《查理·布朗的聖誕節》(英語:A Charlie Brown Christmas)是由美國爵士音樂家文斯·葛拉迪創作,配合改編自《花生漫畫》在1965年12月於美國廣播公司上播放的同名電視動畫節目,所發行的音樂原聲帶。
專輯裏的樂曲除了有由葛拉迪重新詮釋的傳統聖誕歌曲《聖誕樹》、《聽啊!天使高聲唱》等等之外,也包含數首葛拉迪自創的曲目,並有採用先前他替《花生漫畫》紀錄片《一位名叫查理·布朗的男孩》所製作的一首配樂《萊納斯與露絲》。
此唱片從1965年發行後至2016年期間,累積了達400萬張的銷售量。[1]除了獲得許多大眾媒體的肯定外,也有被美國國會圖書館登記為具有重要音樂文化價值的唱片之一。[2]
背景
由漫畫家查理斯·舒爾茨推出的作品《花生漫畫》在市場上開始獲得迴響後,1960年代期間電視製作人李·曼德森開始構想一部《一位名叫查理·布朗的男孩》、內容有關《花生漫畫》創作過程的紀錄片。[3][註 1]因為曼德森本身是爵士樂的愛好者,先前他在收音機上聆聽過文斯·葛拉迪的樂曲後產生了興致,便邀請對方替該部紀錄片製作配樂。[4]葛拉迪之後創作了一首《萊納斯與露絲》,來做為該紀錄片的主要配樂。[5]
之後到了1965年4月曼德森的公司接下了廠商可口可樂所提的一份案子,內容是要拍攝一部片長約半小時、名為《查理·布朗的聖誕節》的《花生漫畫》聖誕節特別節目。[6]而葛拉迪也因為這份特別節目的緣故,再次被曼德森邀請製作配樂。[6]
錄製
最初,文斯·葛拉迪與低音提琴手蒙蒂·布德威格、鼓手柯林·貝里,前往位在加利福尼亞州格倫代爾一帶的Whitney Studio錄製專輯裏的部分演奏。[7]葛拉迪除了採用他之前在紀錄片《一位名叫查理·布朗的男孩》裏製作的配樂《萊納斯與露絲》外,也另外新創作《現在是聖誕節時刻》、《滑冰》(Skating)等曲目。[7]之中《現在是聖誕節時刻》在《查理·布朗的聖誕節》正式公開前幾週,還尚未完成曲目裏的歌詞,最後是由李·曼德森協助之下完成的。[8]之後是另外與低音提琴手福瑞德·馬歇爾(Fred Marshall)與鼓手傑利·葛拉利,合力錄製《聖誕節之歌》、《奇妙聖嬰》等聖誕佳節相關曲子。[9]
動畫的開頭《現在是聖誕節時刻》與結尾曲目《聽啊!天使高聲唱》,是邀請聖拉菲爾的聖保羅聖公會教堂(St. Paul's Episcopal Church)孩童合唱團來演唱,並以每人可獲得五美元來做為報酬。[10][11]當時孩童們演唱的錄製是安排在1965年秋季末期,以兩週的時間分三次進行。因錄製的時間是拖到半夜才結束,有造成讓幾名孩童的父母不滿,而拒絕讓他們的孩子再次參加,導致有必須得請其他孩子們替補的情況發生。[11]負責帶領孩子們演唱是由名叫貝利·米恩(Barry Mineah)的人士所擔任,原先他要求孩子們能夠以最完美的方式來演唱出,但這個想法遭到曼德森與葛拉迪的否定,他們倆人認為孩子們只要能表現出自然的模樣即可,這使得《聽啊!天使高聲唱》最後是收錄稍微有走調情況的版本。[11]
孩童合唱團裏的一員康達絲·哈克特·薛佛利(Candace Hackett Shively)之後成為一名小學教師,在2000年退休時有寫了信向《花生漫畫》作者查理斯·舒爾茨致謝,在信中她提及了當時錄製後大家一起吃雪糕的情況,並且會在每次聖誕佳節來臨時和學生們分享她的故事。[10][12]
曲目
曲序 | 曲目 | 填詞 | 作曲 | 備註 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
1. | 聖誕樹(原曲名:O Tannenbaum) | 恩斯特·安舒爾茨 | 5:09 | ||
2. | 奇妙聖嬰(原曲名:What Child Is This?) | 基於英格蘭傳統民謠《綠袖子》的旋律 | 原曲目的歌詞是引用自威廉·崔特頓·迪克斯的讚美詩,不過在此專輯裏僅有演奏旋律未頌唱 | 2:24 | |
