《急徵店員》(英語:Help Wanted)是美國系列電視動畫《海綿寶寶》的試播集,也是第1季第1集的一部分。它最初於1999年5月1日於尼克國際兒童頻道播出,被排在1999年兒童票選獎的播映之後。動畫的主角是一個名為海綿寶寶的年輕的人形海綿,他試圖得到一份在蟹堡王的工作。但是店長蟹老闆認為他不適合自己的店,派他去尋找一個不可能存在的超高級鍋鏟,找不到就拒絕他的申請。不久後一大群貪婪的鯷魚把蟹堡王擠得水泄不通。同時海綿寶寶回來報告他的任務,他真的買到了一個超高級鍋鏟。他利用這個鍋鏟做出了大量蟹堡滿足了飢餓的鯷魚。最後蟹老闆熱情地僱傭了海綿寶寶,但收銀員章魚哥則不甚滿意。
《海綿寶寶》系列的創始人史蒂芬·海倫伯格最早在1994年開始構思這部動畫,並於1996年《洛可的摩登生活》被取消後馬上着手創作。為了給海綿寶寶配音,海倫伯格找到了湯姆·肯尼,兩人曾共同參與《洛可的摩登生活》的製作。受到1989年的電影《印第安高速公路》的啟發,海倫伯格最初的提案是讓海綿寶寶和章魚哥一起進行公路旅行。他後來放棄了這個構思,並與德里克·德萊蒙一起作出了《急徵店員》的構想。這一構想來自於海倫伯格在童子軍中的經歷。最初的構思後來被用於第5集《外送披薩》中。
海倫伯格是這一集的編劇和分鏡導演,德里克·德萊蒙和蒂姆·希爾則是分鏡畫手。動畫由監督艾倫·斯馬特導演。《急徵店員》中的插曲《在陽光下生活,在月光下生活》取自Tiny Tim的身後演出。
《海綿寶寶》發行的的第一季DVD中並沒有《急徵店員》,因為尼克國際兒童頻道不想支付Tiny Tim的版權費。它後來作為額外劇集在許多季DVD中發行。《急徵店員》在播出時共有690萬人收看,並獲得了評論員的正面評價。
劇情
在海底水生生物生活的小鎮比奇堡中,海綿寶寶是一個熱情、活躍、急躁且不失友好的年輕海綿,準備得到快餐店蟹堡王廚師的工作來實現畢生的夢想。但他的鄰居、蟹堡王的收銀員章魚哥則十分懊惱,因為他厭惡海綿寶寶。海綿寶寶對應聘十分緊張,不敢踏進蟹堡王的大門。這時他最好的朋友,海星派大星說服他堅持下去。來到餐廳後,章魚哥和餐廳的老闆蟹老闆對他並沒有好感,考慮到海綿寶寶熱情易騙的性格,蟹老闆交給他一個不可能的差事:購買一個有渦輪發動機和三個鏟頭的鍋鏟。[3]
海綿寶寶匆匆離去,這時五輛巴士送來了大量飢餓的鯷魚[a],他們擠滿了蟹堡王的大廳,瘋狂地尋求食物。面對如此多的魚,章魚哥和蟹老闆無助地抱在柱子上。不久海綿寶寶回來了,他真的在農貿市場買到了這個鍋鏟,他使用鍋鏟迅速地做出大量蟹堡滿足了鯷魚們。這場風波結束後,蟹老闆高興的讓海綿寶寶成為蟹堡王的廚師,章魚哥則十分沮喪。蟹老闆抱着大量鈔票走進了辦公室,同時派大星來到餐廳點了一份蟹堡,他馬上被窗口飛出的大量漢堡撞到了天上。[3]
製作
《海綿寶寶》的創造者史蒂芬·海倫伯格、德里克·德萊蒙和蒂姆·希爾共同撰寫了《急徵店員》的劇本,導演則由動畫總監艾倫·斯馬特擔任。[3]同時海倫伯格還擔當了分鏡導演,德萊蒙擔任了分鏡作畫。[3]海倫伯格在1994年開始構思這部動畫,並在1996年《洛可的摩登生活》被停播後馬上開始製作。[4][5]
最開始海倫伯格計劃讓編劇先做出一集的分鏡腳本來向尼克頻道推薦。受到1989年的電影《印第安高速公路》的啟發,海倫伯格最初的一個構思是讓海綿寶寶和章魚哥一起進行公路旅行,但後來他放棄製作這個分鏡腳本。這個構思後來被團隊重新採用,製作了第5集《外送披薩》。[6]
