
- 基於,根據,通過
Съдя го по външността му.- Sǎdja go po vǎnšnostta mu.
- 我是根據他的外表來對他進行判斷的。
Работя по усмотрение.- Rabotja po usmotrenie.
- 我是自願工作的。
- 表示原因;因為
Пропуснато е по погрешка.- Propusnato e po pogreška.
- 因失誤而錯過。
По негова вина закъснях.- Po negova vina zakǎsnjah.
- 都是他的錯,害得我遲到了。
- 表示方向;沿,順
Плувам по течението.- Pluvam po tečenieto.
- 我正順著水流游泳。
Ходя по пътеката.- Hodja po pǎtekata.
- 我正沿著小路行走。
- (重讀) Module:IPA第96行Lua错误:Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object
по́- • (pó-)
- 作為前綴,組成形容詞和副詞的比較級;更
Корабите са по-бавни от самолетите.- Korabite sa po-bavni ot samoletite.
- 輪船比飛機更慢。
Този филм е по-интересен.- Tozi film e po-interesen.
- 這部電影更有趣。
Трябва да ходя по-бързо.- Trjabva da hodja po-bǎrzo.
- 我應該再走快一點。
по́ • (pó)
- 與名詞、動詞等詞性搭配使用,組成比較級;更
По́ я обичам!- Pó ja običam!
- 我更愛她!
Той е по́ юнак от теб.- Toj e pó junak ot teb.
- 他比你更加有英雄氣質。
- 置於介詞前,組成比較級;更
Областта е по́ на север.- Oblastta e pó na sever.
- 這個地區要在更北邊的地方。
- Module:IPA第96行Lua错误:Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object
по • (po)
- 在……之後
- Ќе се вратат по вечерата. ― Ḱe se vratat po večerata. ― 他們晚飯後就會回來。
- 表示在某一表面上的動作。
- Одам по улицата. ― Odam po ulicata. ― 我在街上走著。
- 表示每次分配到的數量。
- Влезете еден по еден. ― Vlezete eden po eden. ― 一個一個地進去。
- 乘以,擴大……倍
- Два по два е четири. ― Dva po dva e četiri. ― 二乘二等於四。
- (口語) 根據,依照
- По тебе, што ќе се случи следно? ― Po tebe, što ḱe se sluči sledno? ― 在你看来,接下来会发生什么?
- 穿著,戴著
- Излегува по кратки ракави. ― Izleguva po kratki rakavi. ― 他穿著短袖出門。
- 為了得到
- Отиде на пазар по пиперки. ― Otide na pazar po piperki. ― 他去市場上買胡椒。
- Mali staroslavensko-hrvatski rječnik, Matica hrvatska, Zagreb, 2004
繼承自原始斯拉夫語 *po,來自原始印歐語 *h₂pó。
- 國際音標(幫助): [pə]
- 國際音標(幫助): [pɐ] (重音音節前)
- 國際音標(幫助): [ˈpo] (在重音上)
по (po)
- + 賓格
- 直到
- 表示每次分配得到的量
- по́ два (две) / по две́сти ― pó dva (dve) / po dvésti ― 每(次/人)兩個/二百
- + 與格
- 沿著,順著
- 大約在,大概在
- 在某一表面上;在某一範圍內
- плыть по реке́ ― plytʹ po reké ― 在河裡游泳
- 根據,按照
- 表示不期待發生的原因(參見 из-за)
- 表示擊打動詞的直接賓語
- нанести́ уда́р по я́дерным объе́ктам Ира́на ― nanestí udár po jádernym obʺjéktam Irána ― 打击伊朗的核野心
- 表示時間上的重複
- по четверга́м ― po četvergám ― 每週四
- 表示每次分配得到的量
- по одному́ (одно́й) / по ты́сяче / по миллио́ну / по миллиа́рду ― po odnomú (odnój) / po týsjače / po milliónu / po milliárdu ― 每(次/人)一個/一千/一百萬/十億
- + 前置格
- 在……時,在……之後
- по прие́зде ― po prijézde ― 到達時
- 為 (表示部分感情的對象)
- носи́ть траур по нём ― nosítʹ traur po njóm ― 為他而感到悲哀
- 合……的心意、需要
- по нём ― po njóm ― 合他的心意
- 當與數詞搭配使用,表示每次分配得到的量時,有以下規則:
- 當數詞是一、一千、一百萬、十億、一萬億等,或是以其結尾的複合數詞(如二十一)時,使用與格形式,其餘的數詞則使用無生賓格形式(即使後接的名詞是有生名詞)。
- Я дал им по пя́ть рубле́й. ― Ja dal im po pjátʹ rubléj. ― 我給了他們每人五盧布。
- Я дал им по двадцати́ одному́ рублю́. ― Ja dal im po dvadcatí odnomú rubljú. ― 我給了他們每人二十一盧布。
- Мы отпра́вили по три́ челове́ка. ― My otprávili po trí čelovéka. ― 我們每次派三個人。 (注意,不是有生形式 *трёх)
- 跟在數詞後的名詞,按照數詞的一般規則變格(即1及以1結尾的複合數詞用與格單數,2至4及以其結尾的複合數詞用屬格單數,其他數詞用屬格複數)。
- 當後接два (dva)、три (tri)、сто (sto)(但不應用於包含其的複合數詞在內)時,重音一般落在по上:
- Я дал им по́ два/по два́ рубля́. ― Ja dal im pó dva/po dvá rubljá. ― 我給了他們每人兩盧布。