3. | 我的小鼓(原曲名:My Little Drum) | 文斯·葛拉迪 | 改編自凱瑟琳·戴維斯的《小鼓手男孩》 | 3:12 | |
4. | 萊納斯與露絲(原曲名:Linus and Lucy) | 文斯·葛拉迪 | 3:05 | ||
5. | 現在是聖誕節時刻(原曲名:Christmas Time Is Here) | 文斯·葛拉迪 | 旋律版 | 6:06 | |
6. | 現在是聖誕節時刻(原曲名:Christmas Time Is Here) | 李·曼德森 | 文斯·葛拉迪 | 合唱版 | 2:46 |
7. | 滑冰(原曲名:Skating) | 文斯·葛拉迪 | 2:25 | ||
8. | 聽啊!天使高聲唱(原曲名:Hark, The Herald Angels Sing) | 基於查理·衛斯理的聖詩改寫 | 威廉·海曼·卡明斯 | 改編自費利斯·孟德爾遜·巴托爾迪的《慶典之歌》 | 1:54 |
9. | 聖誕節來了(原曲名:Christmas Is Coming) | 文斯·葛拉迪 | 3:25 | ||
10. | 致愛麗絲(原曲名:Für Elise) | 路德維希·范·貝多芬 | 1:05 | ||
11. | 聖誕節之歌(原曲名:The Christmas Song) | 梅爾·托美、羅伯特·威爾斯 | 3:16 | ||
12. | 綠袖子(原曲名:Greensleeves) | 英格蘭傳統民謠 | 重新發行版本收錄曲目 | 5:29 | |
13. | 南瓜大王的華爾茲(原曲名:Great Pumpkin Waltz) | 文斯·葛拉迪 | 重新發行版本收錄曲目 | 2:29 | |
14. | 感恩節主題曲(原曲名:Thanksgiving Theme) | 文斯·葛拉迪 | 重新發行版本收錄曲目 | 2:00 |
反應
從1965年發行後,《查理·布朗的聖誕節》持續在每年聖誕佳節時期有着不錯的銷售量。此專輯首次出現在告示牌雜誌的排行榜上是在1987年12月19日裏,並且有得到聖誕節主題專輯銷售排行的第13名。[13]之後在1988到2003年期間,《查理·布朗的聖誕節》都有擠進告示牌雜誌聖誕節主題專輯銷售排行中,並曾在2001和2002年得到排行榜的第8名。[13]另外也有在1991到2003年期間,於告示牌雜誌的佳節熱門專輯排行榜上出現,最高有在2001年拿到第6名成績。[13]
在2001到2011年期間,《查理·布朗的聖誕節》有6次擠進美國當地前10張銷售最好的聖誕節主題專輯,另在2013年拿到第9名成績。[14][15]
Allmusic音樂資料庫網站認為此張專輯充滿著佳節的歡樂與冥想氣氛,有把查理斯·舒爾茨的作品精神給反應出來,並且以優雅、魅力、具創造力的方式將爵士樂介紹給年輕人們。[16]另一音樂網站Pitchfork Media表示專輯裏的樂曲有如小巧可見的奇蹟,裏頭的一首《聖誕節來了》有着動感、散發着低調卻興高采烈的光芒。[18]
報章方面《洛杉磯時報》評價著這是一張最好的佳節專輯之一,並認為裏頭的配樂將爵士樂給帶領到一個全新世代,累積出比邁爾士·戴維斯、約翰·柯川等爵士樂手有着更多聆聽過的人數。[19]
往後如大衛·班諾特、喬治·溫斯頓等音樂家,都曾受過此張專輯的影響。[20][21]到了2007年,格林美獎有把《查理·布朗的聖誕節》列為格萊美的名人堂作品之一。[14]2012年美國國會圖書館則將此專輯放入在對於文化、歷史、美學方面具有意義的唱片登記清單裏。[2]
排行與認證
爭議
此專輯在發行時,在作品名義上僅列出文斯·葛拉迪個人,漠視了其他協力演出的樂手成員,而引來了不少批評。[9]在過了30多年後,才由專輯的發行商Fantasy Records出面善後此情況。[9]
註釋
參考資料
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.