印地語(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母轉寫:Hindī),又譯為北印度語、印度語[來源請求][註 2],是印歐語系印度-伊朗語族中印度-雅利安語支下的一種語言。以使用國家來算,印地語是世界排名第八的語言,在1965年1月26日成為印度中央政府的官方語言之一(連同英語)。印地語和烏爾都語(並稱印度斯坦語)大同小異,主要區別在於前者用天城文,後者用基於阿拉伯字母的烏爾都字母,前者引進的梵語借詞多一點,後者的阿拉伯語和波斯語借詞多一些。
此條目翻譯品質不佳。 |
印地語 | |
---|---|
हिन्दी或मानक हिन्दी | |
發音 | 印度斯坦語發音:[ˈmaːnək ˈɦin̪d̪iː] |
母語國家和地區 | 印度 斐濟 毛里裘斯 南非 阿聯酋 特立尼達和多巴哥 蘇里南 圭亞那 |
母語使用人數 | 3.22億(不包括其他印地語分支) 5.28億(包括其他印地語分支)[1] (2011年) 第二語言: 2.74億 (2016)[2] |
語系 | |
文字 | 天城文(婆羅米系文字) 天城文盲文 |
印度語手語 | |
官方地位 | |
作為官方語言 | 印度[4] 斐濟[註 1] |
管理機構 | 印度語中央專委會[5] |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | hi |
ISO 639-2 | hin |
ISO 639-3 | hin |
語言學家列表 | hin-hin |
Glottolog | hind1269 [6] |
語言瞭望站 | 59-AAF-qf |
紅色為印度斯坦語為母語的地區;深灰色為其他印度-雅利安語支地區 |
來源與分佈
標準印地語基於在語言學界稱爲俱盧口語(天城體梵文:कौरवी Kauravī,意思是「俱盧+呾提多後綴a+所有格」[10])的德里及其近郊口語[11]發展而來。俱盧口語在印度通稱「卡里口語」或「標準口語」。
英國統治印度之前,印度敎徒多使用彌梯羅語、摩揭陀語、西弗栗恃語等東部語言,高度波斯化的俱盧口語位格不高。[12]然而,多次虔敬派運動逐降低了印度教徒及其語言的地位[13],最終儘管俱盧口語在印度被英國殖民之前毫無任何文學性可言(當時德里的官方語言是波斯語)[13],其仍然異軍突起成爲英國殖民時期摩陀耶提舍平原的通用語,今天印地語的分佈範圍和使用人口遠超過其前身俱盧族口語,已成爲全體摩陀耶提舍人各個族群進行族際交流的第二語言,在摩陀耶提舍的通用程度超過英語。
印地語和烏爾都語加起來是世界上第二大語言,使用人口超過5億人,僅次於漢語。2020年的調查發現,40%的印度人會說印地語。根據2001年調查數據,僅在印度就有4億2,200萬左右的人把印地語當作母語,此外有超過5,000萬人的母語為「烏爾都語」[14],另外3億人將印地語當第二語言使用。
在印度之外的國家使用印地語的人數為:
- 美國 :10萬;
- 毛里裘斯 :685,170;
- 南非 :890,292;
- 也門 :232,760;
- 烏干達 :147,000;
- 新加坡 :5,000;
- 新西蘭 :20,000;
- 德國 :30,000。
和印地語通屬一脈的烏爾都語是巴基斯坦的官方語言,一共有1億零80萬使用者[15] 。在其他國家和地區,印地語是重要的少數民族語言,例如在斐濟、圭亞那、蘇里南、特立尼達和多巴哥和阿拉伯聯合酋長國。
在印度,印地語是安達曼-尼科巴群島、比哈爾邦、昌迪加爾、恰蒂斯加爾邦、德里、哈里亞納邦、喜馬偕爾邦、恰爾康得邦、中央邦、拉賈斯坦邦、北方邦和北阿坎德邦等地區的官方語言。在南方的邦裏,幾乎沒人使用印地語。
波里活電影工業基地的大部分電影使用印地語。
語音系統
天城文
印地語使用天城文書寫。天城文是一種元音附標文字,輔音自身帶有一個固有的缺省跟隨元音,即schwa。當輔音與其他元音拼寫時,用額外的符號標註。文字從左向右書寫,由頂槓把字母連接起來。以下為用於印地語的天城文字母表:
अ | आ | इ | ई | उ | ऊ | ए | ऐ | ओ | औ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ə | ɑː | ɪ | iː | ʊ | uː | eː | ɛː | oː | ɔː |
क | क़ | ख | ख़ | ग | ग़ | घ | ङ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
k | q | kʰ | x | ɡ | ɣ | ɡʱ | ŋ | |
च | छ | ज | ज़ | झ | ञ | |||
tʃ | tʃʰ | dʒ | z | dʒʱ | ɲ | |||
ट | ठ | ड | ड़ | ढ | ढ़ | ण | ||
ʈ | ʈʰ | ɖ | ɽ | ɖʱ | ɽʱ | ɳ | ||
त | थ | द | ध | न | ||||
t | tʰ | d | dʱ | n | ||||
प | फ | फ़ | ब | भ | म | |||
p | pʰ | f | b | bʱ | m |
य | र | ल | व |
---|---|---|---|
j | r | l | ʋ |
श | ष | स | ह |