最初主角被命名為「海綿男孩」(SpongeBoy),而系列被命名為「海綿男孩,啊嚯!」(SpongeBoy Ahoy)[7][8]。但是尼克頻道發現名字SpongeBoy已經被用在了在了拖把產品上。[7][9]這是1997年時試播集開始錄製配音七分鐘之後發現的。[7]在發現這一點後,海倫伯格決定角色的名字仍須包含「海綿」(Sponge),這樣觀眾就不會將角色誤認為是「奶酪」。海倫伯格決定使用「海綿鮑勃」(SpongeBob)這個名字。他選擇了「方褲子」(SquarePants)作為姓氏,因為它體現了角色的方形形狀,而且讓主角的名字「更加好聽」。[10]
「來自尼克頻道的高管們飛到了伯班克,我們通過分鏡腳本給他們介紹了這個故事。我們穿着夏威夷襯衫,還帶了可捏扁的玩具,用一個音響來播放Tiny Tim的歌曲《在陽光下生活,在月光下生活》,這首歌后來被用在第三幕。我們真的全力以赴了,因為我們知道試播集的生死取決於高管的臉色。結束之後他們走出房間討論。我們推測他們會飛回紐約,幾個星期後再給我們答覆。驚訝的是他們幾分鐘後就進來了,告訴我們要把它做好。」 |
— 德里克·德萊蒙[6] |
海倫伯格和德萊蒙在共進晚餐時基於前者在童子軍時的經歷構思了《急徵店員》。海倫伯格和編劇希爾將其寫成了草稿。[6]1997年,在向尼克頻道高管推薦這部動畫時,海倫伯格穿着夏威夷襯衫,帶來了「裝着角色模型的水箱」和奠定主題基調的夏威夷風音樂。尼克頻道的總經理埃里克·科爾曼對這個設定評價道「棒極了」。[11]德萊蒙、海倫伯格和詹寧斯拿到了資金和兩周的時間來製作試播集,後來他們帶來了被尼克頻道高管艾爾比·赫奇特「希望在錄像帶上看到的節目」。[12][13]儘管創意總監德里克·德萊蒙認為當時壓力很大,[11]這個推薦案進行得非常順利;凱文·凱和赫奇特因為「笑得精疲力竭」站到了一邊,還引起了動畫師的擔心。在希爾和藝術總監尼克·詹寧斯的幫助下,海倫伯格完成了《海綿寶寶》的推薦案並賣給了尼克國際兒童頻道,德萊蒙說道:「電視網已經批准了它——我們正準備開工。」[6]
在接受西瑪·扎哈米的採訪時,她告訴說:「他們(尼克頻道高管)的直接反應是再看一遍,因為他們非常喜歡它,這和他們以前見過的任何節目都不一樣。」[14]海倫伯格說道,劇集中的角色構想還很鬆散,但創作勢頭已經「相當強勁」。[15][16]
當團隊開始製作本集時,他們被要求設計「表演能始終發生的幾個固定地點,比如蟹堡王和海綿寶寶的鳳梨屋」。海倫伯格對於這個節目如何以他希望的樣子呈現有一個「清晰的認識」,那就是「讓一切都是海洋的樣子」,因此團隊用上了繩子、木板、船輪、網、錨、金屬板和鉚釘。
試播集和系列的其他集都以「天上的花朵」為主要背景。當被問到「這些東西是什麼?」時,背景設計師肯尼·皮特根回答說「它們在某種程度上起到了雲的作用,但動畫是發生在水下的,他們並不是真正的雲。」由於節目受到提基文化的影響,背景畫師必須使用各種各樣的圖案。皮特根說:「說真的,天上的花朵算是個古怪的設計。它是史蒂夫(海倫伯格)為了呈現印花夏威夷襯衫——或類似的東西的樣子而想出來的。我不知道它們是什麼。」[8]
