Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《韋森東克之歌》(德語:Wesendonck Lieder),WWV 91,又譯《魏森東克之歌》,是德國作曲家理查·華格納取材自瑪蒂爾德·韋森東克的詩作所譜寫的藝術歌曲,原名為《為女聲所作的五首詩歌》(德語:Fünf Gedichte für eine Frauenstimme)。華格納在1857~1858年創作歌劇《崔斯坦與伊索德》期間,為瑪蒂爾德·韋森東克的五首詩譜寫了曲。這些歌曲與《齊格弗里德牧歌》一起,是華格納最經常演出的兩部非歌劇作品。
《韋森東克之歌》是理查·華格納根據瑪蒂爾德·韋森東克的詩作改編而來的。瑪蒂爾德·韋森東克是華格納的一位贊助人奧托·韋森東克的妻子。1849年特雷斯登五月起義後,華格納從薩克森逃離到蘇黎世,在那結識了奧托·韋森東克。此後一段時間,華格納和他的妻子明娜·普拉納一起住在韋森東克莊園的一個名為「阿敘爾」(德語:Asyl,直譯:避難所)的小屋。
華格納於1860年以1000法郎的價格將這些作品賣給了出版商朔特音樂。[1]1862年首次出版的版本名為《為女聲所作的五首詩歌》(Fünf Gedichte für eine Frauenstimme)。首演在出版商位於美茵茲的住所舉行,由女高音歌唱家埃米莉·格納斯特演唱,鋼琴家漢斯·馮·彪羅伴奏。[2]首次出版時,詞作者瑪蒂爾德·韋森東克的名字並沒有被寫明。直到1902年瑪蒂爾德去世後,她作為華格納《為女聲所作的五首詩歌》詞作者的事實才被公開。
該組五首藝術歌曲最常見的順序如下:
目前常用的歌曲順序第一次出現在1862年的首次出版版本中。這引起了懷疑,即華格納本意是將這五首歌曲組成一個聯篇歌曲,還是僅僅視其為五首單曲的集合。[3]
華格納本人將其中兩首歌曲稱為對歌劇《崔斯坦與伊索德》的研究(即德語歌名中的"Studie zu Tristan und Isolde"),首次使用了後來在該歌劇中發展的某些音樂理念。在《夢》中可以聽到歌劇第二幕中愛情二重唱的來源,而五首歌曲中的最晚作曲的《溫室中》使用了後來在歌劇第三幕前奏中廣泛發展的音樂素材。
《韋森東克之歌》最初是為女聲和鋼琴創作的,但在1857年12月23日瑪蒂爾德生日之際,華格納為《夢》配器了管弦樂版本,由室樂團演奏,小提琴演奏人聲聲部。[3]
1893年8月3日,奧地利指揮家和作曲家費利克斯·莫特爾為全部五首歌曲完成了大型管弦樂團的配器,成為交響樂團最常演奏的版本。[4]1972年,意大利作曲家維耶里·托薩蒂對這些歌曲進行了重新配器。1976年,德國作曲家漢斯·維爾納·亨策為這些歌曲譜寫了一個室樂版本。2004年,德國作曲家克利圖斯·戈特瓦爾德將《溫室中》和《夢》改編為16人無伴奏合唱團的《〈崔斯坦與伊索德〉的兩份研究》(Zwei Studien zu "Tristan und Isolde")。2013年暨華格納誕辰200周年,華裔英國作曲家莊祖欣首演了他為聲樂、中提琴(或大提琴)和鋼琴而作的《韋森東克奏鳴曲》。法國作曲家克里斯托夫·洛滕轉錄了聲樂和弦樂四重奏的版本,2015年3月於巴黎香榭麗舍劇院首演。
一些男歌手也演唱了其中的一些歌曲。勞里茨·梅爾基奧爾在1923年為HMV唱片錄製了《痛苦》和《夢》。《天使》由男高音佛朗哥·科雷利(法語版)、普拉西多·多明戈、約納斯·考夫曼、安德烈·波伽利和男低音帕塔·布爾奇烏拉德澤錄製過。少數人錄製了全部五首歌曲,包括勒內·科洛。[5]男高音斯圖爾特·斯凱爾頓[6]和克里斯托夫·普雷加爾丁[7]也分別於2018年和2019年錄製了全部五首歌曲。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.