部隊鍋(韓語:부대찌개)又稱部隊火鍋,是類似西式雜鍋韓國濃湯火鍋。源於1950年代韓戰過後的議政府市,當時該處設置了許多駐韓美軍設施以保護不遠的首爾。由於戰爭導致民間物資短缺,美軍基地附近的居民撿拾美軍遺棄的香腸、罐裝火腿午餐肉芝士等食材,搭配辛辣的苦椒醬作底,煮成一鍋湯,以解決飢餓之苦[1]。時至今日,部隊鍋在南韓仍很受歡迎,並加入很多現代食材(如即食麵)一起食用。部隊鍋的其他材料還有泡菜洋蔥青蔥焗豆培根芝士片即食麵打糕等。 在韓國其他離美軍基地較近的地區,如平澤群山等地,亦有部隊鍋出現,且各有特色。 部隊鍋的別稱詹森湯존슨탕),是把美國參議員、後來任美國總統林登·詹森Lyndon Baines Johnson)的姓氏和韓語的「湯」()組合而成。

Quick Facts 韓語名稱, 諺文 ...
部隊鍋
一份部隊鍋
韓語名稱
諺文부대찌개
漢字部隊찌개
文觀部式budae jjigae
馬-賴式pudae tchigae
Close

營養價值

由於部隊鍋大部分材料都是澱粉類、加入防腐劑、高鈉的加工食品,例如油炸的即食麵、脂肪比例分別達40的香腸和午餐肉,又因蔬菜少而缺乏食物纖維,長期食用容易造成水腫高血壓,還可能引發心臟病腎臟問題,長遠也會令身體內的維他命B維他命C流失,加工肉品內含的化學物更會增加患上大腸癌的風險,因此少吃為妙。[2][3][4]

參見

參考

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.