在德萊蒙和希爾撰寫劇本的同時,海倫伯格在舉行試鏡以找到的合適的配音演員。他與湯姆·肯尼一起創造了海綿寶寶的角色,[6][17]他利用肯尼和其他一些人的性格來幫助自己構築它的性格。[7]德萊蒙說,「湯姆來過這幾次,所以他可以知道我們的工作來幫助他找到適合的聲線。湯姆已參與錄製了許多動畫節目,但史蒂夫希望找到一個原始的聲線。」[6]海綿寶寶的聲線最早被肯尼用於《洛可的摩登生活》中名為艾爾的迷你母鱷魚。這個聲線只是為了那個角色而創造的,所以肯尼一開始沒想到它。然而,海倫伯格在他構思《海綿寶寶》時就想到了這個聲線,並給肯尼一個視頻片段來提醒他。[7]肯尼說,為了顯得獨特,海綿寶寶的笑聲音調很高,他們想要它類似《大力水手》和《啄木鳥伍迪》中的惱人的笑聲。[18]
肯尼還為海綿寶寶的蝸牛小蝸和旁白配音。他說:「史蒂夫堅持以旁白的方式向他熱愛的雅克-伊夫·庫斯托致敬。」肯尼認為庫斯托的聲音「非常冷靜,非常遙遠,非常平實,哪怕他正在描述神奇、美麗的事物」。但後來他們發現旁白「聽起來很無聊」,所以決定它「必須聽起來更有趣好玩」。"[19]
比爾·法格巴克在劇中為海綿寶寶最好的朋友——海星派大星配音。他在肯尼選為海綿寶寶配音後參加了試音。法格巴克這樣描述他的試音:「史蒂夫是一個可愛的人,而我當時對材料沒有什麼感覺。我馬上就要參加另一個試音,而我完全不知道,節目中卓越的視覺效果和那種像孩子一樣可愛的人物個性里蘊藏着什麼。我根本無法從試聽材料中領會到這些。我只是敷衍了事,試圖給他想要的東西。」[20]對於章魚哥一角,海倫伯格最初曾考慮道格拉斯·勞倫斯。[6]勞倫斯曾與海倫伯格和德萊蒙為《洛克的摩登生活》工作,因此製作本集時,海倫伯格邀請他為所有角色試音。[21]德萊蒙說:「我們向道格展示了分鏡腳本,他開始用老虎東尼/格利高里·派克的聲音讀給我們聽。這真的很有趣,而且我們最初打算讓海綿寶寶第一次進入蟹堡王時用深沉的聲音說話。」[6]海倫伯格最後決定讓勞倫斯聲演反派皮老闆。[6]
本集插入了Tiny Tim的歌曲《在陽光下生活,在月光下生活》。[22][23][24]在試播集已經完成的時候,音樂編輯尼克·卡爾被要求重新調整現有的音樂。卡爾說:「當我剛開始做《海綿寶寶》時,我的職責主要是音樂編輯,但很快我就會被推到作曲或導演的位子上。」製作組沒有預算做音樂,但是他們把預算花在了《在陽光下生活,在月光下生活》中。卡爾說:「這對大多數都是電視動畫都是一個熟悉的遺憾的情況,到了考慮音樂的時候,預算就被花光了。」[22]
使用《在陽光下生活,在月光下生活》的點子起源於一名匿名者向海倫伯格送了有「一堆音樂」的錄音帶。當編劇們還在尼克頻道之外製作這個節目的時候,海倫伯格為德萊蒙播放了這首歌,作為他想要的情感的一個示範。當創作試播集的時候,他們有想法在第三幕中使用這首歌。劇組最終獲得了為試播集使用這首歌的權利,但他們所擁有的只是「史蒂夫舊錄音帶上的糟糕拷貝」。他們能夠用到這首歌,是因為當時在尼克頻道工作的一個女人「認識某地擁有某項權力的某人」,她拿來了這首歌的CD拷貝。德萊蒙說:「我們很慶幸她聯繫到了那個人,否則我們就沒法用它了。遺憾的是,Tiny Tim在我們創作試播集時就死了,所以他從來不知道我們用過他的歌」。[6]
傑夫·哈欽斯曾在《洛可的摩登生活》中與海倫伯格合作製作動畫音效。[25][26][27]這次哈欽斯被海倫伯格請來製作音樂。他被要求做「20樣音效,比如一個遠洋班輪的喇叭聲」,哈欽斯知道自己有海倫伯格需要的音樂。哈欽斯說:「我給了他選項,在某些情況下選項還挺多。我們約好20分鐘內在水塔附近的華納兄弟大門見面。」他將音頻錄製到磁帶上,與海倫伯格在門口見面。哈欽斯說:「他當時非常開心,然後就走了。接下來的事你知道了,我參加了節目製作。」哈欽斯成為系列常務音效設計師。[25]
