告別的時刻(意大利語:Con te partirò [kon ˈte partiˈrɔ];英語:Time to Say Goodbye)一首意大利歌劇流行音樂,由弗朗西斯科·薩托利(Francesco Sartori)作曲、盧西奧·庫蘭特圖(Lucio Quarantotto)作詞。該首單曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利聖雷莫音樂會演唱的,並於同年收錄在他的《Bocelli》專輯中,並認為是安德烈·波伽利的代表歌曲。該歌曲的英語版本,是在第二次創作後,與女高音歌唱家莎拉·布萊曼合唱的版本得到了成功性的廣泛傳播。
歷史
該曲最初在意大利由寶麗多唱片公司發行的時候並沒有得到商業性的成功。然而卻在其它地區卻得到很好的評價。在法國和瑞士,該單曲在排行榜首位持續6周,並獲得3倍黃金唱片銷量業績。在比利時,該曲目在排行榜首位維持12周。 [1]
德國的東西唱片公司(East West Records)在與寶麗多唱片公司接洽後,歌曲的製作人弗蘭克·彼得森,決定將歌曲名稱譯為英語「Time to Say Goodbye」而非德語「Mit Dir Werde Ich Fortgehen」。[2] ,並更改其中的些許歌詞,且把這首歌曲作為具有傳奇色彩拳擊手亨利·馬斯克(時為國際拳擊聯合會輕重量級冠軍)謝幕比賽的主題曲。之前馬斯克常為自己的比賽選擇歌曲,如范吉利斯的《征服天堂》,這次他選擇的莎拉·布萊曼,曾經於1995年為他的拳擊比賽演唱過《事關榮辱》(A question of honour)。[2]歌曲是在漢堡市彼得森尼莫音樂室錄製完成。[3]比賽於1996年進行,馬斯克的對手是弗吉爾·希爾,當場比賽吸引了超過210萬的觀眾收看。安德烈·波伽利和莎拉·布萊曼在比賽開始演唱了曲目。然而比賽時馬斯克卻意外惜敗,就在馬斯科的離場時也播放了曲目。[2]這樣這首歌曲增加一絲悲壯的氣氛,使在場的聽眾無不為之動容。
到當年的12月,《告別的時刻》在東西唱片公司發行,並在德國單曲排行榜排名第一,銷售量預計是每天4萬到6萬,在年末達到百萬銷量。兩位歌手的各自專輯同時也因此單曲銷量猛增。到次年2月,該單曲以165萬張的銷量打破了德國有史以來單曲銷量記錄[4],在世界的總銷量為3百萬。該單曲也是比利時最佳銷量單曲。[5]在英國《告別的時刻》於1997年5月發行時,在單曲排行榜排名第二,並有了英國唱片業的黃金認證。[6]
這首歌曲收錄在莎拉·布萊曼的1997年的同名專輯。此後,在她的下一張專輯她也錄製過這首歌莎拉·布萊曼獨唱的版本。[7]
在《告別的時刻》之後,曾有謠傳會有單曲《Time to Say Hello》製作出來。
翻唱版本
自從歌曲發行以來,《告別的時刻》被不同歌手翻唱了很多其它的版本。其中包括有名的西班牙語版本"Por ti volaré",由唐娜·桑瑪(Donna Summer)演唱,將曲風改為舞蹈音樂曲風。在2001年,Journey樂團的結他手尼爾·司空(Neal Schon)發放專輯中,用器樂的形式表現了該曲目。2018年,周深在湖南衛視《聲入人心 (第一季)》節目中演唱了《Time To Say Goodbye》。
演唱和使用
- 2008年香港七人欖球賽決賽中
- 2000年世界大賽決賽
- 2007年世界夏季特殊奧林匹克運動會閉幕式
- 2007年澳洲板球比賽
- 2008年德國國家隊門將卡恩告別賽
- 第96屆奧斯卡金像獎 - 緬懷逝世影人環節
- 第42屆香港電影金像獎 - 緬懷逝世影人環節(周深演唱)
參考
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.