ʃ | ʂ | s | ɦ |
語法
印地語是主語-賓語-動詞語言,這意味着動詞通常位於句子的結束處而非在賓語之前(而英語經常是主語動詞賓語)。印地語還顯示了部份作格性,所以在某些情況下,動詞一致於句子的賓語而非主語。不同於英語,印地語沒有定冠詞。如果需要強調的話,可以使用數詞एक(ek,「1」)作為不定單數冠詞。
此外,印地語在英語使用前置詞的地方使用後置詞(這麼稱呼是因為它們位於名詞或代詞之後)。其他不同包括性、敬語、疑問詞、格的使用和不同的時態。儘管復雜,印地語文法相當正規,帶有相對有限的不規則性。不管在詞匯和書寫上的不同,印地語文法幾乎同一於烏爾都語文法。除了句號之外的標點概念在歐洲人到來之前是完全未有的,印地語標點使用西方習慣的逗號、感嘆號和問號。有時用西式句號來終結句子,儘管傳統的句號(一個豎槓)仍在使用。
在印地語中,名詞有兩種性。所有男人和雄性動物(和被理解為陽性的那些動物和植物)是陽性的。而所有女人和雌性動物(和被理解為陰性的那些動物和植物)是陰性的。事物、非生命物體和抽象名詞也依據習慣區分為陽性和陰性。這同於烏爾都語和很多其他印歐語言比如西班牙語、法語、意大利語和葡萄牙語,對於只使用英語的人這是個挑戰,它雖然是印歐語言,但近乎去掉了所有屈折性。
印地語中標準的疑問詞包括「कौन」(kaun,誰)、「क्या」(kyā,什麼)、「कयों」(kyõ,為什麼)、「कब」(kab,何時)、「कहाँ」(kahã,何地)、「कैसा」(kaisā,如何、何種)和「कितना」(kitnā,多少)等。印地語詞क्या可以用做經常放在句子開始處的通用疑問詞,把一個句子轉變為一般疑問句。這在提問的時候是很明晰的。疑問句也可以簡單的通過改變語調來形成,完全同於英語中的一些疑問句。
印地語只有一個性的第一、第二和第三人稱代詞。因此不像英語,這裏沒有「他」和「她」的區別。更嚴格的說,第三人稱代詞實際上同於指示代詞(「這」/「那」)。動詞在變位的時候通常指示出性的區別。代詞有額外的賓格和屬格,但沒有呼格。代詞在賓格中還有兩分方式的變格。注意對於第二人稱代詞(「你」),印地語有三級敬語:
- आप(/ɑːp/): 正式的和尊敬形式的「你」。在單數和複數之間沒有區別。用於正式場合和談論在工作或年齡上居高的人。複數可透過說 आप लोग(/ɑːp loɡ/,「you people」)或आप सब(/ɑːp səb/,「you all」)來強調。
- तुम(/t̪um/): 非正式形式的「你」。在單數和複數之間沒有區別。用於非正式場合和討論在工作或年齡上居下的人。複數可透過說तुम लोग (/t̪um loɡ/,「you people」)或तुम सब(/t̪um səb/,「you all」)來強調。
- तू(/t̪uː/): 非常不正式形式的「你」。完全的單數,它的複數形式是/t̪um/。除了對非常親密的朋友或涉及神的詩歌語言,它在印度會被視為冒犯。
祈使語氣(請求和命令)在形式上對應於使用的敬語的等級,動詞屈折變化來展示想要的尊敬和禮貌級別。由於祈使語氣可能已經包括了禮貌,可翻譯為「請」的詞kripayā比在英語中要少用;它一般只用在著作和通告中,在日常口語中使用它甚至表示嘲弄。
印地語的標準詞序一般是主語-賓語-動詞,但是在需要不同強調或更復雜結構的地方,這個規則很容易拋開(假如名詞或代詞總是跟隨着它們的後置詞或格標記)。更加具體的說,標準詞序是:1. 主語 2. 副詞(按它們的標準次序) 3. 間接賓語和任何它的形容詞 4. 直接賓語和任何它的形容詞 5. 否定詞項或疑問詞(如果有的話),和最後的 6. 動詞和任何助動詞。(Snell, p93)否定是通過在句子中合適的位置上增加詞नहीं(nahī̃,「no」)形成的,或在某些情況下用न(na)或मत(mat)來實現。注意在印地語中,形容詞居先於它們所限定的名詞。助動詞總是在主動詞之後。一般的說,印地語使用者或作家在放置詞語來達成風格化和其他社會心理效果上享有相當大的自由,儘管沒有在高度屈折語言中那麼自由。[16]
印地語動詞結構關注帶有基於時態的一些區別的體貌,時態通常通過使用動詞होना(honā,「to be」)作為助動詞來展示。有三種體貌: 慣常體(未完成體),進行體(也叫做連續體)和完成體。在每種體貌下的動詞在幾乎所有情況下都用होना的適當屈折形式來標記時態。印地語有四種簡單時態:現在時、過去時、將來時(假定式)和虛擬式(被很多語言學家稱為一種語氣)。[17] 動詞變位不只展示它們的主語的數和人稱(第一、第二、第三),還有它們的性。此外,印地語有祈使語氣和條件語氣。動詞必須一致於它們的主語的人稱、數和性,當且僅當這個主語不跟隨着任何後置詞。如果這個條件不滿足,則動詞必須一致於賓語的數和性(假如這個賓語沒有任何後置詞)。如果這個條件也不滿足,動詞不一致於二者。這類現象就叫做混合作格。
就格變化而言,印地語是弱屈折語言;名詞在句子中的關係通常由後置詞來展示。印地語名詞有三種格。直接格用於不跟隨任何後置詞的名詞,典型的用於主語和賓語。間接格用於跟隨着後置詞的任何名詞。修飾間接格下的名詞的形容詞也以相同方式屈折。一些名詞有獨立的呼格。印地語有兩種數:單數和複數,但是未明確的展示在所有變格中。
註釋
參考文獻
參考文獻
參閲
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.