發行
1999年5月1日兒童票選獎在電視上播出後,《海綿寶寶》播出了第一集《急徵店員》以及姊妹集《海底清潔隊》和《我的好朋友》。[1][28][29]
《急徵店員》沒有出現在2003年10月28日發行的《海綿寶寶》的第一季DVD中,其中只有第一季的其他劇集。因為這集中使用的音樂受版權保護,而尼克頻道不想支付Tiny Tim的音樂被用於DVD的版權費。德萊蒙說:「《急徵店員》不得不被扔掉……」[6]然而,在德國發行的第一季DVD卻包括《急徵店員》。[30]《急徵店員》後來在2005年9月27日發佈的《海綿寶寶:完整第三季》DVD中作為額外劇集。[31][32]它也被發佈在《海綿寶寶:前一百集》DVD中,其中包括第一季到第五季的所有劇集。[33][34]這份DVD有一個名為《急徵店員》的短片,是《急徵店員》的多國語言版。[35][36]本集也是2010年9月14日發行的名為《海綿寶寶:十個最歡樂的時刻》的DVD系列中的一個額外劇集。[3][37]2014年4月29日,《急徵店員》收錄在《海綿寶寶失業記》的錦集DVD中發佈。[38][39]
2013年,包括湯姆·肯尼,克蘭西·布朗,羅傑·班克斯和比爾·費格貝克在內的系列主要職員在海綿寶寶粉絲狂歡節期間對該集進行了現場播放。[40]這次播放是在9月7日至8日在荷里活環球影城的音響舞台上進行的。[41]此次活動還播放了首屆海綿寶寶:老粉絲獻禮比賽的獲獎視頻。[42][43]
評價
在播出後,《急徵店員》獲得690萬名觀眾觀看,其中包括360萬名2至11歲的兒童,尼爾森收視率為6.3。[45]此外,這一集得到了媒體評論家的普遍好評。《華盛頓郵報》的米高·卡夫納在他挑選的五大《海綿寶寶》劇集中《急徵店員》排名第三。名單中的其他劇集是《超酷大樂團》、《破褲子》、《我愛蟹堡》和《好玩的箱子》。[15]卡夫納在2009年又看了這一集,並說:「許多風格和嫻熟的表演已經存在其中了。」[16]阿邦網的南希·巴西爾說:「即使在第一集中,海綿寶寶的幽默和樂觀的本性也很明顯。」[46]Toon Zone新聞的馬克西·宙斯說這一集是一個「贏家」。[47]在美聯社的一篇文章中,弗雷澤·摩爾讚賞了插曲《在陽光下生活,在月光下生活》,說它是一個「瘋狂的片段」[48]
編劇肯特·奧斯本認為這集是他最喜歡的劇集之一,贊曰「真的很棒」。[49]尼克頻道動畫開發和製作副總裁埃里克·科爾曼稱讚這集,稱其為「最佳試播集之一」,因為「它表達了強烈的個性」。[44]
在一個對第一季DVD的評論中,DVD Talk的傑森·博伯格對它表示失望,並說:「哪裏失望了?這可能是我對這套DVD唯一失望的地方。我對過長的動畫菜單有些輕微煩惱,它一個接一個地介紹動畫角色。但真正讓我懊惱的是缺少了一集。」博伯格認為DVD中少了這集「令人惱火」。[50]DVD Verdict的比爾·特雷德對於DVD上缺少這集表示:「這是頂級包裝中的一個小瑕疵。」[51]在一個第三季的DVD評論中,DVD Verdict的布萊恩·波普對於本集作為額外劇集說「最有趣就是系列的試播集《急徵店員》」。他在評論中提到:「為什麼現在才發佈它,而不是在第一季?」最後,他說:「不管怎樣,喜歡海綿寶寶的完美主義者都會珍惜它在這裏的出現。」[31]
參見
註釋
參考資料
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.