日化元音[1](英語:rhotic vowel),有一部分元音的日化有捲舌的特徵,稱捲舌元音(英語:retroflex vowel)。元音變成日化元音的現象則稱作日化現象。頻譜上,日化元音的顯著特點是第三共振峰頻率下降,和日音中的主要成員一致。發這類元音時,舌根後縮,舌尖或舌葉上翹(捲舌或翹舌),或者舌尖向下,而舌頭後部繃緊,因此往往會有一定程度的咽化。
日化元音極爲罕見,僅有不超過世界語言總數百分之一的語言具有日化元音[1]。但是這種音在北美英語和現代標準漢語這兩種世界上為廣泛使用的語言中存在[2]。
記音
在國際音標中,元音的日化通過添加附加符號「◌˞」表示,例如中央元音[ə]的日化變體是[ɚ]。此外,還有使用上標的齒齦近音[ɹ]或捲舌近音[ɻ]表示,例如[iʴ]或[iɻ]。
各語言之R色彩元音
現代標準漢語繼承了北京話表現為日化元音的兒化音現象,但在北方以外的地區並不全被廣泛使用。
可以通過下列方式細分北京話中的兒化現象:
- 音變兒化(單純由語音條件促發, 不涉及語義和句法變化的兒化)
- 里→兒:(是否確實由「里」演變而來有爭議),例如這兒、那兒、哪兒;
- 日→兒:(是否確實由「日」演變而來有爭議),例如今兒、明兒、昨兒、前兒、後兒、幾兒;
- 捲舌音聲母音節在某些條件下兒化:例如順治門→順兒門、盤纏錢→盤兒錢、圖書館→圖兒館,羊肉胡同→羊兒胡同。
- 小稱兒化(不是單純由語音條件促發的, 語音的變化是語義和句法變化的外化手段的兒化)
早期形式中, 小稱兒化名詞內部結構關係是偏正式, 「兒」是核心構詞成分,而後意義逐漸虛化。小稱兒化在現代多數情況下只是一個名詞標記,但也有幾個動詞帶有兒尾。[3]
日化元音在印歐語言中甚為罕見。荷蘭語標準音及某些方言的R音化讀音是少數印歐語系語言中出現日化元音的例子之一。[來源請求]
- 歌唱中的R色彩元音
很多歌手唱英語歌時,都會忽略詞尾的R音化元音。例外的有很多愛爾蘭歌手和席琳·狄翁(魁北克法語的母語使用者;其英語發音可能是矯枉過正的例子。)
通用美國英語的R色彩元音以元音加字母R寫成二合字母,任何元音都可使用:
- 重音元音 /ɝ/:assert、mirth、work、turkey、myrtle
- 弱化元音 /ɚ/:apparatus、dinner、lincolnshire、editor, measure
也有R色彩元音寫在字母R後面,例如iron。
1930年代時,德拉維達語系的巴達加語中,其五個元音有兩種R音化發音,但現時很少使用者區分這些發音,而且只有一或兩個元音發生R音化,例如:不R音化[be](嘴巴)、輕微R音化(半捲舌)[be˞](鐲)和完全R音化(全捲舌)[be˞˞](莊稼)[4]。
註釋
參考文獻
參閱
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.