- по ме́ре того́ как (po mére tovó kak)
來自пол,來自原始斯拉夫語 *polъ。參見по-。
по̑ (拉丁字母拼寫 pȏ)
- 一半
- сат и по ― 一個半小時
- четири и по ― 四點半
- чов(ј)ек и по ― 非常好的人,完美的人
來自原始斯拉夫語 *po,來自原始印歐語 *h₂(e)po。
по̏ (拉丁字母拼寫 pȍ)
- (+ 賓格) 對於
- бити штетан по некога/нешто ― 對某人/某事有害
- добро/лоше по њега ― 對他好/不好
- (+ 賓格、表示目的) 取,找,求
- отићи по мл(иј)еко ― 去拿牛奶
- (+ 賓格) 表示時間或次數
- по ц(иј)ели дан ― 一整天
- по шести пут ― 第六次
- (+ 方位格) 在……之上;在……範圍內
- ударити по глави ― 擊中頭部
- сн(иј)ег је пао по цести ― 雪落在了地上
- вода се пролила по поду ― 水灑在地板上
- шетати по шуми ― 在樹林裡走路
- (+ 方位格) 通過,經由 (表示媒介、中介)
- Послао сам му пакет по заједничком пријатељу. ― 我通過咱倆的一個共同朋友給他寄了一個包裹。
- по зраку/води ― 經由空運/水路
- (+ 方位格) 根據,按照
- све иде по плану ― 一切都按照計劃進行
- Америка је прва држава по богатству у св(иј)ету. ― 美國是世界上最富有的國家。
- по глави становника ― 人均
- по тој ц(иј)ени ― 以這個價格
- жив(ј)ети по принципима ― 按照原则生活
- по мом(е) мишљењу ― 依我來看
- по мом рачуну ― 根据我的估计
- по мени ― 在我看来;就我而言
- свирати по слуху ― 见机行事
- судити по вањштини ― 通过外表来判断
- све је по старом ― 一切都按照习惯/平常的方式进行
- по параграфу 13 ― 按照第13條
- по закону ― 根据法律,依法
- (+ 方位格) 在……之後
- по свршетку сукоба ― 在衝突之後
- (+ 方位格) 在……期間
- по киши/сунцу ― 在雨中/陽光下
- по дану ― 在白天
- (+ 方位格) 用於其他短語中
- разум(иј)е се (само) по себи ― 不言而喻
- нека буде по твоме ― 隨你
- једнак по величини ― 大小相等
- по обичају ― 如常
- по вр(иј)едности ― 在價值上
- по свој прилици ― 很有可能
- по роду ― 生來,自出生起
- по нарави/природи ― 實質上
- по што по то ― 一定,務必
- по могућности ― 如果可能的話
- по реду ― 依次,一個接一個
- по мом укусу ― 合我的口味
- по квалитети ― 以質量
- по томе ― 據此,因此
- по дуљини ― 縱向
по (拉丁字母拼寫 po)
- (+ 賓格或主格) 表示每次分配得到的量。
- Попили смо сви по чашицу ракије. ― 我們每個人都喝了一杯拉基亞酒。
- корак по корак ― 一步一步地,逐步
- један по један ― 一個一個地
- трипут по сату ― 每小時三次
- Cви смо добили по јабуку. ― 我們每個人到收到了一個蘋果。
- 參見《Hrvatski jezični portal》中有關“по”的內容
- 參見《Hrvatski jezični portal》中有關“по”的內容
來自原始突厥語 *bu(-n) (“這個”)。對照古突厥語 𐰉𐰆 (bu, “這個”)。
- кайдығ
- мендиг、мындығ
- андығ、эндиг
來自原始印歐語 *pṓds (“腳”),與包括梵語 पद् (pád)、拉丁語 pes(法語 pied)、德語 Fuß、英語 foot等同源。
更多信息 达里语, 伊朗波斯语 ...
达里语
|
پا
|
伊朗波斯语
|
塔吉克语
|
по (po)
|
关闭
по (po)
- 腿,腳
更多信息 單數, 複數 ...
|
單數
|
複數
|
健康
|
破碎1
|
原形
|
по po
|
поҳо poho
|
[具體何詞?]
|
定賓格
|
поро poro
|
поҳоро pohoro
|
ро ro
|
耶扎菲
|
пои poyi
|
поҳои pohoyi
|
и i
|
定形、不定 相關詞
|
原形
|
пое poye
|
—
|
—
|
賓格
|
поеро poyero
|
—
|
—
|
关闭
更多信息 單數, 複數 ...
|
單數
|
複數
|
健康
|
破碎1
|
原形
|
第一人稱單數
|
поам poam
|
поҳоям pohoyam
|
ам am
|
第二人稱單數
|
поат poat
|
поҳоят pohoyat
|
ат at
|
第三人稱單數
|
поаш poaš
|
поҳояш pohoyaš
|
аш aš
|
第一人稱複數
|
поамон poamon
|
поҳоямон pohoyamon
|
амон amon
|
第二人稱複數
|
поатон poaton
|
поҳоятон pohoyaton
|
атон aton
|
第三人稱複數
|
поашон poašon
|
поҳояшон pohoyašon
|
ашон ašon
|
|
定賓格
|
第一人稱單數
|
поамро poamro
|
поҳоямро pohoyamro
|
амро amro
|
第二人稱單數
|
поатро poatro
|
поҳоятро pohoyatro
|
атро atro
|
第三人稱單數
|
поашро poašro
|
поҳояшро pohoyašro
|
ашро ašro
|
第一人稱複數
|
поамонро poamonro
|
поҳоямонро pohoyamonro
|
амонро amonro
|
第二人稱複數
|
поатонро poatonro
|
поҳоятонро pohoyatonro
|
атонро atonro
|
第三人稱複數
|
поашонро poašonro
|
поҳояшонро pohoyašonro
|
ашонро ašonro
|
关闭